< Przysłów 2 >

1 Synu mój, jeśli przyjmiesz moje słowa i zachowasz u siebie moje przykazania;
Fiam! ha beveszed az én beszédimet, és az én parancsolatimat elrejted magadnál,
2 Nadstawiając swego ucha na mądrość i nakłaniając swe serce ku rozumowi;
Ha figyelmeztetvén a bölcsességre a te füleidet, hajtod a te elmédet az értelemre,
3 Tak, jeśli przywołasz roztropność i swoim głosem wezwiesz rozum;
Igen, ha a bölcseségért kiáltasz, és az értelemért a te szódat felemeled,
4 Jeśli będziesz jej szukać jak srebra i poszukiwać jej jak ukrytych skarbów;
Ha keresed azt, mint az ezüstöt, és mint a kincseket kutatod azt:
5 Wtedy zrozumiesz bojaźń PANA i dojdziesz do poznania Boga.
Akkor megérted az Úrnak félelmét, és az Istennek ismeretére jutsz.
6 PAN bowiem daje mądrość, z jego ust [pochodzi] wiedza i rozum.
Mert az Úr ád bölcseséget, az ő szájából tudomány és értelem származik.
7 On [zachowuje] prawdziwą mądrość dla prawych; [on jest] tarczą dla tych, którzy postępują uczciwie;
Az igazaknak valóságos jót rejteget, paizst a tökéletesen járóknak,
8 Strzeże ścieżek sądu i chroni drogę swoich świętych.
Hogy megőrizze az igazságnak útait, és kegyeseinek útját megtartja.
9 Wtedy zrozumiesz sprawiedliwość, sąd, prawość i wszelką dobrą ścieżkę.
Akkor megérted az igazságot, és törvényt és becsületességet, és minden jó útat.
10 Gdy mądrość wejdzie do twojego serca i wiedza będzie miła twojej duszy;
Mert bölcseség megy a te elmédbe, és a tudomány a te lelkedben gyönyörűséges lesz.
11 [Wtedy] rozwaga będzie cię strzegła i rozum cię zachowa.
Meggondolás őrködik feletted, értelem őriz téged,
12 By uwolnić cię od złej drogi [i] od człowieka, który mówi przewrotnie;
Hogy megszabadítson téged a gonosznak útától, és a gonoszságszóló férfiútól;
13 [Od tych], którzy opuszczają ścieżki prawości, żeby chodzić drogami ciemności;
A kik elhagyják az igazságnak útát, hogy járjanak a setétségnek útain.
14 [Którzy] się radują, gdy czynią zło, a cieszą się w złośliwej przewrotności;
A kik örülnek gonoszt cselekedvén, vígadnak a gonosz álnokságokon.
15 Których ścieżki są kręte i [sami] są przewrotni na swoich drogach;
A kiknek ösvényeik görbék, és a kik az ő útaikban gonoszok.
16 Aby cię uwolnić od cudzej kobiety, od obcej, która pochlebia łagodnymi słowami;
Hogy megszabadítson téged a nem hozzád tartozó asszonytól, az idegentől, a ki az ő beszédével hizelkedik,
17 Która opuszcza przewodnika swojej młodości i zapomina o przymierzu swojego Boga;
A ki elhagyja az ő ifjúságának férjét, és az ő Istenének szövetségéről elfelejtkezik;
18 Bo jej dom chyli się ku śmierci, a jej ścieżki ku umarłym;
Mert a halálra hanyatlik az ő háza, és az ő ösvényei az élet nélkül valókhoz.
19 Nikt z tych, którzy do niej wchodzą, nie wraca ani nie trafia na ścieżkę życia;
Valakik mennek ahhoz, nem térnek meg, sem meg nem nyerhetik az életnek útait.
20 Abyś chodził drogą dobrych i przestrzegał ścieżek sprawiedliwych.
Hogy járj a jóknak útjokon, és az igazaknak ösvényeit kövessed.
21 Prawi bowiem będą mieszkali na ziemi i nienaganni na niej pozostaną;
Mert az igazak lakják a földet, és a tökéletesek maradnak meg rajta.
22 Ale niegodziwi będą wykorzenieni z ziemi i przewrotni będą z niej wyrwani.
A gonoszok pedig a földről kivágattatnak, és a hitetlenül cselekedők kiszaggattatnak abból.

< Przysłów 2 >