< Przysłów 17 >
1 Lepszy [jest] kęs suchego [chleba], a przy tym spokój, niż dom pełen bydła ofiarnego z kłótnią.
pleasant morsel dry and ease in/on/with her from house: home full sacrifice strife
2 Sługa roztropny będzie panował nad synem, który przynosi hańbę, i wraz z [jego] braćmi będzie miał udział w dziedzictwie.
servant/slave be prudent to rule in/on/with son: child be ashamed and in/on/with midst brother: male-sibling to divide inheritance
3 Tygiel dla srebra, piec dla złota, ale serca bada PAN.
crucible to/for silver: money and furnace to/for gold and to test heart LORD
4 Zły zważa na wargi fałszywe, a kłamca słucha przewrotnego języka.
be evil to listen upon lips evil: wickedness deception to listen upon tongue desire
5 Kto naśmiewa się z ubogiego, uwłacza jego Stwórcy, a kto się cieszy z nieszczęścia, nie uniknie kary.
to mock to/for be poor to taunt to make him glad to/for calamity not to clear
6 Koroną starców są synowie synów, a chlubą synów są ich ojcowie.
crown old son: descendant/people son: descendant/people and beauty son: child father their
7 Poważna mowa nie przystoi głupiemu, tym mniej kłamliwe usta dostojnikowi.
not lovely to/for foolish lip: words remainder also for to/for noble lip: words deception
8 Dar jest [jak] drogocenny kamień w oczach tego, kto go posiada; gdziekolwiek [z nim] zmierza, ma powodzenie.
stone favor [the] bribe in/on/with eye master: owning his to(wards) all which to turn be prudent
9 Kto kryje grzech, szuka miłości, a kto wyjawia sprawę, rozdziela przyjaciół.
to cover transgression to seek love and to repeat in/on/with word: thing to separate tame
10 Nagana lepiej działa na rozumnego niż sto razów na głupiego.
to descend rebuke in/on/with to understand from to smite fool hundred
11 Zły szuka jedynie buntu; dlatego zostanie wysłany przeciw niemu okrutny posłaniec.
surely rebellion to seek bad: evil and messenger cruel to send: depart in/on/with him
12 [Lepiej] człowiekowi spotkać się z niedźwiedzicą, której zabrano młode, niż z głupim w jego głupocie.
to meet bear childless in/on/with man and not fool in/on/with folly his
13 Kto odpłaca złem za dobro, temu zło z domu nie ustąpi.
to return: return distress: evil underneath: instead welfare not (to remove *Q(k)*) distress: evil from house: home his
14 Kto zaczyna kłótnię, [jest jak] ten, co puszcza wodę; [dlatego] zaniechaj sporu, zanim wybuchnie.
to separate water first: beginning strife and to/for face: before to quarrel [the] strife to leave
15 Kto usprawiedliwia niegodziwego i kto potępia sprawiedliwego, obaj budzą odrazę w PANU.
to justify wicked and be wicked righteous abomination LORD also two their
16 Na cóż w ręku głupiego pieniądze, by zdobyć mądrość, [skoro] nie ma rozumu?
to/for what? this price in/on/with hand fool to/for to buy wisdom and heart nothing
17 Przyjaciel kocha w każdym czasie, a brat rodzi się w nieszczęściu.
in/on/with all time to love: lover [the] neighbor and brother: male-sibling to/for distress to beget
18 Nierozumny człowiek daje porękę i ręczy na oczach przyjaciela.
man lacking heart to blow palm to pledge pledge to/for face neighbor his
19 Kto kocha grzech, kocha spór, a kto podwyższa swoją bramę, szuka zagłady.
to love: lover transgression to love: lover strife to exult entrance his to seek breaking
20 Przewrotny w sercu nie znajduje dobra, a kto ma przewrotny język, wpadnie w zło.
twisted heart not to find good and to overturn in/on/with tongue his to fall: fall in/on/with distress: harm
21 Kto spłodzi głupca, [zrobi to] na swój smutek, a ojciec głupiego nie doznaje radości.
to beget fool to/for grief to/for him and not to rejoice father foolish
22 Wesołe serce działa dobrze [jak] lekarstwo, a przygnębiony duch wysusza kości.
heart glad be good cure and spirit stricken to wither bone
23 Niegodziwy bierze dar z zanadrza, aby wypaczać ścieżki sądu.
bribe from bosom: secret wicked to take: recieve to/for to stretch way justice
24 Mądrość [jest] przed obliczem rozumnego, a oczy głupca są aż na krańcu ziemi.
with face to understand wisdom and eye fool in/on/with end land: country/planet
25 Głupi syn jest zmartwieniem dla ojca i goryczą dla rodzicielki.
vexation to/for father his son: child fool and bitterness to/for to beget him
26 Zaprawdę to niedobrze wymierzyć karę sprawiedliwemu ani bić władców za prawość.
also to fine to/for righteous not pleasant to/for to smite noble upon uprightness
27 Kto ma wiedzę, powściąga swoje słowa, człowiek roztropny [jest] zacnego ducha.
to withhold word his to know knowledge (precious *Q(K)*) spirit: temper man understanding
28 Nawet głupi, gdy milczy, uchodzi za mądrego, [a] kto zamyka swoje wargi – za rozumnego.
also fool(ish) be quiet wise to devise: think to shutter lips his to understand