< Przysłów 12 >

1 Kto kocha karność, kocha wiedzę, a kto nienawidzi upomnienia, jest głupi.
Ко љуби наставу, љуби знање; а ко мрзи на укор, остаје луд.
2 Dobry [człowiek] zdobędzie łaskę PANA, ale [PAN] potępi podstępnego.
Добар човек добија љубав од Господа, а човека зликовца осуђује.
3 Człowiek nie umocni się niegodziwością, lecz korzeń sprawiedliwych nie będzie poruszony.
Неће се човек утврдити безбожношћу, а корен праведних неће се помаћи.
4 Żona cnotliwa [jest] koroną swego męża, ale ta, która go hańbi, [jest] jak zgnilizna w jego kościach.
Вредна је жена венац мужу свом; а која га срамоти, она му је као трулеж у костима.
5 Myśli sprawiedliwych są prawe, a rady niegodziwych zdradliwe.
Мисли су праведних праве, а савети безбожних превара.
6 Słowa niegodziwych czyhają na krew, lecz usta prawych ocalą ich.
Речи безбожних вребају крв, а праведне избављају уста њихова.
7 Niegodziwi zostają powaleni i już ich nie ma, a dom sprawiedliwych się ostoi.
Обарају се безбожни да их нема, а дом праведних остаје.
8 Człowiek będzie chwalony za jego mądrość, a kto jest przewrotnego serca, zostanie wzgardzony.
Према разуму свом хвали се човек; а ко је опака срца, презреће се.
9 Lepszy [jest człowiek] wzgardzony, który ma sługę, niż ten, kto się chwali, a któremu brak chleba.
Ко се снебива, а има слугу, бољи је од оног који се велича а хлеба нема.
10 Sprawiedliwy dba o życie swego bydła, a serce niegodziwych jest okrutne.
Праведник се брине за живот свог живинчета, а у безбожника је срце немилостиво.
11 Kto uprawia swoją ziemię, nasyci się chlebem, a kto naśladuje próżnujących, jest nierozumny.
Ко ради своју земљу, биће сит хлеба; а ко иде за беспослицама, безуман је.
12 Niegodziwy pragnie sieci złych, a korzeń sprawiedliwych wydaje [owoc].
Безбожник жели обрану ода зла, али корен праведних даје је.
13 Zły zostaje usidlony przez grzech swoich warg, a sprawiedliwy wyjdzie z ucisku.
Зломе је замка у греху усана његових, а праведник излази из тескобе.
14 Człowiek nasyci się dobrem z owocu swoich ust, a za [dzieła] swoich rąk otrzyma zapłatę.
Од плода уста својих сити се човек добра, и плату за дела своја прима човек.
15 Droga głupiego [wydaje się] słuszna w jego oczach, ale kto słucha rady, jest mądry.
Безумнику се чини прав пут његов; али ко слуша савет, мудар је.
16 Gniew głupiego objawia się od razu, a roztropny skrywa hańbę.
Гнев безумников одмах се позна, али паметни покрива срамоту.
17 Kto mówi prawdę, wyraża sprawiedliwość, ale fałszywy świadek – oszustwo.
Ко говори истину, јавља шта је право, а лажни сведок превару.
18 Znajdzie się taki, którego [słowa] są jak miecz przeszywający, lecz język mądrych [jest] lekarstwem.
Има ко говори као да мач пробада, а језик је мудрих лек.
19 Prawdomówne wargi będą trwać na wieki, ale język kłamliwy [trwa] króciutko.
Истинита уста стоје тврдо довека, а језик лажљиви за час.
20 Podstęp [jest] w sercu tych, którzy knują zło, lecz u doradzających pokój [jest] radość.
Који зло мисле, превара им је у срцу, а радост је онима који саветују на мир.
21 Sprawiedliwego nie spotka żadne zło, ale niegodziwi będą pełni nieszczęścia.
Никаква несрећа неће задесити праведника, а безбожници ће се напунити зла.
22 Wargi kłamliwe budzą odrazę w PANU, a ci, którzy postępują w prawdzie, podobają mu się.
Мрске су Господу лажљиве усне; а који раде верно, мили су Му.
23 Człowiek roztropny ukrywa wiedzę, a serce głupich rozgłasza głupotę.
Паметан човек покрива знање, а срце безумних разглашује безумље.
24 Ręka pracowitych będzie panowała, a leniwa będzie płaciła daninę.
Рука радљива господариће, а лена ће давати данак.
25 Troska w sercu człowieka przygnębia je, a dobre słowo je rozwesela.
Брига у срцу човечијем обара; а добра реч развесељава.
26 Sprawiedliwy jest zacniejszy od swego bliźniego, a droga niegodziwych prowadzi ich na manowce.
Праведнику је боље него ближњему његовом; а безбожнике заводи пут њихов.
27 Leniwy nie upiecze tego, co upolował, ale mienie człowieka pracowitego [jest] cenne.
Лењивац неће пећи лов свој, а у вредног је човека добро драгоцено.
28 Na ścieżce sprawiedliwości jest życie, na jej drodze nie ma śmierci.
На путу правде живот је, и куда иде стаза њена нема смрти.

< Przysłów 12 >