< Przysłów 11 >
1 Fałszywa waga budzi odrazę w PANU, ale podobają mu się uczciwe odważniki.
Csalárd mérleg utálata az Örökkévalónak, de teljes súlykő kedvére van.
2 Za pychą przychodzi hańba, a u pokornych jest mądrość.
Jött a kevélység és jött a szégyen is; de a szerényeknél bölcsesség van.
3 Uczciwość prawych poprowadzi ich, lecz grzeszników zgubi ich przewrotność.
Az egyenesek gáncstalansága vezeti őket, de a hűtlenkedők ferdesége elpusztítja őket.
4 Bogactwa nie pomogą w dniu gniewu, ale sprawiedliwość ocala od śmierci.
Nem használ a vagyon a haragnak napján, de az igazság megment a haláltól.
5 Sprawiedliwość nienagannego toruje mu drogę, a niegodziwy upadnie przez swoją niegodziwość.
A gáncstalannak igazsága egyenessé teszi útját, de gonoszsága által elesik a gonosz.
6 Sprawiedliwość prawych ocali ich, a przewrotni będą schwytani w swojej przewrotności.
Az egyenesek igazsága megmenti őket, de vágyuk által megfogatnak a hűtlenkedők.
7 Gdy umiera niegodziwy, ginie [jego] nadzieja, a oczekiwanie niesprawiedliwych znika.
Gonosz ember halálával elvész a remény, s a jogtalanság várakozása elveszett.
8 Sprawiedliwy bywa wybawiony z ucisku, a na jego miejsce przychodzi niegodziwy.
Az igaz kiszabadult a szorongatásból, és jött helyébe a gonosz.
9 Obłudnik ustami niszczy swego bliźniego, a sprawiedliwi bywają wybawieni dzięki wiedzy.
Szájjal rontja meg felebarátját az istentelen, de tudás által kiszabadulnak az igazak.
10 Gdy sprawiedliwym się powodzi, miasto się cieszy, a gdy giną niegodziwi, panuje radość.
Mikor jó dolguk van az igazaknak, vigad a város, s mikor elvesznek a gonoszok, ujjongás van.
11 Dzięki błogosławieństwu prawych wznosi się miasto, a usta niegodziwych je burzą.
Az egyenesek áldása által emelkedik a város, de a gonoszok szája által leromboltatik.
12 Nierozumny gardzi swym bliźnim, a człowiek roztropny milczy.
Gúnyolódik felebarátján az esztelen, de az értelmes ember hallgat.
13 Plotkarz wyjawia tajemnice, ale człowiek wiernego serca ukrywa [powierzoną] sprawę.
Ki mint rágalmazó jár, feltárja a titkot, de a hűséges szellemű eltakarja a dolgot.
14 Gdzie nie ma dobrej rady, lud upada, a gdzie wielu radców, tam jest wybawienie.
Útmutatások nélkül elesik a nép, de a tanácsosok sokaságában győzelem van.
15 Bardzo sobie szkodzi, kto ręczy za obcego, a kto nienawidzi poręki, jest bezpieczny.
Nagyon rosszul jár, ha ki idegenért kezeskedett, de a ki gyűlöli a kézcsapást, az bizton van.
16 Miła kobieta dostępuje chwały, a mocarze zdobywają bogactwa.
Kedves asszony megtartja a tiszteletet, és az erősek megtartják a gazdagságot.
17 Człowiek miłosierny czyni dobrze swej duszy, a okrutnik dręczy własne ciało.
Saját lelkével tesz jót a kegyes ember, de saját testét megzavarja a kegyetlen.
18 Niegodziwy czyni zwodnicze dzieło, a kto sieje sprawiedliwość, [ma] zapłatę pewną.
gonosz hazug munkabért szerez, de a ki igazságot vet, igaz jutalmat.
19 Jak sprawiedliwość [prowadzi] do życia, tak do śmierci [zmierza] ten, kto naśladuje zło.
Igazságos becsületesség életre visz, de ki a rosszat hajhássza, halálára teszi.
20 Ludzie przewrotnego serca budzą odrazę w PANU, a podobają mu się ci, których droga jest prawa.
Az Örökkévaló utálata az álnok szívűek, de kedvére vannak a gáncstalan útuak.
21 Zły nie uniknie kary, choćby [innych] wezwał na pomoc, a potomstwo sprawiedliwych będzie ocalone.
Kezet kézre! Nem marad büntetlenül a rossz, de az igazak magzatja megmenekül.
22 [Czym] złoty kolczyk w ryju świni, [tym] piękna kobieta pozbawiona roztropności.
Arany gyűrű sertésnek orrában, szép asszony, de ész híján.
23 Pragnieniem sprawiedliwych jest tylko dobro, oczekiwaniem zaś niegodziwych – gniew.
Az igazak kívánsága csupán a jó, a gonoszok reménye – harag.
24 Jeden hojnie rozdaje, a jednak mu przybywa, [drugi] nad miarę skąpi, a ubożeje.
Van, a ki szór és még gyarapszik, de a ki megvon attól, a mi illő – csak szűkölködésre teszi.
25 Człowiek szczodry będzie bogatszy, a kto [innych] syci, sam też będzie nasycony.
Áldásos lélek bőségben részesül, s a ki telít, maga is telíttetik.
26 Kto zatrzymuje zboże, tego lud przeklnie, a błogosławieństwo [będzie] nad głową tego, który je sprzedaje.
A ki visszatartja a gabonát, azt megátkozza a nép, de áldás száll a gabonaeladónak fejére.
27 Kto pilnie szuka dobrego, zdobędzie przychylność, lecz kto szuka zła, przyjdzie ono na niego.
A ki jóra igyekszik, kedvességet keres, de a ki rossz után tör, ő reá jön az.
28 Kto ufność pokłada w swych bogactwach, ten upadnie, a sprawiedliwi będą zielenić się jak latorośl.
A ki gazdagságában bízik, az el fog esni, de mint a falevél virulnak az igazak.
29 Kto niepokoi swój dom, odziedziczy wiatr, a głupi będzie sługą mądrego.
A ki megzavarja házát, szelet kap birtokul, és szolgája lesz az oktalan a bölcsszívűnek.
30 Owoc sprawiedliwego [jest] drzewem życia; a kto zyskuje dusze, jest mądry.
Az igaznak gyümölcse életnek fája, és lelkeket nyer meg a bölcs.
31 [Jeśli] sprawiedliwy otrzyma zapłatę na ziemi, to tym bardziej niegodziwy i grzesznik.
Lám az igaznak a földön fizetnek, hát még a gonosznak és vétkezőnek.