< Przysłów 10 >

1 Przysłowia Salomona. Mądry syn sprawia ojcu radość, a głupi syn [jest] zgryzotą swojej matki.
משלי שלמה בן חכם ישמח אב ובן כסיל תוגת אמו׃
2 Skarby niegodziwości nie przynoszą pożytku, lecz sprawiedliwość uwalnia od śmierci.
לא יועילו אוצרות רשע וצדקה תציל ממות׃
3 PAN nie pozwoli, by dusza sprawiedliwego cierpiała głód, a rozproszy majątek niegodziwych.
לא ירעיב יהוה נפש צדיק והות רשעים יהדף׃
4 Leniwa ręka prowadzi do nędzy, a ręka pracowita ubogaca.
ראש עשה כף רמיה ויד חרוצים תעשיר׃
5 Kto zbiera w lecie, jest synem roztropnym; syn, który śpi w czasie żniwa, przynosi hańbę.
אגר בקיץ בן משכיל נרדם בקציר בן מביש׃
6 Błogosławieństwa [są] na głowie sprawiedliwego, a usta niegodziwych kryją nieprawość.
ברכות לראש צדיק ופי רשעים יכסה חמס׃
7 Pamięć sprawiedliwego jest błogosławiona, a imię niegodziwych zgnije.
זכר צדיק לברכה ושם רשעים ירקב׃
8 [Człowiek] mądrego serca przyjmuje przykazania, a gadatliwy głupiec upadnie.
חכם לב יקח מצות ואויל שפתים ילבט׃
9 Kto postępuje uczciwie, postępuje bezpiecznie, a kto jest przewrotny w swoich drogach, zostanie ujawniony.
הולך בתם ילך בטח ומעקש דרכיו יודע׃
10 Kto mruga okiem, przynosi cierpienie, a gadatliwy głupiec upadnie.
קרץ עין יתן עצבת ואויל שפתים ילבט׃
11 Usta sprawiedliwego są źródłem życia, a usta niegodziwych kryją nieprawość.
מקור חיים פי צדיק ופי רשעים יכסה חמס׃
12 Nienawiść wznieca kłótnie, a miłość zakrywa wszystkie grzechy.
שנאה תעורר מדנים ועל כל פשעים תכסה אהבה׃
13 Na wargach rozumnego znajduje się mądrość, a kij na grzbiecie nierozumnego.
בשפתי נבון תמצא חכמה ושבט לגו חסר לב׃
14 Mądrzy gromadzą wiedzę, a usta głupiego grożą zniszczeniem.
חכמים יצפנו דעת ופי אויל מחתה קרבה׃
15 Majątek bogacza [jest] jego warownym miastem, a zniszczeniem ubogich jest ich nędza.
הון עשיר קרית עזו מחתת דלים רישם׃
16 Praca sprawiedliwego [prowadzi] do życia, a dochód niegodziwych do grzechu.
פעלת צדיק לחיים תבואת רשע לחטאת׃
17 Kto przestrzega karności, [idzie] ścieżką życia, a kto gardzi upomnieniem, błądzi.
ארח לחיים שומר מוסר ועוזב תוכחת מתעה׃
18 Kto kryje nienawiść kłamliwymi wargami i kto rozgłasza oszczerstwo, jest głupcem.
מכסה שנאה שפתי שקר ומוצא דבה הוא כסיל׃
19 Wielomówność nie bywa bez grzechu, a kto powściąga swoje wargi, jest roztropny.
ברב דברים לא יחדל פשע וחשך שפתיו משכיל׃
20 Język sprawiedliwego jest wybornym srebrem, [a] serce niegodziwych jest mało warte.
כסף נבחר לשון צדיק לב רשעים כמעט׃
21 Wargi sprawiedliwego żywią wielu, a głupi umierają przez brak rozumu.
שפתי צדיק ירעו רבים ואוילים בחסר לב ימותו׃
22 Błogosławieństwo PANA wzbogaca i nie przynosi z sobą zmartwień.
ברכת יהוה היא תעשיר ולא יוסף עצב עמה׃
23 Dla głupiego popełnić haniebny czyn to zabawa, a człowiek roztropny [trzyma się] mądrości.
כשחוק לכסיל עשות זמה וחכמה לאיש תבונה׃
24 Niegodziwego spotka to, czego się boi, a sprawiedliwym [Bóg] daje to, czego pragną.
מגורת רשע היא תבואנו ותאות צדיקים יתן׃
25 Jak wicher przemija, [tak] niegodziwy [nie przetrwa], a sprawiedliwy [ma] wieczny fundament.
כעבור סופה ואין רשע וצדיק יסוד עולם׃
26 Czym ocet dla zębów i dym dla oczu, tym [jest] leniwy dla tych, którzy go posyłają.
כחמץ לשנים וכעשן לעינים כן העצל לשלחיו׃
27 Bojaźń PANA przedłuża dni, a lata niegodziwego będą skrócone.
יראת יהוה תוסיף ימים ושנות רשעים תקצרנה׃
28 Oczekiwanie sprawiedliwych przynosi radość, a nadzieja niegodziwych zginie.
תוחלת צדיקים שמחה ותקות רשעים תאבד׃
29 Droga PANA jest mocą dla prawego, a zgubą dla czyniących nieprawość.
מעוז לתם דרך יהוה ומחתה לפעלי און׃
30 Sprawiedliwy nigdy się nie zachwieje, a niegodziwi nie będą mieszkać na ziemi.
צדיק לעולם בל ימוט ורשעים לא ישכנו ארץ׃
31 Usta sprawiedliwego wydają mądrość, a język przewrotny będzie wycięty.
פי צדיק ינוב חכמה ולשון תהפכות תכרת׃
32 Wargi sprawiedliwego wiedzą, co wypada, a usta niegodziwych są przewrotne.
שפתי צדיק ידעון רצון ופי רשעים תהפכות׃

< Przysłów 10 >