< Przysłów 10 >
1 Przysłowia Salomona. Mądry syn sprawia ojcu radość, a głupi syn [jest] zgryzotą swojej matki.
Mudar sin veseli oca, a lud je sin žalost majci svojoj.
2 Skarby niegodziwości nie przynoszą pożytku, lecz sprawiedliwość uwalnia od śmierci.
Ne koristi krivo stečeno blago, dok pravednost izbavlja od smrti.
3 PAN nie pozwoli, by dusza sprawiedliwego cierpiała głód, a rozproszy majątek niegodziwych.
Ne dopušta Jahve da gladuje duša pravednika, ali odbija pohlepu opakih.
4 Leniwa ręka prowadzi do nędzy, a ręka pracowita ubogaca.
Lijena ruka osiromašuje čovjeka, a marljiva ga obogaćuje.
5 Kto zbiera w lecie, jest synem roztropnym; syn, który śpi w czasie żniwa, przynosi hańbę.
Tko sabira ljeti, razuman je sin, a tko hrče o žetvi, navlači sramotu.
6 Błogosławieństwa [są] na głowie sprawiedliwego, a usta niegodziwych kryją nieprawość.
Blagoslovi su nad glavom pravedniku, a usta opakih kriju nasilje.
7 Pamięć sprawiedliwego jest błogosławiona, a imię niegodziwych zgnije.
Pravednikov je spomen blagoslovljen, a opakom se ime proklinje.
8 [Człowiek] mądrego serca przyjmuje przykazania, a gadatliwy głupiec upadnie.
Tko je mudra srca, prima zapovijedi, dok brbljava luda propada.
9 Kto postępuje uczciwie, postępuje bezpiecznie, a kto jest przewrotny w swoich drogach, zostanie ujawniony.
Tko nedužno živi, hodi bez straha, a tko ide krivim putovima, poznat će se.
10 Kto mruga okiem, przynosi cierpienie, a gadatliwy głupiec upadnie.
Tko žmirka okom, zadaje tugu, a tko ludo zbori, propada.
11 Usta sprawiedliwego są źródłem życia, a usta niegodziwych kryją nieprawość.
Pravednikova su usta izvor života, a opakomu usta kriju nasilje.
12 Nienawiść wznieca kłótnie, a miłość zakrywa wszystkie grzechy.
Mržnja izaziva svađu, a ljubav pokriva sve pogreške.
13 Na wargach rozumnego znajduje się mądrość, a kij na grzbiecie nierozumnego.
Na usnama razumnoga nalazi se mudrost, a batina je za leđa nerazumna čovjeka.
14 Mądrzy gromadzą wiedzę, a usta głupiego grożą zniszczeniem.
Mudri kriju znanje, a luđakova su usta blizu propasti.
15 Majątek bogacza [jest] jego warownym miastem, a zniszczeniem ubogich jest ich nędza.
Blago je bogatomu tvrdi grad, a ubogima je propast njihovo siromaštvo.
16 Praca sprawiedliwego [prowadzi] do życia, a dochód niegodziwych do grzechu.
Pravednik prirađuje za život, a opaki prirađuje za grijeh.
17 Kto przestrzega karności, [idzie] ścieżką życia, a kto gardzi upomnieniem, błądzi.
Tko se naputka drži, na putu je života, a zabluđuje tko se na ukor ne osvrće.
18 Kto kryje nienawiść kłamliwymi wargami i kto rozgłasza oszczerstwo, jest głupcem.
Lažljive usne kriju mržnju, a tko klevetu širi, bezuman je!
19 Wielomówność nie bywa bez grzechu, a kto powściąga swoje wargi, jest roztropny.
Obilje riječi ne biva bez grijeha, a tko zauzdava svoj jezik, razuman je.
20 Język sprawiedliwego jest wybornym srebrem, [a] serce niegodziwych jest mało warte.
Pravednikov je jezik odabrano srebro, a razum opakoga malo vrijedi.
21 Wargi sprawiedliwego żywią wielu, a głupi umierają przez brak rozumu.
Pravednikove su usne hrana mnogima, a luđaci umiru s ludosti svoje.
22 Błogosławieństwo PANA wzbogaca i nie przynosi z sobą zmartwień.
Gospodnji blagoslov obogaćuje i ne prati ga nikakva muka.
23 Dla głupiego popełnić haniebny czyn to zabawa, a człowiek roztropny [trzyma się] mądrości.
Bezumniku je radost učiniti sramotno djelo, a razumnu čovjeku biti mudar.
24 Niegodziwego spotka to, czego się boi, a sprawiedliwym [Bóg] daje to, czego pragną.
Čega se opaki boji, ono će ga stići, a pravednička se želja ispunjava.
25 Jak wicher przemija, [tak] niegodziwy [nie przetrwa], a sprawiedliwy [ma] wieczny fundament.
Kad oluja prohuja, opakoga nestane, a pravednik ima temelj vječni.
26 Czym ocet dla zębów i dym dla oczu, tym [jest] leniwy dla tych, którzy go posyłają.
Kakav je ocat zubima i dim očima, takav je ljenivac onima koji ga šalju.
27 Bojaźń PANA przedłuża dni, a lata niegodziwego będą skrócone.
Strah Gospodnji umnaža dane, a opakima se prekraćuju godine.
28 Oczekiwanie sprawiedliwych przynosi radość, a nadzieja niegodziwych zginie.
Pravedničko je ufanje puno radosti, a opakima je nada uprazno.
29 Droga PANA jest mocą dla prawego, a zgubą dla czyniących nieprawość.
Gospodnji je put okrilje bezazlenu, a propast onima koji čine zlo.
30 Sprawiedliwy nigdy się nie zachwieje, a niegodziwi nie będą mieszkać na ziemi.
Pravednik se neće nikad pokolebati, a opakih će nestati s lica zemlje.
31 Usta sprawiedliwego wydają mądrość, a język przewrotny będzie wycięty.
Pravednikova usta rađaju mudrošću, a opak jezik čupa se s korijenom.
32 Wargi sprawiedliwego wiedzą, co wypada, a usta niegodziwych są przewrotne.
Pravednikove usne znaju što je milo, dok usta opakih poznaju zloću.