< Liczb 34 >

1 Potem PAN powiedział do Mojżesza:
and to speak: speak LORD to(wards) Moses to/for to say
2 Rozkaż synom Izraela i powiedz im: Gdy wejdziecie do ziemi Kanaan, to jest ziemia, która wam przypadnie jako dziedzictwo, ziemia Kanaan w swoich granicach;
to command [obj] son: descendant/people Israel and to say to(wards) them for you(m. p.) to come (in): come to(wards) [the] land: country/planet Canaan this [the] land: country/planet which to fall: allot to/for you in/on/with inheritance land: country/planet Canaan to/for border her
3 Wasza południowa granica będzie od pustyni Syn wzdłuż granic Edomu, a granica południowa pobiegnie od brzegu Morza Słonego, od wschodu.
and to be to/for you side south from wilderness Zin upon hand: to Edom and to be to/for you border: boundary south from end sea [the] Salt (Sea) east [to]
4 Granica ta skręci od południa ku Maale-Akrabbim i pobiegnie aż do Syn, i dojdzie od południa do Kadesz-Barnea. Stamtąd pobiegnie do Chasar-Addar i przejdzie aż do Asmon.
and to turn: turn to/for you [the] border: boundary from south to/for Akrabbim Akrabbim and to pass Zin [to] (and to be *Q(K)*) outgoing his from south to/for Kadesh-barnea Kadesh-barnea and to come out: extends Hazar-addar Hazar-addar and to pass Azmon [to]
5 A ta granica skręci od Asmon aż do rzeki Egiptu, a skończy się przy morzu.
and to turn: turn [the] border: boundary from Azmon Brook [to] (Brook of) Egypt and to be outgoing his [the] sea [to]
6 Jako zachodnią granicę będziecie mieli Morze Wielkie – ono będzie waszą zachodnią granicą.
and border: boundary sea: west and to be to/for you [the] sea [the] Great (Sea) and border: boundary this to be to/for you border: boundary sea: west
7 A to będzie wasza północna granica: od Morza Wielkiego wymierzycie sobie do góry Hor.
and this to be to/for you border: boundary north from [the] sea [the] Great (Sea) to mark to/for you (Mount) Hor [the] mountain: mount
8 Potem od góry Hor wymierzycie granicę aż do wejścia do Hemat; a krańce tej granicy sięgną do Sedada.
from (Mount) Hor [the] mountain: mount to mark Lebo-(Hamath) Hamath and to be outgoing [the] border: boundary Zedad [to]
9 Następnie granica ta pobiegnie aż do Zifronu, a skończy się w Chasar-Enan. To będzie wasza północna granica.
and to come out: extends [the] border: boundary Ziphron [to] and to be outgoing his Hazar-enan Hazar-enan this to be to/for you border: boundary north
10 A wschodnią granicę wymierzycie od Chasar-Enan do Szefam.
and to mark to/for you to/for border: boundary east [to] from Hazar-enan Hazar-enan Shepham [to]
11 Granica ta pobiegnie od Szefam aż do Ribla, od wschodu Ain; i ta granica zejdzie w dół, i dosięgnie brzegu morza Kinneret od wschodu.
and to go down [the] border: boundary from Shepham [the] Riblah from front: east to/for Ain and to go down [the] border: boundary and to strike upon shoulder sea (Sea of) Chinnereth east [to]
12 Następnie ta granica zejdzie ku Jordanowi, a zakończy się przy Morzu Słonym. To będzie wasza ziemia ze swymi granicami wokoło.
and to go down [the] border: boundary [the] Jordan [to] and to be outgoing his sea [the] Salt (Sea) this to be to/for you [the] land: country/planet to/for border her around
13 Wtedy Mojżesz rozkazał synom Izraela: To jest ziemia, którą odziedziczycie przez losowanie, którą PAN rozkazał dać dziewięciu i pół pokoleniu.
and to command Moses [obj] son: descendant/people Israel to/for to say this [the] land: country/planet which to inherit [obj] her in/on/with allotted which to command LORD to/for to give: give to/for nine [the] tribe and half [the] tribe
14 Bo pokolenie synów Rubena według domów swych ojców i pokolenie synów Gada według domów swych ojców już otrzymały swoje dziedzictwo i połowa pokolenia Manassesa już otrzymała swoje dziedzictwo.
for to take: recieve tribe son: descendant/people [the] Reubenite to/for house: household father their and tribe son: descendant/people [the] Gad to/for house: household father their and half tribe Manasseh to take: recieve inheritance their
15 Te dwa i pół pokolenia otrzymały swoje dziedzictwo po tej stronie Jordanu, naprzeciw Jerycha, na wschodzie.
two [the] tribe and half [the] tribe to take: recieve inheritance their from side: beyond to/for Jordan Jericho east [to] east [to]
16 I PAN powiedział do Mojżesza:
and to speak: speak LORD to(wards) Moses to/for to say
17 Oto imiona mężczyzn, którzy rozdzielą wam ziemię: kapłan Eleazar i Jozue, syn Nuna.
these name [the] human which to inherit to/for you [obj] [the] land: country/planet Eleazar [the] priest and Joshua son: child Nun
18 Weźmiecie też po jednym naczelniku z każdego pokolenia do rozdzielenia ziemi w dziedzictwo.
and leader one leader one from tribe to take: take to/for to inherit [obj] [the] land: country/planet
19 A oto imiona tych mężczyzn: z pokolenia Judy – Kaleb, syn Jefunnego.
and these name [the] human to/for tribe Judah Caleb son: child Jephunneh
20 Z pokolenia synów Symeona – Samuel, syn Ammihuda.
and to/for tribe son: descendant/people Simeon Shemuel son: child Ammihud
21 Z pokolenia Beniamina – Eliad, syn Kislona.
to/for tribe Benjamin Elidad son: child Chislon
22 Z pokolenia synów Dana – naczelnik Bukki, syn Jogliego.
and to/for tribe son: descendant/people Dan leader Bukki son: child Jogli
23 Z synów Józefa, z pokolenia synów Manassesa – naczelnik Channiel, syn Efoda;
to/for son: descendant/people Joseph to/for tribe son: descendant/people Manasseh leader Hanniel son: child Ephod
24 A z pokolenia synów Efraima – naczelnik Kemuel, syn Sziftana.
and to/for tribe son: descendant/people Ephraim leader Kemuel son: child Shiphtan
25 Z pokolenia Zebulona – naczelnik Elisafan, syn Parnacha.
and to/for tribe son: descendant/people Zebulun leader Elizaphan son: child Parnach
26 Z pokolenia synów Issachara – naczelnik Paltiel, syn Azzana.
and to/for tribe son: descendant/people Issachar leader Paltiel son: child Azzan
27 Z pokolenia synów Aszera – naczelnik Achihud, syn Szelomiego.
and to/for tribe son: descendant/people Asher leader Ahihud son: child Shelomi
28 A z pokolenia synów Neftalego – naczelnik Pedahel, syn Ammihuda.
and to/for tribe son: descendant/people Naphtali leader Pedahel son: child Ammihud
29 To są ci, którym PAN rozkazał rozdzielić dziedzictwo synom Izraela w ziemi Kanaan.
these which to command LORD to/for to inherit [obj] son: descendant/people Israel in/on/with land: country/planet Canaan

< Liczb 34 >