< Nehemiasza 7 >
1 A gdy mur został odbudowany i wstawiłem wrota, gdy ustanowiono odźwiernych, śpiewaków i Lewitów;
Sépil ongshilip bolup, men derwazilarni ornitip, derwaziwenlerni, ghezelkeshlerni we Lawiylarni békitip teyinligendin kéyin shundaq boldiki,
2 Nad Jerozolimą postawiłem Chananiego, swojego brata, a Chananiasza [ustanowiłem] dowódcą pałacu. On bowiem był wiernym człowiekiem i bał się Boga bardziej niż wielu [innych];
Men inim Hanani bilen qel’e serdari Hananiyani Yérusalémni bashqurushqa qoydum; chünki Hananiya ishenchlik adem bolup, Xudadin qorqushta köp ademlerdin éship kétetti.
3 I powiedziałem do nich: Niech nie otwierają bram Jerozolimy, aż słońce będzie dopiekać; a póki tam stoją, niech zamkną bramy i zaryglują je. Należy ustanowić straż spośród mieszkańców Jerozolimy, każdego na jego posterunku i każdego naprzeciwko własnego domu.
Men ulargha: — Kün issighuche Yérusalémning qowuqliri échilmisun; qowuqlarning qanatliri étilgende, baldaqlar taqalghan waqitliridimu derwaziwenler yénida turup közet qilisun; shuningdek Yérusalémda turuwatqanlardin qarawullar közet nöwetlirige qoyulup békitilsun; herbir adem özining bir közitige mes’ul bolsun, shundaqla herbirining köziti öz öyining udulida bolsun, dep tapilidim.
4 A miasto [było] przestronne i wielkie, ale ludu w jego murach było niewiele, a domy [jeszcze] nie zostały odbudowane.
Sheher chong hem kengri bolghini bilen ahale az, öyler téxi sélinmighanidi.
5 I mój Bóg położył mi na sercu, abym zebrał dostojników, przełożonych i lud, aby zostali spisani według rodowodów. Wtedy znalazłem księgę rodowodów tych, którzy pierwsi powrócili, a znalazłem w niej taki zapis.
Xudayim könglümge mötiwerler, emeldarlar we xelqning herbirini nesebnamisi boyiche royxetke élishqa ularni yighish niyitini saldi. Men awwal birinchi qétim qaytip kelgen ademlerning nesebnamisini taptim, uningda mundaq pütülgenidi: —
6 Oto ludzie tej prowincji, którzy przybyli z niewoli, dokąd zostali uprowadzeni, których uprowadził Nabuchodonozor, król Babilonu, a powrócili do Jerozolimy i do Judy, każdy do swego miasta.
Töwendikiler Yehudiye ölkisidikilerdin, esli Babil padishahi Néboqadnesar teripidin sürgün qilin’ghanlardin, Yérusalém we Yehudiyege chiqip, herbiri öz shehirlirige ketti: —
7 Przyszli z Zorobabelem, z Jeszuą, Nehemiaszem, Azariaszem, Raamiaszem, Nachamanim, Mardocheuszem, Bilszanem, Misperetem, Bigwajem, Nechumem i Baaną. Oto liczba mężczyzn ludu Izraela:
Ular Zerubbabel, Yeshua, Nehemiya, Azariya, Raamiya, Nahamani, Mordikay, Bilshan, Misperet, Bigway, Nehum we Baanahlar bille qaytip keldi. Emdi Israil xelqining ichidiki erkeklerning sani töwendikiche: —
8 Synów Parosza – dwa tysiące stu siedemdziesięciu dwóch;
Paroshning ewladliri ikki ming bir yüz yetmish ikki kishi;
9 Synów Szefatiasza – trzystu siedemdziesięciu dwóch;
Shefatiyaning ewladliri üch yüz yetmish ikki kishi;
10 Synów Aracha – sześciuset pięćdziesięciu dwóch;
Arahning ewladliri alte yüz yetmish besh kishi;
11 Synów Pachat-Moaba, synów Jeszuy i Joaba – dwa tysiące ośmiuset osiemnastu;
Pahat-Moabning ewladliri, yeni Yeshua bilen Yoabning ewladliri ikki ming sekkiz yüz on sekkiz kishi;
12 Synów Elama – tysiąc dwustu pięćdziesięciu czterech;
Élamning ewladliri bir ming ikki yüz ellik töt kishi;
13 Synów Zattua – ośmiuset czterdziestu pięciu;
Zattuning ewladliri sekkiz yüz qiriq besh kishi;
14 Synów Zakkaja – siedmiuset sześćdziesięciu;
Zakkayning ewladliri yette yüz atmish kishi;
15 Synów Binnuja – sześciuset czterdziestu ośmiu;
Binnuiyning ewladliri alte yüz qiriq sekkiz kishi;
16 Synów Bebaja – sześciuset dwudziestu ośmiu;
Bibayning ewladliri alte yüz yigirme sekkiz kishi;
17 Synów Azgada – dwa tysiące trzystu dwudziestu dwóch;
Azgadning ewladliri ikki ming üch yüz yigirme ikki kishi;
18 Synów Adonikama – sześciuset sześćdziesięciu siedmiu;
Adonikamning ewladliri alte yüz atmish yette kishi;
19 Synów Bigwaja – dwa tysiące sześćdziesięciu siedmiu;
Bigwayning ewladliri ikki ming atmish yette kishi;
20 Synów Adina – sześciuset pięćdziesięciu pięciu;
Adinning ewladliri alte yüz ellik besh kishi;
21 Synów Atera, z [linii] Ezechiasza – dziewięćdziesięciu ośmiu;
Hezekiyaning jemetidin bolghan Atérning ewladliri toqsan sekkiz kishi;
22 Synów Chaszuma – trzystu dwudziestu ośmiu;
Hashumning ewladliri üch yüz yigirme sekkiz kishi;
23 Synów Besaja – trzystu dwudziestu czterech;
Bizayning ewladliri üch yüz yigirme töt kishi;
24 Synów Charifa – stu dwunastu;
Harifning ewladliri bir yüz on ikki kishi;
25 Synów z Gibeonu – dziewięćdziesięciu pięciu.
Gibéonning ewladliri toqsan besh kishi;
26 Mężczyźni z Betlejem i Netofy – stu osiemdziesięciu ośmiu;
Beyt-Lehemlikler bilen Nitofaliqlar jemiy bir yüz seksen sekkiz kishi;
27 Mężczyźni z Anatot – stu dwudziestu ośmiu;
Anatotluqlar bir yüz yigirme sekkiz kishi;
28 Mężczyźni z Bet-Azmawet – czterdziestu dwóch;
Beyt-Azmawetlikler qiriq ikki kishi.
29 Mężczyźni z Kiriat-Jearim, Kefiry i Beerot – siedmiuset czterdziestu trzech;
Kiriat-yéarimliqlar, Kefirahliqlar we Beerotluqlar bolup jemiy yette yüz qiriq üch kishi;
30 Mężczyźni z Rama i Geba – sześciuset dwudziestu jeden;
Ramahliqlar bilen Gébaliqlar jemiy alte yüz yigirme bir kishi;
31 Mężczyźni z Mikmas – stu dwudziestu dwóch;
Mikmashliqlar bir yüz yigirme ikki kishi;
32 Mężczyźni z Betel i Aj – stu dwudziestu i trzech;
Beyt-Ellikler bilen ayiliqlar jemiy bir yüz yigirme üch kishi;
33 Mężczyźni z drugiego Nebo – pięćdziesięciu dwóch;
ikkinchi bir Nébodikiler ellik ikki kishi;
34 Synów drugiego Elama – tysiąc dwustu pięćdziesięciu czterech;
ikkinchi bir Élamning ewladliri bir ming ikki yüz ellik töt kishi;
35 Synów Charima – trzystu dwudziestu;
Harimning ewladliri üch yüz yigirme kishi;
36 Synów Jerycha – trzystu czterdziestu pięciu;
Yérixoluqlar üch yüz qiriq besh kishi;
37 Synów z Lod, Chadida i Ono – siedmiuset dwudziestu jeden;
Lod, Hadid we Ononing ewladliri jemiy yette yüz yigirme bir kishi;
38 Synów Senai – trzy tysiące dziewięciuset trzydziestu.
Sinaahning ewladliri üch ming toqquz yüz ottuz kishi.
39 Kapłani: synów Jedajasza, z domu Jeszuy – dziewięciuset siedemdziesięciu trzech;
Kahinlarning sani töwendikiche: — Yeshua jemetidiki Yedayaning ewladliri toqquz yüz yetmish üch kishi;
40 Synów Immera – tysiąc pięćdziesięciu dwóch;
Immerning ewladliri bir ming ellik ikki kishi;
41 Synów Paszchura – tysiąc dwustu czterdziestu siedmiu;
Pashxurning ewladliri bir ming ikki yüz qiriq yette kishi;
42 Synów Charima – tysiąc siedemnastu.
Harimning ewladliri bir ming on yette kishi.
43 Lewici: synów Jeszuy, Kadmiela, z synów Hodwy – siedemdziesięciu czterech.
Lawiylarning sani töwendikiche: — Xodwahning ewladliridin, yeni Yeshua bilen Kadmiyelning ewladliri yetmish töt kishi.
44 Śpiewacy: synów Asafa – stu czterdziestu ośmiu.
Ghezelkeshlerdin: — Asafning ewladliri bir yüz qiriq sekkiz kishi.
45 Odźwiernych: synów Szalluma, synów Atera, synów Talmona, synów Akkuba, synów Chatity, synów Szobaja – stu trzydziestu ośmiu.
Derwaziwenlerning neslidin: — Shallumning ewladliri, Atérning ewladliri, Talmonning ewladliri, Akkubning ewladliri, Xatitaning ewladliri bilen Shobayning ewladliri jemiy bir yüz ottuz sekkiz kishi.
46 Netinici: synowie Sichy, synowie Chaszufy, synowie Tabbaota;
Ibadetxana xizmetkarliri töwendikiche: — Zixaning ewladliri, Xasufaning ewladliri, Tabbaotning ewladliri.
47 Synowie Kerosa, synowie Sii, synowie Padona;
Kirosning ewladliri, Siyaning ewladliri, Padonning ewladliri,
48 Synowie Lebana, synowie Chagaby, synowie Szalmaja;
Libanahning ewladliri, Hagabahning ewladliri, Shalmayning ewladliri,
49 Synowie Chanana, synowie Giddela, synowie Gachara;
Hananning ewladliri, Giddelning ewladliri, Gaharning ewladliri,
50 Synowie Reajasza, synowie Resina, synowie Nekody;
Réayahning ewladliri, Rezinning ewladliri, Nikodaning ewladliri,
51 Synowie Gazzama, synowie Uzzy, synowie Paseacha;
Gazzamning ewladliri, Uzzaning ewladliri, Pasiyaning ewladliri,
52 Synowie Besaja, synowie Meunitów, synowie Nefisytów;
Bisayning ewladliri, Meunimning ewladliri, Nefussesimning ewladliri,
53 Synowie Bakbuka, synowie Chakufy, synowie Charchura;
Bakbukning ewladliri, Xakufaning ewladliri, Xarxurning ewladliri,
54 Synowie Baslita, synowie Mechidy, synowie Charszy;
Bazlitning ewladliri, Mehidaning ewladliri, Xarshaning ewladliri,
55 Synowie Barkosa, synowie Sisery, synowie Tamacha;
Barkosning ewladliri, Siséraning ewladliri, Témahning ewladliri,
56 Synowie Nesjacha, synowie Chatify;
Neziyaning ewladliri bilen Xatifaning ewladliridin ibaret.
57 Synowie sług Salomona: synowie Sotaja, synowie Sofereta, synowie Peridy;
Sulaymanning xizmetkarlirining ewladlirining sani töwendikiche: — Sotayning ewladliri, Soferetning ewladliri, Péridaning ewladliri,
58 Synowie Jaali, synowie Darkona, synowie Giddela;
Yaalaning ewladliri, Darkonning ewladliri, Giddelning ewladliri,
59 Synowie Szefatiasza, synowie Chattila, synowie Pocheret-Hassebaima, synowie Amona.
Shefetiyaning ewladliri, Xattilning ewladliri, Poqeret-Hazzibaimning ewladliri bilen Amonning ewladliridin ibaret.
60 Wszystkich Netinitów i synów sług Salomona – trzystu dziewięćdziesięciu dwóch.
Ibadetxana xizmetkarliri we Sulaymanning xizmetkari bolghanlarning ewladliri jemiy üch yüz toqsan ikki kishi.
61 A oto ci, którzy przybyli z Tel-Melach, Tel-Charsza, Kerub, Addan i Immer, ale nie mogli wykazać domu swoich ojców i swego potomstwa – [tego], czy pochodzą z Izraela.
Töwendiki kishiler Tel-Mélah, Tel-Xarsha, Kérub, Addon, Immerdin kelgen bolsimu, lékin ular özlirining ata jemetining yaki nesebining Israil adimi ikenlikini ispatlap bérelmidi.
62 Synów Delajasza, synów Tobiasza, synów Nekody – sześciuset czterdziestu dwóch.
Bular Délayaning ewladliri, Tobiyaning ewladliri we Nikodaning ewladliri bolup, jemiy alte yüz qiriq ikki kishi;
63 A z kapłanów: synowie Chobajasza, synowie Kosa, synowie Barzillaja, który pojął za żonę jedną z córek Barzillaja Gileadczyka i przybrał ich imię.
Kahinlardin Xabayaning ewladliri, kozning ewladliri bilen Barzillayning ewladliri bar idi; Barzillay Giléadliq Barzillayning bir qizini alghachqa ularning éti bilen atalghanidi.
64 Ci szukali swego spisu według rodowodu, ale nie znaleźli, toteż zostali wykluczeni z kapłaństwa.
Bular jemetining nesebnamisini izdep tapalmidi; shunga ular «napak» hésablinip kahinliqtin qalduruldi.
65 Tirszata zakazał im spożywać z pokarmów najświętszych, dopóki nie pojawi się kapłan z Urim i Tummim.
Waliy ulargha: — Urim we tummimni kötürgüchi kahin arimizda xizmette bolghuche «eng muqeddes yimeklikler»ge éghiz tegküzmeysiler, dédi.
66 Całe to zgromadzenie [liczyło] czterdzieści dwa tysiące trzysta sześćdziesiąt [osób];
Pütün jamaet jemiy qiriq ikki ming üch yüz atmish kishi;
67 Nie licząc ich sług i służących, których było siedem tysięcy trzysta trzydzieścioro siedmioro. A wśród nich [było] dwieście czterdzieścioro pięcioro śpiewaków i śpiewaczek.
Buningdin bashqa ularning yene yette ming üch yüz ottuz yette qul-dédiki bar idi; yene ikki yüz qiriq besh er-ayal ghezelchisi bar idi. Ularning yette yüz ottuz alte éti, ikki yüz qiriq besh qéchiri,
68 Ich koni – siedemset trzydzieści sześć. Ich mułów – dwieście czterdzieści pięć.
69 Wielbłądów – czterysta trzydzieści pięć. Osłów – sześć tysięcy siedemset dwadzieścia.
töt yüz ottuz besh tögisi we alte ming yette yüz yigirme éshiki bar idi.
70 A niektórzy z naczelników rodów dali na prace. Tirszata dał do skarbca tysiąc drachm złota, pięćdziesiąt czasz i pięćset trzydzieści szat kapłańskich.
Jemet kattiwashliridin beziliri [ibadetxana] qurulushi üchün hediyelirini teqdim qildi; waliy xezinige ming darik altun, ellik das we besh yüz ottuz qur kahin toni teqdim qildi;
71 Niektórzy też z przedniejszych rodów dali do skarbca na pracę dwadzieścia tysięcy drachm złota i dwa tysiące dwieście min srebra.
jemet kattiwashliridin beziliri qurulush xezinisige yigirme ming darik altun, ikki ming ikki yüz mina kümüsh;
72 A to, co dała reszta ludu, [wynosiło] dwadzieścia tysięcy drachm złota, dwa tysiące min srebra i sześćdziesiąt siedem szat kapłańskich.
xelqning qalghini yigirme ming darik altun, ikki ming ikki yüz mina kümüsh, atmish yette qur kahin tonini teqdim qildi.
73 Tak więc kapłani, Lewici, odźwierni, śpiewacy, część ludu, Netinici i cały Izrael osiedlili się w swoich miastach. A [gdy] nastał siódmy miesiąc, synowie Izraela mieszkali w swoich miastach.
Shuningdin kéyin kahinlar, Lawiylar, derwaziwenler, ghezelkeshler we bir qisim xelq qoshulup, ibadetxana xizmetkarliri, shundaqla qalghan Israil xelqining hemmisi öz sheherlirige makanlashti.