< Mateusza 9:36 >

36 A widząc [tłumy] ludzi, użalił się nad nimi, bo byli utrudzeni i rozproszeni jak owce niemające pasterza.
But when he saw the crowds, he was moved with compassion for them, because they were harassed and scattered, like sheep without a shepherd.
Having seen
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
εἴδω
Greek:
Ἰδὼν
Transliteration:
Idōn
Context:
Next word

now
Strongs:
Lexicon:
δέ
Greek:
δὲ
Transliteration:
de
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τοὺς
Transliteration:
tous
Context:
Next word

crowds
Strongs:
Lexicon:
ὄχλος
Greek:
ὄχλους
Transliteration:
ochlous
Context:
Next word

He was moved with compassion
Strongs:
Lexicon:
σπλαγχνίζω
Greek:
ἐσπλαγχνίσθη
Transliteration:
esplagchnisthē
Context:
Next word

for
Strongs:
Lexicon:
περί
Greek:
περὶ
Transliteration:
peri
Context:
Next word

them
Strongs:
Lexicon:
αὐτός
Greek:
αὐτῶν
Transliteration:
autōn
Context:
Next word

because
Strongs:
Strongs extended:
Greek:
ὅτι
Transliteration:
hoti
Context:
Next word

they were
Strongs:
Lexicon:
εἰμί
Greek:
ἦσαν
Transliteration:
ēsan
Context:
Next word

troubled
Strongs:
Lexicon:
σκύλλω
Greek:
ἐσκυλμένοι
Transliteration:
eskulmenoi
Context:
Next word

and
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

cast away
Strongs:
Lexicon:
ῥίπτω
Greek:
ἐρριμμένοι
Transliteration:
errimmenoi
Context:
Next word

as
Strongs:
Lexicon:
ὡσεί
Greek:
ὡσεὶ
Transliteration:
hōsei
Context:
Next word

sheep
Strongs:
Lexicon:
πρόβατον
Greek:
πρόβατα
Transliteration:
probata
Context:
Next word

not
Strongs:
Lexicon:
μή
Greek:
μὴ
Transliteration:
Context:
Next word

having
Strongs:
Lexicon:
ἔχω
Greek:
ἔχοντα
Transliteration:
echonta
Context:
Next word

a shepherd.
Strongs:
Lexicon:
ποιμήν
Greek:
ποιμένα.
Transliteration:
poimena
Context:
Next word

< Mateusza 9:36 >