< Jozuego 12 >

1 A oto królowie ziemi, których pobili synowie Izraela i posiedli ich ziemię za Jordanem na wschodzie, od rzeki Arnon aż do góry Hermon, i całą równinę na wschodzie:
Dessa voro de konungar i landet, som Israels barn slogo, och vilkas land de togo i besittning på andra sidan Jordan, på östra sidan, landet från bäcken Arnon ända till berget Hermon, så ock hela Hedmarken på östra sidan:
2 Sichon, król Amorytów, który mieszkał w Cheszbonie, a panował od Aroeru, [leżącego] nad brzegiem rzeki Arnon, i od połowy tej rzeki oraz połowy Gileadu aż do rzeki Jabbok, granicy synów Ammona;
Sihon, amoréernas konung, som bodde i Hesbon och rådde över landet Aroer vid bäcken Arnons strand och från dalens mitt, samt över ena hälften av Gilead ända till bäcken Jabbok, som är Ammons barns gräns,
3 A od równin aż do morza Kinneret na wschodzie, i aż do Morza Równiny, czyli Morza Słonego, na wschód, w kierunku Bet-Jeszimot, i od południa pod górę Pisga.
ävensom över Hedmarken ända upp till Kinarotsjön, på östra sidan, och ända ned till Hedmarkshavet, Salthavet, på östra sidan, åt Bet-Hajesimot till, och längre söderut till trakten nedanför Pisgas sluttningar.
4 I obszar Oga, króla Baszanu, który pozostał z Refaitów i mieszkał w Asztarot i w Edrei;
Vidare intogo de Ogs område, konungens i Basan, vilken var en av de sista rafaéerna och bodde i Astarot och Edrei.
5 Panował on na górze Hermon, i w Salce oraz w całym Baszanie aż do granic Geszurytów i Maakatytów i nad połową Gileadu, granicą Sichona, króla Cheszbonu.
Han rådde över Hermons bergsbygd och över Salka och hela Basan ända till gesuréernas och maakatéernas område, så ock över andra hälften av Gilead, till Sihons område, konungens i Hesbon.
6 Pobił ich Mojżesz, sługa PANA, wraz z synami Izraela. I Mojżesz, sługa PANA, dał tę ziemię w posiadanie Rubenitom i Gadytom, i połowie pokolenia Manassesa.
HERRENS tjänare Mose och Israels barn hade slagit dessa; och HERRENS tjänare Mose hade givit landet till besittning åt rubeniterna, gaditerna och ena hälften av Manasse stam.
7 A oto królowie ziemi, których pobili Jozue i synowie Izraela po zachodniej stronie Jordanu, od Baal-Gad w dolinie Libanu aż do góry Chalak, która wznosi się ku Seirowi, a których obszar Jozue dał pokoleniom Izraela w posiadanie według ich przydziałów;
Och följande voro de konungar i landet, som Josua och Israels barn slogo på andra sidan Jordan, på västra sidan, från Baal-Gad i Libanonsdalen ända till Halakberget, som höjer sig mot Seir. (Josua gav sedan landet till besittning åt Israels stammar, efter deras avdelningar,
8 Na górach, na równinach, na polach, na nizinach, na pustyni i na południowej ziemi; [ziemie] Chetytów, Amorytów, Kananejczyków, Peryzzytów, Chiwwitów i Jebusytów.
såväl Bergsbygden, Låglandet, Hedmarken och Bergssluttningarna som ock Öknen och Sydlandet, hetiternas, amoréernas, kananéernas, perisséernas, hivéernas och jebuséernas land.)
9 Król Jerycha – jeden; król Aj, które [jest] obok Betel – jeden.
De voro: konungen i Jeriko en, konungen i Ai, som ligger bredvid Betel, en,
10 Król Jerozolimy – jeden; król Hebronu – jeden.
konungen i Jerusalem en, konungen i Hebron en,
11 Król Jarmutu – jeden; król Lakisz – jeden.
konungen i Jarmut en, konungen i Lakis en,
12 Król Eglonu – jeden; król Gezer – jeden.
konungen i Eglon en, konungen i Geser en,
13 Król Debir – jeden; król Gederu – jeden.
konungen i Debir en, konungen i Geder en,
14 Król Chormy – jeden; król Aradu – jeden.
konungen i Horma en, konungen i Arad en,
15 Król Libny – jeden; król Adullam – jeden.
konungen i Libna en, konungen i Adullam en,
16 Król Makkedy – jeden; król Betel – jeden.
konungen i Mackeda en, konungen i Betel en,
17 Król Tappuach – jeden; król Cheferu – jeden.
konungen i Tappua en, konungen i Hefer en,
18 Król Afek – jeden; król Laszaronu – jeden.
konungen i Afek en, konungen i Lassaron en,
19 Król Madonu – jeden; król Chasoru – jeden.
konungen i Madon en, konungen i Hasor en,
20 Król Szimron-Meronu – jeden; król Achszafu – jeden.
konungen i Simron-Meron en, konungen i Aksaf en,
21 Król Tanaku – jeden; król Megiddo – jeden.
konungen i Taanak en, konungen i Megiddo en,
22 Król Kedeszu – jeden; król Jokneamu z Karmelu – jeden.
konungen i Kedes en, konungen i Jokneam vid Karmel en,
23 Król Doru z krainy Dor – jeden; król narodów z Gilgal – jeden.
konungen över Dor i Nafat-Dor en, konungen över Goim vid Gilgal en,
24 Król Tirsy – jeden. Wszystkich królów było trzydziestu jeden.
konungen i Tirsa en -- tillsammans trettioen konungar.

< Jozuego 12 >