< Jozuego 12 >

1 A oto królowie ziemi, których pobili synowie Izraela i posiedli ich ziemię za Jordanem na wschodzie, od rzeki Arnon aż do góry Hermon, i całą równinę na wschodzie:
Estos son los reyes de la tierra, a quienes los hijos de Israel hirieron, y poseyeron su tierra al otro lado del Jordán, hacia la salida del sol, desde el valle de Arnón hasta el monte Hermón, y todo el Arabá hacia el oriente:
2 Sichon, król Amorytów, który mieszkał w Cheszbonie, a panował od Aroeru, [leżącego] nad brzegiem rzeki Arnon, i od połowy tej rzeki oraz połowy Gileadu aż do rzeki Jabbok, granicy synów Ammona;
Sehón, rey de los amorreos, que vivía en Hesbón, y gobernaba desde Aroer, que está al borde del valle de Arnón, y la mitad del valle, y la mitad de Galaad, hasta el río Jaboc, el límite de los hijos de Amón;
3 A od równin aż do morza Kinneret na wschodzie, i aż do Morza Równiny, czyli Morza Słonego, na wschód, w kierunku Bet-Jeszimot, i od południa pod górę Pisga.
y el Arabá hasta el mar de Cinerot, al este, y hasta el mar del Arabá, el Mar Salado, al este, el camino de Bet Jeshimot; y al sur, bajo las laderas de Pisga
4 I obszar Oga, króla Baszanu, który pozostał z Refaitów i mieszkał w Asztarot i w Edrei;
y el límite de Og, rey de Basán, del remanente de los refaítas, que vivía en Astarot y en Edrei,
5 Panował on na górze Hermon, i w Salce oraz w całym Baszanie aż do granic Geszurytów i Maakatytów i nad połową Gileadu, granicą Sichona, króla Cheszbonu.
y gobernaba en el monte Hermón, y en Salecá, y en todo Basán, hasta el límite de los guesuritas y de los maacatitas, y la mitad de Galaad, el límite de Sehón, rey de Hesbón.
6 Pobił ich Mojżesz, sługa PANA, wraz z synami Izraela. I Mojżesz, sługa PANA, dał tę ziemię w posiadanie Rubenitom i Gadytom, i połowie pokolenia Manassesa.
Moisés, siervo del Señor, y los hijos de Israel los atacaron. Moisés, siervo de Yahvé, la dio en posesión a los rubenitas, a los gaditas y a la media tribu de Manasés.
7 A oto królowie ziemi, których pobili Jozue i synowie Izraela po zachodniej stronie Jordanu, od Baal-Gad w dolinie Libanu aż do góry Chalak, która wznosi się ku Seirowi, a których obszar Jozue dał pokoleniom Izraela w posiadanie według ich przydziałów;
Estos son los reyes de la tierra que Josué y los hijos de Israel hirieron al otro lado del Jordán, hacia el oeste, desde Baal Gad, en el valle del Líbano, hasta el monte Halak, que sube a Seir. Josué la dio en posesión a las tribus de Israel según sus divisiones;
8 Na górach, na równinach, na polach, na nizinach, na pustyni i na południowej ziemi; [ziemie] Chetytów, Amorytów, Kananejczyków, Peryzzytów, Chiwwitów i Jebusytów.
en la región montañosa, en la llanura, en el Arabá, en las laderas, en el desierto y en el sur; el hitita, el amorreo, el cananeo, el ferezeo, el heveo y el jebuseo:
9 Król Jerycha – jeden; król Aj, które [jest] obok Betel – jeden.
el rey de Jericó, uno; el rey de Hai, que está junto a Betel, uno;
10 Król Jerozolimy – jeden; król Hebronu – jeden.
el rey de Jerusalén, uno; el rey de Hebrón, uno;
11 Król Jarmutu – jeden; król Lakisz – jeden.
el rey de Jarmuth, uno; el rey de Laquis, uno;
12 Król Eglonu – jeden; król Gezer – jeden.
el rey de Eglon, uno; el rey de Gezer, uno;
13 Król Debir – jeden; król Gederu – jeden.
el rey de Debir, uno; el rey de Geder, uno;
14 Król Chormy – jeden; król Aradu – jeden.
el rey de Hormah, uno; el rey de Arad, uno;
15 Król Libny – jeden; król Adullam – jeden.
el rey de Libna, uno; el rey de Adulam, uno;
16 Król Makkedy – jeden; król Betel – jeden.
el rey de Makkedah, uno; el rey de Betel, uno;
17 Król Tappuach – jeden; król Cheferu – jeden.
el rey de Tappuah, uno; el rey de Hepher, uno;
18 Król Afek – jeden; król Laszaronu – jeden.
el rey de Afec, uno; el rey de Lassharon, uno;
19 Król Madonu – jeden; król Chasoru – jeden.
el rey de Madón, uno; el rey de Hazor, uno;
20 Król Szimron-Meronu – jeden; król Achszafu – jeden.
el rey de Shimron Meron, uno; el rey de Achshaph, uno;
21 Król Tanaku – jeden; król Megiddo – jeden.
el rey de Taanac, uno; el rey de Meguido, uno;
22 Król Kedeszu – jeden; król Jokneamu z Karmelu – jeden.
el rey de Kedesh, uno; el rey de Jokneam en el Carmelo, uno;
23 Król Doru z krainy Dor – jeden; król narodów z Gilgal – jeden.
el rey de Dor en la altura de Dor, uno; el rey de Goiim en Gilgal, uno;
24 Król Tirsy – jeden. Wszystkich królów było trzydziestu jeden.
el rey de Tirsa, uno: todos los reyes treinta y uno.

< Jozuego 12 >