< Jozuego 12 >

1 A oto królowie ziemi, których pobili synowie Izraela i posiedli ich ziemię za Jordanem na wschodzie, od rzeki Arnon aż do góry Hermon, i całą równinę na wschodzie:
Ятэ ымпэраций пе каре й-ау бэтут копиий луй Исраел ши а кэрор царэ ау луат-о ын стэпынире де чялалтэ парте а Йорданулуй, спре рэсэритул соарелуй, де ла пырыул Арнон пынэ ла Мунтеле Хермонулуй, ку тоатэ кымпия де ла рэсэрит:
2 Sichon, król Amorytów, który mieszkał w Cheszbonie, a panował od Aroeru, [leżącego] nad brzegiem rzeki Arnon, i od połowy tej rzeki oraz połowy Gileadu aż do rzeki Jabbok, granicy synów Ammona;
Пе Сихон, ымпэратул аморицилор, каре локуя ла Хесбон. Стэпыниря луй се ынтиндя де ла Ароер, каре есте пе малул пырыулуй Арнон, ши, де ла мижлокул пырыулуй, песте жумэтате дин Галаад, пынэ ла пырыул Иабок, хотарул копиилор луй Амон;
3 A od równin aż do morza Kinneret na wschodzie, i aż do Morza Równiny, czyli Morza Słonego, na wschód, w kierunku Bet-Jeszimot, i od południa pod górę Pisga.
де ла кымпие пынэ ла Маря Кинерет, ла рэсэрит, ши пынэ ла маря кымпией, каре есте Маря Сэратэ, ла рэсэрит, спре Бет-Иешимот, ши де ла мязэзи, суб поалеле мунтелуй Писга.
4 I obszar Oga, króla Baszanu, który pozostał z Refaitów i mieszkał w Asztarot i w Edrei;
Пе Ог, ымпэратул Басанулуй, сингура рэмэшицэ а рефаимицилор, каре локуяу ла Аштарот ши ла Едрей.
5 Panował on na górze Hermon, i w Salce oraz w całym Baszanie aż do granic Geszurytów i Maakatytów i nad połową Gileadu, granicą Sichona, króla Cheszbonu.
Стэпыниря луй се ынтиндя песте Мунтеле Хермонулуй, песте Салка, песте тот Басанул, пынэ ла хотарул гешурицилор ши маакатицилор, ши песте жумэтате дин Галаад, хотарул луй Сихон, ымпэратул Хесбонулуй.
6 Pobił ich Mojżesz, sługa PANA, wraz z synami Izraela. I Mojżesz, sługa PANA, dał tę ziemię w posiadanie Rubenitom i Gadytom, i połowie pokolenia Manassesa.
Мойсе, робул Домнулуй, ши копиий луй Исраел й-ау бэтут ши Мойсе, робул Домнулуй, ле-а дат цара лор ын стэпыниря рубеницилор, гадицилор ши ла жумэтате дин семинция луй Манасе.
7 A oto królowie ziemi, których pobili Jozue i synowie Izraela po zachodniej stronie Jordanu, od Baal-Gad w dolinie Libanu aż do góry Chalak, która wznosi się ku Seirowi, a których obszar Jozue dał pokoleniom Izraela w posiadanie według ich przydziałów;
Ятэ ымпэраций пе каре й-ау бэтут Иосуа ши копиий луй Исраел динкоаче де Йордан, ла апус, де ла Баал-Гад ын валя Либанулуй пынэ ла мунтеле чел плешув, каре се ыналцэ спре Сеир. Иосуа а дат цара лор ын стэпынире семинциилор луй Исраел, фиекэрея й-а дат партя ей,
8 Na górach, na równinach, na polach, na nizinach, na pustyni i na południowej ziemi; [ziemie] Chetytów, Amorytów, Kananejczyków, Peryzzytów, Chiwwitów i Jebusytów.
ын мунте, ын вале, ын кымпие, пе костише, ын пустиу ши ын партя де мязэзи: цара хетицилор, аморицилор, канааницилор, ферезицилор, хевицилор ши иебусицилор.
9 Król Jerycha – jeden; król Aj, które [jest] obok Betel – jeden.
Ымпэратул Иерихонулуй, уну; ымпэратул дин Ай, лынгэ Бетел, уну;
10 Król Jerozolimy – jeden; król Hebronu – jeden.
ымпэратул Иерусалимулуй, уну; ымпэратул Хебронулуй, уну;
11 Król Jarmutu – jeden; król Lakisz – jeden.
ымпэратул Иармутулуй, уну; ымпэратул дин Лакис, уну;
12 Król Eglonu – jeden; król Gezer – jeden.
ымпэратул Еглонулуй, уну; ымпэратул Гезерулуй, уну;
13 Król Debir – jeden; król Gederu – jeden.
ымпэратул Дебирулуй, уну; ымпэратул Гедерулуй, уну;
14 Król Chormy – jeden; król Aradu – jeden.
ымпэратул дин Хорма, уну; ымпэратул Арадулуй, уну;
15 Król Libny – jeden; król Adullam – jeden.
ымпэратул Либней, уну; ымпэратул Адуламулуй, уну;
16 Król Makkedy – jeden; król Betel – jeden.
ымпэратул дин Македа, уну; ымпэратул Бетелулуй, уну;
17 Król Tappuach – jeden; król Cheferu – jeden.
ымпэратул Тапуахулуй, уну; ымпэратул Хеферулуй, уну;
18 Król Afek – jeden; król Laszaronu – jeden.
ымпэратул Афекулуй, уну; ымпэратул Лашаронулуй, уну;
19 Król Madonu – jeden; król Chasoru – jeden.
ымпэратул Мадонулуй, уну; ымпэратул Хацорулуй, уну;
20 Król Szimron-Meronu – jeden; król Achszafu – jeden.
ымпэратул Шимрон-Меронулуй, уну; ымпэратул Акшафулуй, уну;
21 Król Tanaku – jeden; król Megiddo – jeden.
ымпэратул Таанакулуй, уну; ымпэратул дин Мегидо, уну;
22 Król Kedeszu – jeden; król Jokneamu z Karmelu – jeden.
ымпэратул дин Кедеш, уну; ымпэратул Иокнеамулуй, ла Кармел, уну;
23 Król Doru z krainy Dor – jeden; król narodów z Gilgal – jeden.
ымпэратул Дорулуй, пе ынэлцимиле Дорулуй, уну; ымпэратул Гоиймулуй, лынгэ Гилгал, уну;
24 Król Tirsy – jeden. Wszystkich królów było trzydziestu jeden.
ымпэратул дин Тирца, уну. Песте тот трейзечь ши уну де ымпэраць.

< Jozuego 12 >