< Jozuego 12 >

1 A oto królowie ziemi, których pobili synowie Izraela i posiedli ich ziemię za Jordanem na wschodzie, od rzeki Arnon aż do góry Hermon, i całą równinę na wschodzie:
इस्राएलका मानिसहरूले पराजित गरेका त्यस भूमिका राजाहरू यिनै हुन् । इस्राएलीहरूले यर्दनको पूर्वतिरका अर्नोनको बेँसीदेखि हेर्मोन डाँडासम्म अनि पूर्वतिरका सबै अराबाका भूमिलाई कब्जा गरे ।
2 Sichon, król Amorytów, który mieszkał w Cheszbonie, a panował od Aroeru, [leżącego] nad brzegiem rzeki Arnon, i od połowy tej rzeki oraz połowy Gileadu aż do rzeki Jabbok, granicy synów Ammona;
एमोरी राजा सीहोन हेश्बोनमा बस्‍थे । तिनले अरोएरसम्म शासन गर्थे जुन बेँसीको माझमा पर्ने अर्नोनको छेउमा र अम्मोनीहरूको सिमानामा पर्ने गिलादको आधा भाग हो ।
3 A od równin aż do morza Kinneret na wschodzie, i aż do Morza Równiny, czyli Morza Słonego, na wschód, w kierunku Bet-Jeszimot, i od południa pod górę Pisga.
सीहोनका राजाले अराबादेखि किन्‍नरेतको समुद्रसम्म, पूर्वतिर अराबाको समुद्रसम्म (मृत सागर), बेथ-यशीमोनतिर सबैतिर र पिसगाको ओरालोका पहाडहरूसम्म शासन गर्थे ।
4 I obszar Oga, króla Baszanu, który pozostał z Refaitów i mieszkał w Asztarot i w Edrei;
रपाईहरूमा बाँकी रहेका एक जना बाशानका राजा ओग अस्तारोत र एद्रईमा बस्‍थे ।
5 Panował on na górze Hermon, i w Salce oraz w całym Baszanie aż do granic Geszurytów i Maakatytów i nad połową Gileadu, granicą Sichona, króla Cheszbonu.
तिनले हेर्मोन डाँडा, सलका, पूरै बाशानदेखि गशुरका मानिसहरू, माकाती गिलेदको आधा भागदेखि हेश्बोनका राजा सीहोनको सिमानासम्म शासन गर्थे ।
6 Pobił ich Mojżesz, sługa PANA, wraz z synami Izraela. I Mojżesz, sługa PANA, dał tę ziemię w posiadanie Rubenitom i Gadytom, i połowie pokolenia Manassesa.
परमप्रभुका दास मोशा र इस्राएलका मानिसहरूले उनीहरूलाई पराजित गरे अनि परमप्रभुका दास मोशाले त्यो भूमिलाई रूबेनी, गादी र मनश्‍शेका आधा कुलको उत्तराधिकारको रूपमा दिए ।
7 A oto królowie ziemi, których pobili Jozue i synowie Izraela po zachodniej stronie Jordanu, od Baal-Gad w dolinie Libanu aż do góry Chalak, która wznosi się ku Seirowi, a których obszar Jozue dał pokoleniom Izraela w posiadanie według ich przydziałów;
त्यस भूमिका राजाहरू यिनै हुन् जसलाई यहोशू र इस्राएलका मानिसहरूले लेबनान नजिकको बाल-गाददेखि एदोमको छेउको हालाक डाँडासम्म यर्दनको पश्‍चिमपट्टि पराजित गरेका थिए । यहोशूले त्यो भूमि अधीन गर्न इस्राएलका कुलहरूलाई दिए ।
8 Na górach, na równinach, na polach, na nizinach, na pustyni i na południowej ziemi; [ziemie] Chetytów, Amorytów, Kananejczyków, Peryzzytów, Chiwwitów i Jebusytów.
तिनले तिनीहरूलाई हित्तीहरू, एमोरीहरू, कनानीहरू, परिज्‍जीहरू, हिव्वीहरू र यबूसीहरूको भूमि पहाडी देशहरू, तराईहरू, अराबा, पहाडका पाटाहरू र नेगेव दिए ।
9 Król Jerycha – jeden; król Aj, które [jest] obok Betel – jeden.
राजाहरूमा यरीहोका राजा, ऐका राजा जुन बेथेलको छेउमा छ,
10 Król Jerozolimy – jeden; król Hebronu – jeden.
यरूशलेमका राजा, एनइमका राजा,
11 Król Jarmutu – jeden; król Lakisz – jeden.
यार्मूतका राजा, लाकीशका राजा,
12 Król Eglonu – jeden; król Gezer – jeden.
एग्लोनका राजा, गेजेरका राजा,
13 Król Debir – jeden; król Gederu – jeden.
दबीरका राजा, गेदेरका राजा,
14 Król Chormy – jeden; król Aradu – jeden.
होर्माका राजा, आरादका राजा,
15 Król Libny – jeden; król Adullam – jeden.
लिब्‍नाका राजा, अदुल्लामका राजा,
16 Król Makkedy – jeden; król Betel – jeden.
मक्‍केदाका राजा, बेथेलका राजा,
17 Król Tappuach – jeden; król Cheferu – jeden.
तप्पूहका राजा, हेपेरका राजा,
18 Król Afek – jeden; król Laszaronu – jeden.
अपेकका राजा, लश्शारोनका राजा,
19 Król Madonu – jeden; król Chasoru – jeden.
मादोनका राजा, हासोरका राजा,
20 Król Szimron-Meronu – jeden; król Achszafu – jeden.
शिम्रोनका राजा, अक्षापका राजा,
21 Król Tanaku – jeden; król Megiddo – jeden.
तानाकका राजा, मगिद्दोका राजा,
22 Król Kedeszu – jeden; król Jokneamu z Karmelu – jeden.
कादेशका राजा, कर्मेलको योक्‍नामका राजा,
23 Król Doru z krainy Dor – jeden; król narodów z Gilgal – jeden.
नापोत डोरका राजा, गिलगालको गयीमका राजा,
24 Król Tirsy – jeden. Wszystkich królów było trzydziestu jeden.
र तिर्साका राजा पर्छन् । सबै राजाको सङ्ख्या एकतिस जना थियो ।

< Jozuego 12 >