< Jozuego 12 >

1 A oto królowie ziemi, których pobili synowie Izraela i posiedli ich ziemię za Jordanem na wschodzie, od rzeki Arnon aż do góry Hermon, i całą równinę na wschodzie:
Na ko nga kingi enei o te whenua i patua nei e nga tama a Iharaira, a tangohia ana to ratou whenua i tawahi o Horano whaka te rawhiti, atu i te awa o Aranona a tae noa ki Maunga Heremona, me te mania katoa ano hoki whaka te rawhiti:
2 Sichon, król Amorytów, który mieszkał w Cheszbonie, a panował od Aroeru, [leżącego] nad brzegiem rzeki Arnon, i od połowy tej rzeki oraz połowy Gileadu aż do rzeki Jabbok, granicy synów Ammona;
Ko Hihona kingi o nga Amori, i noho ra ki Hehepona, ko tona kingitanga kei Aroere, kei tera i te taha o te awaawa, o Aranona, kei te pa hoki i waenganui o te awaawa, kei te hawhe hoki o Kireara a tae noa ki Iapoko, ki te awa, ki te rohe ki nga ta ma a Amona;
3 A od równin aż do morza Kinneret na wschodzie, i aż do Morza Równiny, czyli Morza Słonego, na wschód, w kierunku Bet-Jeszimot, i od południa pod górę Pisga.
Kei te mania hoki a tae noa ki te moana o Kinerota, whaka te rawhiti, ki te moana ano o te mania, ara ki te Moana Tote, whaka te rawhiti, ki te ara ki Peteiehimoto; kei Temana ano, kei raro i Aharoto Pihika:
4 I obszar Oga, króla Baszanu, który pozostał z Refaitów i mieszkał w Asztarot i w Edrei;
Me te wahi o Oka kingi o Pahana, o te morehu o nga Repaima, i noho ra i Ahataroto, i Eterei,
5 Panował on na górze Hermon, i w Salce oraz w całym Baszanie aż do granic Geszurytów i Maakatytów i nad połową Gileadu, granicą Sichona, króla Cheszbonu.
Ko tona kingitanga ano hoki kei Maunga Heremona, kei Hareka, kei Pahana katoa hoki, tae noa ki te rohe ki nga Kehuri, ki nga Maakati ki te hawhe hoki o Kireara, ki te rohe ki a Hihona kingi o Hehepona.
6 Pobił ich Mojżesz, sługa PANA, wraz z synami Izraela. I Mojżesz, sługa PANA, dał tę ziemię w posiadanie Rubenitom i Gadytom, i połowie pokolenia Manassesa.
Na Mohi, na te pononga a Ihowa, na ratou ko nga tama a Iharaira raua i patu: a hoatu ana e Mohi, e te pononga a Ihowa a reira hei kainga tupu ki nga Reupeni ratou ko nga Kari, ko tetahi taanga hoki o te iwi o Manahi.
7 A oto królowie ziemi, których pobili Jozue i synowie Izraela po zachodniej stronie Jordanu, od Baal-Gad w dolinie Libanu aż do góry Chalak, która wznosi się ku Seirowi, a których obszar Jozue dał pokoleniom Izraela w posiadanie według ich przydziałów;
A ko nga kingi enei o te whenua i patua e Hohua, e ratou ko nga tama a Iharaira, ki tenei taha o Horano whaka te hauauru, atu i Paarakara i te raorao o Repanona tae noa ki Maunga Haraka e anga nei whakarunga ki Heira; a na Hohua i hoatu ki nga iw i o Iharaira hei kainga tupu, he mea whakarite ki o ratou wehenga;
8 Na górach, na równinach, na polach, na nizinach, na pustyni i na południowej ziemi; [ziemie] Chetytów, Amorytów, Kananejczyków, Peryzzytów, Chiwwitów i Jebusytów.
I nga maunga, i nga raorao, i te mania, i nga matapuna, i te koraha i te whenua ki te tonga; te Hiti, te Amori, te Kanaani, te Perihi, te Hiwi, te Iepuhi;
9 Król Jerycha – jeden; król Aj, które [jest] obok Betel – jeden.
Ko te kingi o Heriko tetahi; ko te kingi o Hai, o tera i Peteere tetahi;
10 Król Jerozolimy – jeden; król Hebronu – jeden.
Ko te kingi o Hiruharama tetahi; ko te kingi o Heperona tetahi;
11 Król Jarmutu – jeden; król Lakisz – jeden.
Ko te kingi o Iaramuta tetahi; ko te kingi o Rakihi tetahi;
12 Król Eglonu – jeden; król Gezer – jeden.
Ko te kingi o Ekerona tetahi, ko te kingi o Ketere tetahi;
13 Król Debir – jeden; król Gederu – jeden.
Ko te kingi o Repiri tetahi; ko te kingi o Kerere tetahi;
14 Król Chormy – jeden; król Aradu – jeden.
Ko te kingi o Horema tetahi; ko te kingi o Arara tetahi;
15 Król Libny – jeden; król Adullam – jeden.
Ko te kingi o Ripina tetahi; ko te kingi o Aturama tetahi;
16 Król Makkedy – jeden; król Betel – jeden.
Ko te kingi o Makera tetahi; ko te kingi o Peteere tetahi;
17 Król Tappuach – jeden; król Cheferu – jeden.
Ko te kingi o Tapua tetahi; ko te kingi o Hepere tetahi;
18 Król Afek – jeden; król Laszaronu – jeden.
Ko te kingi o Apeke tetahi; ko te kingi o Raharono tetahi;
19 Król Madonu – jeden; król Chasoru – jeden.
Ko te kingi o Marono tetahi; ko te kingi o Hatoro tetahi;
20 Król Szimron-Meronu – jeden; król Achszafu – jeden.
Ko te kingi o Himirono Merono tetahi; ko te kingi a Akahapa tetahi;
21 Król Tanaku – jeden; król Megiddo – jeden.
Ko te kingi o Taanaka tetahi; ko te kingi o Mekiro tetahi;
22 Król Kedeszu – jeden; król Jokneamu z Karmelu – jeden.
Ko te kingi o Kerehe tetahi; ko te kingi o Iokoneama i Karamere tetahi;
23 Król Doru z krainy Dor – jeden; król narodów z Gilgal – jeden.
Ko te kingi o Roro i te pukepuke o Roro tetahi; ko te kingi o nga iwi o Kirikara tetahi;
24 Król Tirsy – jeden. Wszystkich królów było trzydziestu jeden.
Ko te kingi o Tirita tetahi; e toru tekau ma tahi ena kingi katoa.

< Jozuego 12 >