< Jozuego 12 >
1 A oto królowie ziemi, których pobili synowie Izraela i posiedli ich ziemię za Jordanem na wschodzie, od rzeki Arnon aż do góry Hermon, i całą równinę na wschodzie:
and these king [the] land: country/planet which to smite son: descendant/people Israel and to possess: take [obj] land: country/planet their in/on/with side: beyond [the] Jordan east [to] [the] sun from torrent: valley Arnon till mountain: mount (Mount) Hermon and all [the] Arabah east [to]
2 Sichon, król Amorytów, który mieszkał w Cheszbonie, a panował od Aroeru, [leżącego] nad brzegiem rzeki Arnon, i od połowy tej rzeki oraz połowy Gileadu aż do rzeki Jabbok, granicy synów Ammona;
Sihon king [the] Amorite [the] to dwell in/on/with Heshbon to rule from Aroer which upon lip: edge torrent: valley Arnon and midst [the] torrent: valley and half [the] Gilead and till Jabbok [the] torrent: river border: boundary son: descendant/people Ammon
3 A od równin aż do morza Kinneret na wschodzie, i aż do Morza Równiny, czyli Morza Słonego, na wschód, w kierunku Bet-Jeszimot, i od południa pod górę Pisga.
and [the] Arabah till sea (Sea of) Chinnereth east [to] and till sea [the] Arabah sea [the] Salt (Sea) east [to] way: direction Beth-jeshimoth [the] Beth-jeshimoth and from south underneath: under Slopes (of Pisgah) [the] Pisgah
4 I obszar Oga, króla Baszanu, który pozostał z Refaitów i mieszkał w Asztarot i w Edrei;
and border: boundary Og king [the] Bashan from remainder [the] Rephaim [the] to dwell in/on/with Ashtaroth and in/on/with Edrei
5 Panował on na górze Hermon, i w Salce oraz w całym Baszanie aż do granic Geszurytów i Maakatytów i nad połową Gileadu, granicą Sichona, króla Cheszbonu.
and to rule in/on/with mountain: mount (Mount) Hermon and in/on/with Salecah and in/on/with all [the] Bashan till border: boundary [the] Geshurite and [the] Maacathite and half [the] Gilead border: boundary Sihon king Heshbon
6 Pobił ich Mojżesz, sługa PANA, wraz z synami Izraela. I Mojżesz, sługa PANA, dał tę ziemię w posiadanie Rubenitom i Gadytom, i połowie pokolenia Manassesa.
Moses servant/slave LORD and son: descendant/people Israel to smite them and to give: give her Moses servant/slave LORD possession to/for Reubenite and to/for Gad and to/for half tribe [the] Manasseh
7 A oto królowie ziemi, których pobili Jozue i synowie Izraela po zachodniej stronie Jordanu, od Baal-Gad w dolinie Libanu aż do góry Chalak, która wznosi się ku Seirowi, a których obszar Jozue dał pokoleniom Izraela w posiadanie według ich przydziałów;
and these king [the] land: country/planet which to smite Joshua and son: descendant/people Israel in/on/with side: beside [the] Jordan sea: west [to] from Baal-gad Baal-gad in/on/with (Lebanon) Valley [the] (Valley of) Lebanon and till [the] mountain: mount [the] (Mount) Halak [the] to ascend: rise Seir [to] and to give: give her Joshua to/for tribe Israel possession like/as division their
8 Na górach, na równinach, na polach, na nizinach, na pustyni i na południowej ziemi; [ziemie] Chetytów, Amorytów, Kananejczyków, Peryzzytów, Chiwwitów i Jebusytów.
in/on/with mountain: hill country and in/on/with Shephelah and in/on/with Arabah and in/on/with slope and in/on/with wilderness and in/on/with Negeb [the] Hittite [the] Amorite and [the] Canaanite [the] Perizzite [the] Hivite and [the] Jebusite
9 Król Jerycha – jeden; król Aj, które [jest] obok Betel – jeden.
king Jericho one king [the] Ai which from side Bethel Bethel one
10 Król Jerozolimy – jeden; król Hebronu – jeden.
king Jerusalem one king Hebron one
11 Król Jarmutu – jeden; król Lakisz – jeden.
king Jarmuth one king Lachish one
12 Król Eglonu – jeden; król Gezer – jeden.
king Eglon one king Gezer one
13 Król Debir – jeden; król Gederu – jeden.
king Debir one king Geder one
14 Król Chormy – jeden; król Aradu – jeden.
king Hormah one king Arad one
15 Król Libny – jeden; król Adullam – jeden.
king Libnah one king Adullam one
16 Król Makkedy – jeden; król Betel – jeden.
king Makkedah one king Bethel Bethel one
17 Król Tappuach – jeden; król Cheferu – jeden.
king Tappuah one king Hepher one
18 Król Afek – jeden; król Laszaronu – jeden.
king Aphek one king to/for Lasharon one
19 Król Madonu – jeden; król Chasoru – jeden.
king Madon one king Hazor one
20 Król Szimron-Meronu – jeden; król Achszafu – jeden.
king Shimron-meron Shimron-meron one king Achshaph one
21 Król Tanaku – jeden; król Megiddo – jeden.
king Taanach one king Megiddo one
22 Król Kedeszu – jeden; król Jokneamu z Karmelu – jeden.
king Kedesh one king Jokneam to/for Carmel one
23 Król Doru z krainy Dor – jeden; król narodów z Gilgal – jeden.
king Dor to/for Naphath Dor one king Goiim to/for Galilee one
24 Król Tirsy – jeden. Wszystkich królów było trzydziestu jeden.
king Tirzah one all king thirty and one