< Jozuego 12 >

1 A oto królowie ziemi, których pobili synowie Izraela i posiedli ich ziemię za Jordanem na wschodzie, od rzeki Arnon aż do góry Hermon, i całą równinę na wschodzie:
Dit zijn de koningen van het land aan de oostzijde van de Jordaan, die de Israëlieten verslagen hebben, en van wier land ze zich hebben meester gemaakt: van de beek Arnon tot het Hermongebergte, met de gehele oostelijke Araba.
2 Sichon, król Amorytów, który mieszkał w Cheszbonie, a panował od Aroeru, [leżącego] nad brzegiem rzeki Arnon, i od połowy tej rzeki oraz połowy Gileadu aż do rzeki Jabbok, granicy synów Ammona;
Vooreerst Sichon, de koning der Amorieten. Hij woonde in Chesjbon, en heerste over de streek van Aroër af, aan de oever van de beek Arnon, halverwege die beek; over de helft van Gilad, tot de beek Jabbok, de grens van het land der Ammonieten;
3 A od równin aż do morza Kinneret na wschodzie, i aż do Morza Równiny, czyli Morza Słonego, na wschód, w kierunku Bet-Jeszimot, i od południa pod górę Pisga.
verder over de Araba, tot aan de oostkant van het meer van Gennezaret, en tot de oostkant van het meer van de Araba, van de Zoutzee namelijk in de richting van Bet-Hajjesjimot en aan de voet der hellingen van de Pisga ten zuiden.
4 I obszar Oga, króla Baszanu, który pozostał z Refaitów i mieszkał w Asztarot i w Edrei;
Vervolgens Og, de koning van Basjan, één der overgeblevenen van de Refaieten. Hij woonde in Asjtarot en Edréi,
5 Panował on na górze Hermon, i w Salce oraz w całym Baszanie aż do granic Geszurytów i Maakatytów i nad połową Gileadu, granicą Sichona, króla Cheszbonu.
en heerste over het Hermongebergte, en te Salka, over heel Basjan, tot aan het gebied der Gesjoerieten en Maäkatieten, en over half Gilad tot aan het gebied van Sichon, den koning van Chesjbon.
6 Pobił ich Mojżesz, sługa PANA, wraz z synami Izraela. I Mojżesz, sługa PANA, dał tę ziemię w posiadanie Rubenitom i Gadytom, i połowie pokolenia Manassesa.
Moses, de dienaar van Jahweh, en de Israëlieten hadden ze verslagen, waarna Moses, de dienaar van Jahweh, het land in bezit had gegeven aan de Rubenieten, de Gadieten en aan de helft van de stam van Manasse.
7 A oto królowie ziemi, których pobili Jozue i synowie Izraela po zachodniej stronie Jordanu, od Baal-Gad w dolinie Libanu aż do góry Chalak, która wznosi się ku Seirowi, a których obszar Jozue dał pokoleniom Izraela w posiadanie według ich przydziałów;
En dit zijn de koningen, die Josuë met de Israëlieten aan de andere kant, westelijk van de Jordaan, heeft verslagen, van Báal-Gad af, in de Libanonvlakte, tot het Chalakgebergte, dat naar Seïr oploopt; en wier land Josuë aan de Israëlieten, over hun stammen verdeeld, ten bezit heeft gegeven
8 Na górach, na równinach, na polach, na nizinach, na pustyni i na południowej ziemi; [ziemie] Chetytów, Amorytów, Kananejczyków, Peryzzytów, Chiwwitów i Jebusytów.
in het bergland, de Sjefela, de Araba, op de hellingen, in de woestijn en in de Négeb: de koningen van de Chittieten, Amorieten, Kanaänieten, Perizzieten, Chiwwieten en Jeboesieten;
9 Król Jerycha – jeden; król Aj, które [jest] obok Betel – jeden.
de koning van Jericho, de koning van Ai in de buurt van Betel,
10 Król Jerozolimy – jeden; król Hebronu – jeden.
de koning van Jerusalem, de koning van Hebron.
11 Król Jarmutu – jeden; król Lakisz – jeden.
de koning van Jarmoet, de koning van Lakisj,
12 Król Eglonu – jeden; król Gezer – jeden.
de koning van Eglon, de koning van Gézer,
13 Król Debir – jeden; król Gederu – jeden.
de koning van Debir, de koning van Géder,
14 Król Chormy – jeden; król Aradu – jeden.
de koning van Chorma, de koning van Arad,
15 Król Libny – jeden; król Adullam – jeden.
de koning van Libna, de koning van Adoellam,
16 Król Makkedy – jeden; król Betel – jeden.
de koning van Makkeda, de koning van Betel,
17 Król Tappuach – jeden; król Cheferu – jeden.
de koning van Tappóeach, de koning van Chéfer,
18 Król Afek – jeden; król Laszaronu – jeden.
de koning van Afek, de koning van Sjaron,
19 Król Madonu – jeden; król Chasoru – jeden.
de koning van Madon, de koning van Chasor,
20 Król Szimron-Meronu – jeden; król Achszafu – jeden.
de koning van Sjimron, de koning van Aksjaf,
21 Król Tanaku – jeden; król Megiddo – jeden.
de koning van Taänak, de koning van Megiddo,
22 Król Kedeszu – jeden; król Jokneamu z Karmelu – jeden.
de koning van Kédesj, de koning van Jokneam op de Karmel,
23 Król Doru z krainy Dor – jeden; król narodów z Gilgal – jeden.
de koning van Dor in het heuvelland van Dor, de koning van het volk van Gilgal,
24 Król Tirsy – jeden. Wszystkich królów było trzydziestu jeden.
de koning van Tirsa; in het geheel een en dertig koningen.

< Jozuego 12 >