< Jozuego 12 >
1 A oto królowie ziemi, których pobili synowie Izraela i posiedli ich ziemię za Jordanem na wschodzie, od rzeki Arnon aż do góry Hermon, i całą równinę na wschodzie:
Ovo su zemaljski kraljevi što su ih pobijedili Izraelci i osvojili njihovu zemlju s onu stranu Jordana k istoku, od potoka Arnona do gore Hermona, sa svom Arabom na istoku:
2 Sichon, król Amorytów, który mieszkał w Cheszbonie, a panował od Aroeru, [leżącego] nad brzegiem rzeki Arnon, i od połowy tej rzeki oraz połowy Gileadu aż do rzeki Jabbok, granicy synów Ammona;
Sihon, kralj amorejski, koji je stolovao u Hešbonu; njegovo se kraljevstvo protezalo od Aroera, koji leži na rubu doline potoka Arnona, sredinom doline i polovinom Gileada pa do potoka Jaboka, gdje je graničilo s Amoncima;
3 A od równin aż do morza Kinneret na wschodzie, i aż do Morza Równiny, czyli Morza Słonego, na wschód, w kierunku Bet-Jeszimot, i od południa pod górę Pisga.
i na istoku mu bila Araba do Keneretskog mora s jedne strane i sve do Arabskog ili Slanog mora prema Bet Haješimotu; i dalje na jugu do obronaka Pisge.
4 I obszar Oga, króla Baszanu, który pozostał z Refaitów i mieszkał w Asztarot i w Edrei;
Međašio s njime Og, kralj bašanski, jedan od posljednjih Refaimaca; stolovao je u Aštarotu i Edreju.
5 Panował on na górze Hermon, i w Salce oraz w całym Baszanie aż do granic Geszurytów i Maakatytów i nad połową Gileadu, granicą Sichona, króla Cheszbonu.
A vladao je gorom Hermonom i Salkom, čitavim Bašanom sve do gešurske i maakadske međe te drugom polovinom Gileada sve do granice Sihona, kralja hešbonskoga.
6 Pobił ich Mojżesz, sługa PANA, wraz z synami Izraela. I Mojżesz, sługa PANA, dał tę ziemię w posiadanie Rubenitom i Gadytom, i połowie pokolenia Manassesa.
Mojsije, sluga Jahvin, i sinovi Izraelovi sve su ih pobili i predao je Mojsije, sluga Jahvin, tu zemlju u posjed plemenu Rubenovu i Gadovu plemenu te polovini plemena Manašeova.
7 A oto królowie ziemi, których pobili Jozue i synowie Izraela po zachodniej stronie Jordanu, od Baal-Gad w dolinie Libanu aż do góry Chalak, która wznosi się ku Seirowi, a których obszar Jozue dał pokoleniom Izraela w posiadanie według ich przydziałów;
A ovo su zemaljski kraljevi što su ih pobijedili Jošua i sinovi Izraelovi s ovu stranu Jordana k zapadu, od Baal Gada u libanonskoj ravnici pa do gore Halaka, koja se diže prema Seiru, a tu je zemlju Jošua dao u baštinu plemenima Izraelovim prema njihovim dijelovima,
8 Na górach, na równinach, na polach, na nizinach, na pustyni i na południowej ziemi; [ziemie] Chetytów, Amorytów, Kananejczyków, Peryzzytów, Chiwwitów i Jebusytów.
u Gorju, u Šefeli, u Arabi i po obroncima, u Pustinji te u Negebu: zemlju hetitsku, amorejsku i kanaansku, perižansku, hivijsku i jebusejsku:
9 Król Jerycha – jeden; król Aj, które [jest] obok Betel – jeden.
jerihonski kralj, jedan; kralj Aja kod Betela, jedan;
10 Król Jerozolimy – jeden; król Hebronu – jeden.
jeruzalemski kralj, jedan; hebronski kralj, jedan;
11 Król Jarmutu – jeden; król Lakisz – jeden.
jarmutski kralj, jedan; lakiški kralj, jedan;
12 Król Eglonu – jeden; król Gezer – jeden.
eglonski kralj, jedan; gezerski kralj, jedan;
13 Król Debir – jeden; król Gederu – jeden.
debirski kralj, jedan; gederski kralj, jedan;
14 Król Chormy – jeden; król Aradu – jeden.
hormski kralj, jedan; aradski kralj, jedan;
15 Król Libny – jeden; król Adullam – jeden.
kralj Libne, jedan; adulamski kralj, jedan;
16 Król Makkedy – jeden; król Betel – jeden.
makedski kralj, jedan; betelski kralj, jedan;
17 Król Tappuach – jeden; król Cheferu – jeden.
kralj Tapuaha, jedan; heferski kralj, jedan;
18 Król Afek – jeden; król Laszaronu – jeden.
afečki kralj, jedan; šaronski kralj, jedan;
19 Król Madonu – jeden; król Chasoru – jeden.
madonski kralj, jedan; hasorski kralj, jedan;
20 Król Szimron-Meronu – jeden; król Achszafu – jeden.
šimron-meronski kralj, jedan; ahšafski kralj, jedan;
21 Król Tanaku – jeden; król Megiddo – jeden.
tanaački kralj, jedan; megidski kralj, jedan;
22 Król Kedeszu – jeden; król Jokneamu z Karmelu – jeden.
kedeški kralj, jedan; kralj Jokneama na Karmelu, jedan;
23 Król Doru z krainy Dor – jeden; król narodów z Gilgal – jeden.
dorski kralj u pokrajini dorskoj, jedan; gojski kralj u Gilgalu, jedan;
24 Król Tirsy – jeden. Wszystkich królów było trzydziestu jeden.
tirški kralj, jedan. U svemu trideset i jedan kralj.