< Hioba 37 >

1 I drży z tego powodu moje serce, i wyrywa się ze swego miejsca.
Also, at this my heart trembleth, And it moveth from its place.
2 Słuchajcie uważnie grzmotu jego głosu i dźwięku, który wychodzi z jego ust.
Hearken diligently to the trembling of His voice, Yea, the sound from His mouth goeth forth.
3 Pod całym niebem go wypuszcza, a jego błyskawicę – na krańce ziemi.
Under the whole heavens He directeth it, And its light [is] over the skirts of the earth.
4 Po niej huczy grzmot, grzmi głosem swojego majestatu, i nie powstrzymuje ich, gdy słychać jego głos.
After it roar doth a voice — He thundereth with the voice of His excellency, And He doth not hold them back, When His voice is heard.
5 Bóg cudownie grzmi swoim głosem, czyni wielkie rzeczy, których nie możemy zrozumieć.
God thundereth with His voice wonderfully, Doing great things and we know not.
6 Mówi bowiem do śniegu: Padaj na ziemię, a także do deszczu i do ulewy jego potęgi.
For to snow He saith, 'Be [on] the earth.' And the small rain and great rain of His power.
7 Pieczętuje rękę każdego człowieka, aby wszyscy ludzie poznali jego dzieło.
Into the hand of every man he sealeth, For the knowledge by all men of His work.
8 Wtedy zwierzęta wchodzą do jaskini i zostają w swoich jamach.
And enter doth the beast into covert, And in its habitations it doth continue.
9 Od południa przychodzi wicher, a zima od wiatrów północnych.
From the inner chamber cometh a hurricane, And from scatterings winds — cold,
10 Swoim tchnieniem Bóg czyni lód i ścinają się szerokie wody.
From the breath of God is frost given, And the breadth of waters is straitened,
11 Także wilgocią [ziemi] obciąża obłok, rozpędza chmurę swoim światłem.
Yea, by filling He doth press out a cloud, Scatter a cloud doth His light.
12 One krążą według jego rady, aby czyniły wszystko, co rozkazuje na powierzchni okręgu ziemi.
And it is turning itself round by His counsels, For their doing all He commandeth them, On the face of the habitable earth.
13 A on sprawia, że się pojawiają – czy to dla karania, czy dla swojej ziemi, czy dla [okazywania] miłosierdzia.
Whether for a rod, or for His land, Or for kindness — He doth cause it to come.
14 Słuchaj tego uważnie, Hiobie; zastanów się i rozważ cudowne dzieła Boga.
Hear this, O Job, Stand and consider the wonders of God.
15 Czy wiesz, kiedy i [co] postanawia Bóg o tych sprawach albo kiedy rozjaśnia światło swej chmury?
Dost thou know when God doth place them, And caused to shine the light of His cloud?
16 Czy wiesz, jak wiszą chmury – cuda tego, który jest doskonały we wszelkiej wiedzy?
Dost thou know the balancings of a cloud? The wonders of the Perfect in knowledge?
17 [Czy wiesz], jak twoje szaty się rozgrzewają, gdy on uspokaja ziemię wiatrem południowym?
How thy garments [are] warm, In the quieting of the earth from the south?
18 Czy rozpościerałeś z nim niebiosa, [które są] trwałe i podobne do zwierciadła odlanego?
Thou hast made an expanse with Him For the clouds — strong as a hard mirror!
19 Poucz nas, co mamy mu powiedzieć, [bo] nie możemy ułożyć słów z powodu ciemności.
Let us know what we say to Him, We set not in array because of darkness.
20 Czy należy go powiadomić, że przemawiam? [Przecież] jeśli ktoś przemówi, zostanie na pewno pożarty.
Is it declared to Him that I speak? If a man hath spoken, surely he is swallowed up.
21 Teraz jednak [ludzie] nie mogą patrzyć na światło, gdy jaśnieje w chmurach, gdy wiatr przechodzi [i] rozprasza je.
And now, they have not seen the light, Bright it [is] in the clouds, And the wind hath passed by and cleanseth them.
22 Od północy przychodzi [jakby] złoty [blask, ale] w Bogu jest straszliwy majestat.
From the golden north it cometh, Beside God [is] fearful honour.
23 On jest Wszechmocny, nie możemy go doścignąć. On jest wielki w potędze i sądzie i bogaty w sprawiedliwość. Nie uciska [nikogo].
The Mighty! we have not found Him out, High in power and judgment, He doth not answer! And abundant in righteousness,
24 Dlatego boją się go ludzie. On nie ma względu na żadnego, który jest mądry w sercu.
Therefore do men fear Him, He seeth not any of the wise of heart.

< Hioba 37 >