< Hioba 37 >

1 I drży z tego powodu moje serce, i wyrywa się ze swego miejsca.
Ja, hierover siddert mijn hart, En springt op van zijn plaats.
2 Słuchajcie uważnie grzmotu jego głosu i dźwięku, który wychodzi z jego ust.
Hoort, hoort het bulderen van zijn stem, Het gebrom, dat komt uit zijn mond.
3 Pod całym niebem go wypuszcza, a jego błyskawicę – na krańce ziemi.
Langs heel de hemel slingert Hij zijn bliksem, En tot de grenzen der aarde.
4 Po niej huczy grzmot, grzmi głosem swojego majestatu, i nie powstrzymuje ich, gdy słychać jego głos.
Zijn stem gromt achter Hem aan, Hij dondert met zijn machtige kreet; Hij houdt de bliksem niet terug, Wanneer zijn stem zich laat horen.
5 Bóg cudownie grzmi swoim głosem, czyni wielkie rzeczy, których nie możemy zrozumieć.
Maar ook wonderen wrocht God door zijn stem, Doet grote, onbegrijpelijke dingen!
6 Mówi bowiem do śniegu: Padaj na ziemię, a także do deszczu i do ulewy jego potęgi.
Hij spreekt tot de sneeuw: Val op aarde neer; Tot de regenstromen: Weest hevig!
7 Pieczętuje rękę każdego człowieka, aby wszyscy ludzie poznali jego dzieło.
Dan sluit Hij alle mensen op, Opdat ieder sterveling zijn werk erkent;
8 Wtedy zwierzęta wchodzą do jaskini i zostają w swoich jamach.
Ook de dieren zoeken hun schuilplaats op, En leggen zich neer in hun holen.
9 Od południa przychodzi wicher, a zima od wiatrów północnych.
Uit zijn kamer komt de wervelwind, Uit zijn voorraadschuren de koude;
10 Swoim tchnieniem Bóg czyni lód i ścinają się szerokie wody.
Door de adem Gods wordt het ijs gestolten, De watervlakte in boeien gelegd;
11 Także wilgocią [ziemi] obciąża obłok, rozpędza chmurę swoim światłem.
Het zwerk belaadt Hij met dampen, En spreidt zijn lichtende wolken uit.
12 One krążą według jego rady, aby czyniły wszystko, co rozkazuje na powierzchni okręgu ziemi.
Ze zweven naar alle kanten rond, En gaan, zoals Hij het beschikt, Om te volbrengen, wat Hij hun gebiedt, Op de oppervlakte der aarde:
13 A on sprawia, że się pojawiają – czy to dla karania, czy dla swojej ziemi, czy dla [okazywania] miłosierdzia.
Is het tot straf, ze volbrengen zijn wil; Is het tot zegen, ze voeren hem uit.
14 Słuchaj tego uważnie, Hiobie; zastanów się i rozważ cudowne dzieła Boga.
Job, schenk er uw aandacht aan, Houd op, en let op Gods wonderen!
15 Czy wiesz, kiedy i [co] postanawia Bóg o tych sprawach albo kiedy rozjaśnia światło swej chmury?
Begrijpt ge, hoe God ze gebiedt, En het licht van zijn wolken doet flitsen;
16 Czy wiesz, jak wiszą chmury – cuda tego, który jest doskonały we wszelkiej wiedzy?
Begrijpt ge iets van het zweven der wolken, Van de wonderwerken van den Alwetende?
17 [Czy wiesz], jak twoje szaty się rozgrzewają, gdy on uspokaja ziemię wiatrem południowym?
Gij, wiens kleren te warm zijn, Als de aarde amechtig van de zuidenwind ligt:
18 Czy rozpościerałeś z nim niebiosa, [które są] trwałe i podobne do zwierciadła odlanego?
Kunt gij, evenals Hij, het zwerk tot een uitspansel strijken, Vast als een spiegel van gegoten metaal?
19 Poucz nas, co mamy mu powiedzieć, [bo] nie możemy ułożyć słów z powodu ciemności.
Laat mij weten, wat wij Hem zullen zeggen, Wij, die door de duisternis hulpeloos staan!
20 Czy należy go powiadomić, że przemawiam? [Przecież] jeśli ktoś przemówi, zostanie na pewno pożarty.
Zal deze wijken wanneer ik het zeg; Worden weggevaagd, als de mens het beveelt?
21 Teraz jednak [ludzie] nie mogą patrzyć na światło, gdy jaśnieje w chmurach, gdy wiatr przechodzi [i] rozprasza je.
Neen, thans aanschouwt men geen licht, Het is door de wolken verduisterd; Maar een wind steekt op, en bezemt ze weg:
22 Od północy przychodzi [jakby] złoty [blask, ale] w Bogu jest straszliwy majestat.
En uit het Noorden breekt de goudglans door! God is van ontzagwekkende luister omringd:
23 On jest Wszechmocny, nie możemy go doścignąć. On jest wielki w potędze i sądzie i bogaty w sprawiedliwość. Nie uciska [nikogo].
Wij dringen dus niet tot den Almachtige door! Hij is groot in kracht en gerechtigheid; Hij is de Heer van het recht, die nimmer verdrukt!
24 Dlatego boją się go ludzie. On nie ma względu na żadnego, który jest mądry w sercu.
Daarom moeten de mensen Hem vrezen, Doorgronden Hem al de wijzen niet!

< Hioba 37 >