< Hioba 35 >

1 Elihu mówił dalej:
Además, Eliú respondió,
2 Czy uważasz to za słuszne, że powiedziałeś: Mam więcej sprawiedliwości niż Bóg?
“¿Consideras que es tu derecho, o dices, ‘Mi justicia es más que la de Dios,’
3 Powiedziałeś bowiem: Cóż mi pomoże? Jaki będę miał pożytek [z tego, że zostanę] oczyszczony z grzechu?
que te preguntes: “¿Qué ventaja tendrá para ti? ¿Qué beneficio tendré, más que si hubiera pecado?’
4 Odpowiem dowodnie tobie i twoim towarzyszom wraz z tobą.
Yo te responderé, y tus compañeros contigo.
5 Spójrz w niebo i zobacz, przypatrz się obłokom, które są wyżej od ciebie.
Miren al cielo y vean. Mira los cielos, que están más altos que tú.
6 Jeśli zgrzeszysz, co zrobisz przeciwko niemu? A jeśli pomnożą się twoje nieprawości, co mu uczynisz?
Si has pecado, ¿qué efecto tienes contra él? Si tus transgresiones se multiplican, ¿qué le haces?
7 Jeśli jesteś sprawiedliwy, co mu dajesz? Albo co otrzymuje z twojej ręki?
Si eres justo, ¿qué le das? ¿O qué recibe de su mano?
8 Twoja niegodziwość [zaszkodzi] człowiekowi takiemu jak ty, a twoja sprawiedliwość [pomoże] synowi człowieka.
Tu maldad puede herir a un hombre como tú, y tu justicia puede beneficiar a un hijo de hombre.
9 [Ludzie] krzyczą z powodu mnóstwa ucisków, wołają z powodu ramienia mocarzy.
“A causa de la multitud de opresiones gritan. Piden ayuda por el brazo del poderoso.
10 [Ale] nikt nie mówi: Gdzie jest Bóg, mój Stwórca, który w nocy daje pieśni;
Pero nadie dice: “¿Dónde está Dios, mi Hacedor? que da canciones en la noche,
11 Ten, który uczy nas więcej niż zwierzęta ziemskie i czyni nas mądrzejszymi od ptactwa niebieskiego?
que nos enseña más que los animales de la tierra, y nos hace más sabios que los pájaros del cielo”.
12 Tak więc wołają, ale nikt nie wysłuchuje z powodu pychy złych ludzi.
Allí gritan, pero nadie responde, por el orgullo de los hombres malos.
13 Doprawdy, Bóg nie wysłucha [słów] obłudy, Wszechmocny na nią nie zważa.
Ciertamente, Dios no escuchará un grito vacío, ni el Todopoderoso lo considerará.
14 Chociaż mówisz, że go nie widzisz, sąd jest przed nim, więc mu zaufaj.
Cuánto menos cuando dices que no lo ves. La causa está delante de él, ¡y tú lo esperas!
15 Teraz jednak jego gniew spadł na ciebie w niewielkim stopniu, jakby nie znał wielkości twoich [grzechów].
Pero ahora, porque no ha visitado en su ira, tampoco considera mucho la arrogancia,
16 Dlatego Hiob na próżno otwiera swe usta; mnoży słowa bez poznania.
por lo tanto Job abre su boca con palabras vacías, y multiplica las palabras sin conocimiento”.

< Hioba 35 >