< Hioba 35 >

1 Elihu mówił dalej:
Entonces Elihú continuó diciendo:
2 Czy uważasz to za słuszne, że powiedziałeś: Mam więcej sprawiedliwości niż Bóg?
“¿Crees que es honesto afirmar que tienes razón ante Dios?
3 Powiedziałeś bowiem: Cóż mi pomoże? Jaki będę miał pożytek [z tego, że zostanę] oczyszczony z grzechu?
Y preguntas: ‘¿Qué beneficio obtengo? ¿De qué me ha servido no pecar?’
4 Odpowiem dowodnie tobie i twoim towarzyszom wraz z tobą.
“¡Te lo diré, y a tus amigos también!
5 Spójrz w niebo i zobacz, przypatrz się obłokom, które są wyżej od ciebie.
Sólo tienes que mirar al cielo y ver. Observa las nubes en lo alto.
6 Jeśli zgrzeszysz, co zrobisz przeciwko niemu? A jeśli pomnożą się twoje nieprawości, co mu uczynisz?
Si pecas, ¿en qué perjudica eso a Dios? ¿Cómo afectan tus muchos pecados a Dios?
7 Jeśli jesteś sprawiedliwy, co mu dajesz? Albo co otrzymuje z twojej ręki?
Si haces lo correcto, ¿qué bien le haces a él?
8 Twoja niegodziwość [zaszkodzi] człowiekowi takiemu jak ty, a twoja sprawiedliwość [pomoże] synowi człowieka.
No. Tus pecados sólo afectan a la gente como tú, y cualquier bien que hagas también les afecta a ellos.
9 [Ludzie] krzyczą z powodu mnóstwa ucisków, wołają z powodu ramienia mocarzy.
“La gente clama a causa de las terribles persecuciones, pide que alguien la salve de sus opresores.
10 [Ale] nikt nie mówi: Gdzie jest Bóg, mój Stwórca, który w nocy daje pieśni;
Pero nadie pregunta: ‘¿Dónde está mi Dios creador, el que inspira cantos en la noche,
11 Ten, który uczy nas więcej niż zwierzęta ziemskie i czyni nas mądrzejszymi od ptactwa niebieskiego?
que nos enseña más que los animales y nos hace más sabios que las aves?’
12 Tak więc wołają, ale nikt nie wysłuchuje z powodu pychy złych ludzi.
Cuando claman por ayuda, Dios no responde porque son gente orgullosa y malvada.
13 Doprawdy, Bóg nie wysłucha [słów] obłudy, Wszechmocny na nią nie zważa.
Dios no escucha sus gritos vacíos; el Todopoderoso no les hace caso.
14 Chociaż mówisz, że go nie widzisz, sąd jest przed nim, więc mu zaufaj.
¿Cuánto menos te escuchará Dios cuando le digas que no te ve? Tu caso está ante él, así que tienes que esperarlo.
15 Teraz jednak jego gniew spadł na ciebie w niewielkim stopniu, jakby nie znał wielkości twoich [grzechów].
“Estás diciendo que Dios no castiga a la gente en su ira y presta poca atención al pecado.
16 Dlatego Hiob na próżno otwiera swe usta; mnoży słowa bez poznania.
Tú, Job, hablas sin sentido, haciendo largos discursos cuando no sabes nada!”

< Hioba 35 >