< Hioba 35 >
S megszólalt Elíhú és mondta:
2 Czy uważasz to za słuszne, że powiedziałeś: Mam więcej sprawiedliwości niż Bóg?
Ezt gondolod-e jognak, erről mondod-e: igazságom Isten előtt,
3 Powiedziałeś bowiem: Cóż mi pomoże? Jaki będę miał pożytek [z tego, że zostanę] oczyszczony z grzechu?
hogy azt mondod, mi hasznod van, mit érek el többet, mint vétkemmel?
4 Odpowiem dowodnie tobie i twoim towarzyszom wraz z tobą.
Én válaszolok neked szavakkal s barátaidnak veled együtt.
5 Spójrz w niebo i zobacz, przypatrz się obłokom, które są wyżej od ciebie.
Tekints az égre s láss, s nézd a fellegeket, melyek magasabbak nálad!
6 Jeśli zgrzeszysz, co zrobisz przeciwko niemu? A jeśli pomnożą się twoje nieprawości, co mu uczynisz?
Ha vétkeztél, mit mivelsz ellene, s ha sok a bűntetted, mit teszel neki;
7 Jeśli jesteś sprawiedliwy, co mu dajesz? Albo co otrzymuje z twojej ręki?
ha igazad van, mit adsz neki, vagy mit fogad el kezedből?
8 Twoja niegodziwość [zaszkodzi] człowiekowi takiemu jak ty, a twoja sprawiedliwość [pomoże] synowi człowieka.
A magadféle férfit illeti gonoszságod, és ember fiát igazságod.
9 [Ludzie] krzyczą z powodu mnóstwa ucisków, wołają z powodu ramienia mocarzy.
A sok zsarolás miatt kiáltanak, panaszkodnak sokaknak a karja miatt;
10 [Ale] nikt nie mówi: Gdzie jest Bóg, mój Stwórca, który w nocy daje pieśni;
de nem mondják, hol van Isten, teremtőm, a ki adja, hogy énekre keljek éjjel,
11 Ten, który uczy nas więcej niż zwierzęta ziemskie i czyni nas mądrzejszymi od ptactwa niebieskiego?
a ki oktat minket a föld barmai által, s az ég madarai által bölcsekké tesz.
12 Tak więc wołają, ale nikt nie wysłuchuje z powodu pychy złych ludzi.
Akkor kiáltanak, de nem felel, a rosszak gőgje miatt.
13 Doprawdy, Bóg nie wysłucha [słów] obłudy, Wszechmocny na nią nie zważa.
Bizony, hamisságot nem hall az Isten, s a Mindenható nem látja meg;
14 Chociaż mówisz, że go nie widzisz, sąd jest przed nim, więc mu zaufaj.
hát még midőn mondod, hogy nem látod Őt, előtte van az ügy és to vársz reá.
15 Teraz jednak jego gniew spadł na ciebie w niewielkim stopniu, jakby nie znał wielkości twoich [grzechów].
És most azzal, hogy: semmiért büntetett haragja és nem nagyon tudott bűntettről –
16 Dlatego Hiob na próżno otwiera swe usta; mnoży słowa bez poznania.
Jób hiábavalóságra nyitja meg a száját, tudás nélkül szaporít szavakat.