< Hioba 35 >
Elihu spake moreover, and said,
2 Czy uważasz to za słuszne, że powiedziałeś: Mam więcej sprawiedliwości niż Bóg?
Thinkest thou this to be right, [that] thou saidst, My righteousness [is] more than God’s?
3 Powiedziałeś bowiem: Cóż mi pomoże? Jaki będę miał pożytek [z tego, że zostanę] oczyszczony z grzechu?
For thou saidst, What advantage will it be unto thee? [and], What profit shall I have, [if I be cleansed] from my sin?
4 Odpowiem dowodnie tobie i twoim towarzyszom wraz z tobą.
I will answer thee, and thy companions with thee.
5 Spójrz w niebo i zobacz, przypatrz się obłokom, które są wyżej od ciebie.
Look unto the heavens, and see; and behold the clouds [which] are higher than thou.
6 Jeśli zgrzeszysz, co zrobisz przeciwko niemu? A jeśli pomnożą się twoje nieprawości, co mu uczynisz?
If thou sinnest, what doest thou against him? or [if] thy transgressions be multiplied, what doest thou unto him?
7 Jeśli jesteś sprawiedliwy, co mu dajesz? Albo co otrzymuje z twojej ręki?
If thou be righteous, what givest thou him? or what receiveth he of thine hand?
8 Twoja niegodziwość [zaszkodzi] człowiekowi takiemu jak ty, a twoja sprawiedliwość [pomoże] synowi człowieka.
Thy wickedness [may hurt] a man as thou [art; ] and thy righteousness [may profit] the son of man.
9 [Ludzie] krzyczą z powodu mnóstwa ucisków, wołają z powodu ramienia mocarzy.
By reason of the multitude of oppressions they make [the oppressed] to cry: they cry out by reason of the arm of the mighty.
10 [Ale] nikt nie mówi: Gdzie jest Bóg, mój Stwórca, który w nocy daje pieśni;
But none saith, Where [is] God my maker, who giveth songs in the night;
11 Ten, który uczy nas więcej niż zwierzęta ziemskie i czyni nas mądrzejszymi od ptactwa niebieskiego?
Who teacheth us more than the beasts of the earth, and maketh us wiser than the fowls of heaven?
12 Tak więc wołają, ale nikt nie wysłuchuje z powodu pychy złych ludzi.
There they cry, but none giveth answer, because of the pride of evil men.
13 Doprawdy, Bóg nie wysłucha [słów] obłudy, Wszechmocny na nią nie zważa.
Surely God will not hear vanity, neither will the Almighty regard it.
14 Chociaż mówisz, że go nie widzisz, sąd jest przed nim, więc mu zaufaj.
Although thou sayest thou shalt not see him, [yet] judgment [is] before him; therefore trust thou in him.
15 Teraz jednak jego gniew spadł na ciebie w niewielkim stopniu, jakby nie znał wielkości twoich [grzechów].
But now, because [it is] not [so], he hath visited in his anger; yet he knoweth [it] not in great extremity:
16 Dlatego Hiob na próżno otwiera swe usta; mnoży słowa bez poznania.
Therefore doth Job open his mouth in vain; he multiplieth words without knowledge.