< Hioba 35 >
Moreover Elihu answered, and said,
2 Czy uważasz to za słuszne, że powiedziałeś: Mam więcej sprawiedliwości niż Bóg?
What is this thou think in judgment? Who are thou that thou said, I am righteousness before the Lord?
3 Powiedziałeś bowiem: Cóż mi pomoże? Jaki będę miał pożytek [z tego, że zostanę] oczyszczony z grzechu?
That thou said, What advantage will it be to thee? And, What profit shall I have more than if I had sinned?
4 Odpowiem dowodnie tobie i twoim towarzyszom wraz z tobą.
I will answer thee, and thy companions with thee.
5 Spójrz w niebo i zobacz, przypatrz się obłokom, które są wyżej od ciebie.
Look to the heavens, and see. And behold the skies, which are higher than thou.
6 Jeśli zgrzeszysz, co zrobisz przeciwko niemu? A jeśli pomnożą się twoje nieprawości, co mu uczynisz?
If thou have sinned, what do thou effect against him? And if thy transgressions be multiplied, what do thou to him?
7 Jeśli jesteś sprawiedliwy, co mu dajesz? Albo co otrzymuje z twojej ręki?
If thou be righteous, what do thou give him? Or what does he receive of thy hand?
8 Twoja niegodziwość [zaszkodzi] człowiekowi takiemu jak ty, a twoja sprawiedliwość [pomoże] synowi człowieka.
Thy wickedness is a man as thou are, and thy righteousness is a son of man.
9 [Ludzie] krzyczą z powodu mnóstwa ucisków, wołają z powodu ramienia mocarzy.
Because of the multitude of oppressions they cry out. They cry for help because of the arm of the mighty.
10 [Ale] nikt nie mówi: Gdzie jest Bóg, mój Stwórca, który w nocy daje pieśni;
But none says, Where is God my maker who gives songs in the night,
11 Ten, który uczy nas więcej niż zwierzęta ziemskie i czyni nas mądrzejszymi od ptactwa niebieskiego?
who teaches us more than the beasts of the earth, and makes us wiser than the birds of the heavens?
12 Tak więc wołają, ale nikt nie wysłuchuje z powodu pychy złych ludzi.
There they cry, but none gives answer, because of the pride of evil men.
13 Doprawdy, Bóg nie wysłucha [słów] obłudy, Wszechmocny na nią nie zważa.
Surely God will not hear an empty cry, nor will the Almighty regard it.
14 Chociaż mówisz, że go nie widzisz, sąd jest przed nim, więc mu zaufaj.
How much less when thou say thou do not behold him. The case is before him, and thou wait for him!
15 Teraz jednak jego gniew spadł na ciebie w niewielkim stopniu, jakby nie znał wielkości twoich [grzechów].
But now, because he has not visited in his anger, nor does he greatly regard folly,
16 Dlatego Hiob na próżno otwiera swe usta; mnoży słowa bez poznania.
so Job opens his mouth in vanity. He multiplies words without knowledge.