< Hioba 27 >

1 Hiob ciągnął dalej swoją odpowiedź:
Poleg tega je Job nadaljeval svojo prispodobo in rekel:
2 Jak żyje Bóg, [który] odrzucił mój sąd, i Wszechmocny, [który] rozgoryczył moją duszę;
» Kakor Bog živi, ki je odvzel mojo sodbo in Vsemogočni, ki je nadlegoval mojo dušo;
3 Dopóki jest we mnie tchnienie i duch Boży w moich nozdrzach;
ves čas je moj dih v meni in Božji duh je v mojih nosnicah;
4 Moje wargi nie będą mówiły niegodziwości, a mój język nie wypowie fałszu.
moje ustnice ne bodo govorile zlobnosti niti moj jezik ne bo izrekel prevare.
5 Nie daj Boże, abym miał was usprawiedliwiać; do śmierci nie odstąpię od swej niewinności.
Bog ne daj, da bi vas opravičil. Dokler ne umrem, svoje neokrnjenosti ne bom odstranil od sebe.
6 Będę trzymał się swojej sprawiedliwości i nie puszczę jej; moje serce nie oskarży mnie, póki żyję.
Svojo pravičnost trdno držim in je ne bom izpustil. Moje srce me ne bo grajalo, tako dolgo, dokler živim.
7 Niech mój wróg będzie jak niegodziwiec, a ten, który powstaje przeciwko mnie, jak niesprawiedliwy.
Naj bo moj sovražnik kakor zlobnež in kdor se dviguje zoper mene kakor nepravičnež.
8 Jaka bowiem jest nadzieja obłudnika, choćby zysk osiągnął, gdy Bóg zabiera mu duszę?
Kajti kaj je upanje hinavca, čeprav on pleni, medtem ko Bog odvzema njegovo dušo?
9 Czy Bóg usłyszy jego wołanie, gdy spadnie na niego nieszczęście?
Mar bo Bog slišal njegov jok, ko nadenj pride stiska?
10 Czy będzie się rozkoszować Wszechmocnym? Czy będzie wciąż wzywał Boga?
Mar se bo razveseljeval v Vsemogočnem? Mar bo vedno klical k Bogu?
11 Pouczę was, [będąc] w ręce Boga, nie zataję niczego o Wszechmocnym.
Učil te bom z Božjo roko. Tega, kar je z Vsemogočnim, ne bom prikrival.
12 Oto wy wszyscy [to] widzicie; po co więc te próżne słowa?
Glejte, vi vsi ste to videli, zakaj ste potem vsi skupaj tako prazni?
13 Taki jest dział niegodziwca u Boga i takie dziedzictwo, które otrzymają od Wszechmocnego ciemięzcy.
To je delež zlobnega moža z Bogom in dediščina zatiralcev, ki jo bodo prejeli od Vsemogočnega.
14 Jeśli rozmnożą się jego synowie, [pójdą] pod miecz; a jego potomstwo nie nasyci się chlebem.
Če bodo njegovi otroci pomnoženi, je to za meč in njegovo potomstvo ne bo nasičeno s kruhom.
15 Ci, którzy po nim pozostaną, będą pogrzebani w śmierci, a jego wdowy nie będą [go] opłakiwały;
Tisti, ki preostanejo od njega, bodo pokopani v smrt in njegove vdove ne bodo jokale.
16 Choćby nagromadził srebra jak prochu i przygotował sobie szat jak gliny;
Čeprav kopiči srebra kakor prahu in si pripravlja oblačila kakor iz ila,
17 To choć je przygotuje, włoży je sprawiedliwy, a niewinny będzie dzielić srebro.
to lahko pripravlja, toda pravični si bo to nadel in nedolžni bo razdelil srebro.
18 Zbuduje swój dom jak mól, jak szałas, który stawia stróż.
Svojo hišo gradi kakor molj in kakor šotor, ki ga postavlja čuvaj.
19 Bogaty zaśnie, a nie będzie pogrzebany; otworzy oczy, ale [już] go nie ma.
Bogataš se bo ulegel, toda ne bo zbran, odpira svoje oči in ga ni.
20 Ogarnie go strach jak wody, w nocy porwie go wicher.
Strahote ga zgrabijo kakor vode, vihar ga ukrade v noči.
21 Uniesie go wiatr wschodni, a odejdzie; bo wicher wyrwie go z jego miejsca.
Vzhodnik ga odnaša proč in on odhaja; kakor vihar ga vrže iz njegovega kraja.
22 To bowiem [Bóg] rzuci na niego i nie oszczędzi [go], choć bardzo chciał uciekać przed jego ręką.
Kajti Bog bo vrgel nanj in ne bo prizanesel, želel bo pobegniti iz njegove roke.
23 Będą klaskać nad nim w dłonie i wygwizdywać go z jego miejsca.
Ljudje bodo s svojimi rokami ploskali nad njim in ga izžvižgali iz njegovega kraja.

< Hioba 27 >