< Hioba 26 >

1 A Hiob tak odpowiedział:
Na Job el fahk,
2 Jakże uratowałeś tego, który nie ma mocy? Jakże wybawiłeś ramię, które nie ma siły?
“Ku pwaye kutu kasru uh — Nga sukasrup ac munas, a kom fahk ma ingan!
3 Jakże doradziłeś temu, który nie ma mądrości? Jakże dokładnie nauczyłeś tej sprawy?
Saok kas in kasru na wowo Ac luti lalmwetmet lom an nu sin mwet lalfon se nga uh!
4 Komu powiedziałeś te słowa? Czyj to duch wyszedł od ciebie?
Kom nunku mu su ac lohng kas lom ingan? Su pirikkomyak kom in kaskas ouingan uh?”
5 Rzeczy martwe rodzą się pod wodami oraz ich mieszkańcy.
“Ngunin mwet misa uh Rarrar in kof ye faclu.
6 Piekło jest odkryte przed nim i zatracenie nie ma przykrycia. (Sheol h7585)
Facl sin mwet misa uh ikakelik oan ye mutun God; Ac wangin mwe afyuf kosrala ma inge liki ye mutal. (Sheol h7585)
7 Rozciągnął północ nad pustym miejscem [i] ziemię zawiesił na niczym.
God El asroelik acn engyeng in epang, Ac srupusrak faclu yen wangin ma oan we.
8 Zawiązuje wody w swoich obłokach, a obłok nie pęka pod nimi.
God pa nwakla pukunyeng uh ke kof, Ac liyaung in tia fokelik ke toasriya uh.
9 Zatrzymuje widok swego tronu, rozciąga nad nim swój obłok.
El sang sie pukunyeng kosrala malem uh ke fong in Mwesr.
10 Wodom nakreślił granice, aż nastąpi koniec światłości i ciemności.
El filiya pekusra uh raunela faclu In sraclik kalem liki lohsr uh.
11 Filary niebios trzęsą się i zdumiewają się jego gromem.
Ke el kai sru ma loango acn lucng, Sru uh ac kusrusryak ac rarrar ke sangeng.
12 Swoją mocą dzieli morze, a swoją roztropnością uśmierza jego nawałnicę.
Ku lal uh pa kutangla meoa uh; Ac ke usrnguk lal El kunausla Rahab — ma sulallal soko ma muta inkof uh.
13 Swoim duchem przyozdobił niebiosa, a jego ręka stworzyła pokrzywionego węża.
Momong lal uh pa oru acn engyeng uh in kalem, Ac paol pa uniya kosro sulallal su srike in kaingla uh.
14 Oto tylko cząstka jego dróg, ale jakże mało o nim słyszymy! A kto pojmie grzmot jego wielkiej potęgi?
Tusruktu ma inge akkalemye kutu srisrik na kuiyal, Mahma na lal uh pa kut lohng inge. Su ku in etu lupan fulat ac ku lun God uh?”

< Hioba 26 >