< Hioba 26 >
1 A Hiob tak odpowiedział:
Then Job answered and said,
2 Jakże uratowałeś tego, który nie ma mocy? Jakże wybawiłeś ramię, które nie ma siły?
How hast thou helped him that is without power! how hast thou saved the arm that hath no strength!
3 Jakże doradziłeś temu, który nie ma mądrości? Jakże dokładnie nauczyłeś tej sprawy?
How hast thou counselled him that hath no wisdom, and plentifully declared sound knowledge!
4 Komu powiedziałeś te słowa? Czyj to duch wyszedł od ciebie?
To whom hast thou uttered words? and whose spirit came forth from thee?
5 Rzeczy martwe rodzą się pod wodami oraz ich mieszkańcy.
They that are deceased tremble beneath the waters and the inhabitants thereof.
6 Piekło jest odkryte przed nim i zatracenie nie ma przykrycia. (Sheol )
Sheol is naked before him, and Abaddon hath no covering. (Sheol )
7 Rozciągnął północ nad pustym miejscem [i] ziemię zawiesił na niczym.
He stretcheth out the north over empty space, and hangeth the earth upon nothing.
8 Zawiązuje wody w swoich obłokach, a obłok nie pęka pod nimi.
He bindeth up the waters in his thick clouds; and the cloud is not rent under them.
9 Zatrzymuje widok swego tronu, rozciąga nad nim swój obłok.
He closeth in the face of his throne, and spreadeth his cloud upon it.
10 Wodom nakreślił granice, aż nastąpi koniec światłości i ciemności.
He hath described a boundary upon the face of the waters, unto the confines of light and darkness.
11 Filary niebios trzęsą się i zdumiewają się jego gromem.
The pillars of heaven tremble and are astonished at his rebuke.
12 Swoją mocą dzieli morze, a swoją roztropnością uśmierza jego nawałnicę.
He stirreth up the sea with his power, and by his understanding he smiteth through Rahab.
13 Swoim duchem przyozdobił niebiosa, a jego ręka stworzyła pokrzywionego węża.
By his spirit the heavens are garnished; his hand hath pierced the swift serpent.
14 Oto tylko cząstka jego dróg, ale jakże mało o nim słyszymy! A kto pojmie grzmot jego wielkiej potęgi?
Lo, these are but the outskirts of his ways: and how small a whisper do we hear of him! but the thunder of his power who can understand?