< Hioba 25 >

1 Wtedy Bildad z Szuach odpowiedział:
तब बिल्दद शुहीले जवाफ दिए र यसो भने,
2 Przy nim jest panowanie i strach, [on] czyni pokój na swoich wysokościach.
“प्रभुत्व र डर उहाँसित छन् । उहाँले स्वर्गमा भएका आफ्‍नो उच्‍च स्थानहरूमा शान्ति कायम गर्नुहुन्छ ।
3 Czy można zliczyć jego wojska? A nad kim nie wschodzi jego światło?
के उहाँको फौजको गन्ति गर्न सकिन्छ र? कसमाथि उहाँको ज्योति चम्कँदैन र?
4 Jak więc może człowiek być usprawiedliwiony przed Bogiem? Albo jak może być czysty ten, kto się urodził z kobiety?
तब कसरी मानिस परमेश्‍वरसित धर्मी ठहरिन सक्छ त? स्‍त्रीबाट जन्मेको मानिस कसरी उहाँको सामु शुद्ध, ग्रहणयोग्य हुन सक्छ?
5 Oto nawet księżyc nie świeci i gwiazdy nie są czyste w jego oczach;
हेर्नुहोस्, उहाँलाई चन्द्रले पनि उज्यालो पार्न सक्‍दैन । उहाँको दृष्‍टिमा ताराहरू सिद्ध छैनन् ।
6 Tym bardziej człowiek, [który jest] robakiem, i syn człowieczy, [który jest] czerwiem.
मानिस त झन् नगन्‍य हो, जो एउटा किरा हो— मानिसको पुत्र त, जो किरा एउटा हो!

< Hioba 25 >