< Hioba 23 >

1 Wtedy Hiob odpowiedział:
Job replied,
2 Również dziś moja skarga jest gorzka, [choć] moje nieszczęście jest cięższe niż moje jęki.
“Just the same, my complaints today remain bitter. In spite of my groaning he is still punishing me.
3 O gdybym wiedział, gdzie mógłbym go znaleźć, udałbym się aż do jego tronu.
If only I knew where I could find him so I could go to where he sits in judgment.
4 Przedstawiłbym mu [swoją] sprawę, a moje usta napełniłbym dowodami;
There I would lay out my case before him and present all my arguments in full.
5 Poznałbym słowa jego odpowiedzi i zrozumiałbym, co chce mi powiedzieć.
I would discover how he would answer me and learn what he has to say to me.
6 Czy w swojej wielkiej mocy będzie się spierał ze mną? Nie, raczej sam doda mi [siły].
Would he fight against me using his mighty power? No, he would pay attention to what I have to say.
7 Tam człowiek prawy rozprawiałby z nim, a ja na zawsze byłbym wolny od mojego sędziego.
There a good person could reason with him, and I would be acquitted forever by my judge.
8 [Ale] oto idę prosto, a jego nie ma; cofam się, a nie dostrzegam go.
If I go to the east, he's not there; if I go the west, I don't find him.
9 [Idę] w lewo, gdzie on działa, a nie oglądam go; idę na prawo, a nie widzę go.
If he's working in the north, I don't perceive him; if he's moving south, I don't see him.
10 Gdyż on zna drogę, którą kroczę; kiedy mnie doświadczy, wyjdę jak złoto.
Yet he always knows where I'm going. When he has proved me, I will come out shining like gold.
11 Moja noga trzymała się jego śladu, przestrzegałem jego drogi i nie zbaczałem [z niej].
I have kept in step with him; I have followed his way without turning aside.
12 Od przykazania jego ust nie odchodziłem; ceniłem słowa jego ust bardziej niż mój własny [pokarm].
I have not neglected his commands, for I value what he has told me to do more than the food I eat every day.
13 Lecz on jest [niezmienny], któż go odwróci? Czego bowiem jego dusza zapragnie, to uczyni;
But God is unchangeable—who can turn him from his purposes? He does whatever he wants to do.
14 Bo on wykona, co postanowił o mnie; u niego jest wiele takich [przykładów].
So he will finish whatever he has planned for me—and he has many plans for me.
15 Dlatego drżę przed jego obliczem; gdy to rozważam, lękam się go.
That's why I'm terrified at meeting him; when I think of him I tremble with fear.
16 Bóg osłabił moje serce, Wszechmocny mnie zatrwożył.
God has made me faint-hearted; the Almighty has scared me to death.
17 O mało bowiem nie zginąłem od ciemności, [nie] zakrył mroku przed moim obliczem.
Yet I'm still here despite the dark—even though I can't see through the utter darkness.

< Hioba 23 >