< Hioba 17 >

1 Mój oddech jest skażony, moje dni gasną, groby na mnie [czekają].
I perish, carried away by the wind, and I seek for burial, and obtain [it] not.
2 Czy nie szydercy są przy mnie? Czy moje oko nie czuwa przez ich zniewagi?
Weary I entreat; and what have I done? and strangers have stolen my goods.
3 Złóż więc zastaw za mnie u siebie. Któż jest ten, który za mnie poręczy?
Who is this? let him join hands with me.
4 Ich serce bowiem ukryłeś przed zrozumieniem, dlatego [ich] nie wywyższysz.
For you have hid their heart from wisdom; therefore you shall not exalt them.
5 Kto pochlebia przyjaciołom, tego dzieciom zgasną oczy.
He shall promise mischief to [his] companions: but [their] eyes have failed for [their] children.
6 Uczynił mnie tematem przysłowia wśród ludzi i pośmiewiskiem przed nimi.
But you has made me a byword amount the nations, and I am become a scorn to them.
7 Moje oko zaćmiło się od smutku, a wszystkie moje członki są jak cień.
For my eyes are dimmed through pain; I have been grievously beset by all.
8 Prawi zdumieją się nad tym, a niewinny powstanie przeciwko obłudnikowi.
Wonder has seized true men upon this; and let the just rise up against the transgressor.
9 Sprawiedliwy będzie trwał przy swojej drodze, a kto ma czyste ręce, nabierze siły.
But let the faithful hold on his own way, and let him that is pure of hands take courage.
10 Lecz wy wszyscy zawróćcie i przyjdźcie; bo mądrego wśród was nie znajduję.
Howbeit, do you all strengthen [yourselves] and come now, for I do not find truth in you.
11 Moje dni przeminęły, rozwiały się moje zamiary, myśli mego serca.
My days have passed in groaning, and my heart-strings are broken.
12 Noc zamieniają w dzień, światłość skraca się z powodu ciemności.
I have turned the night into day: the light is short because of darkness.
13 Gdybym czegoś oczekiwał, grób [będzie] moim domem, w ciemności rozłożyłem swoje posłanie. (Sheol h7585)
For if I remain, Hades is my habitation: and my bed has been made in darkness. (Sheol h7585)
14 Powiedziałem do zniszczenia: Jesteś moim ojcem, a robactwu: Moja matko i moja siostro.
I have called upon death to be my father, and corruption [to be] my mother and sister.
15 Gdzie jest więc teraz moja nadzieja? Kto zobaczy moją nadzieję?
Where then is yet my hope? or [where] shall I see my good?
16 Zstąpią do zasuw grobu, gdy razem odpoczniemy w prochu. (Sheol h7585)
Will they go down with me to Hades, or shall we go down together to the tomb? (Sheol h7585)

< Hioba 17 >