< Ezdrasza 2 >

1 A oto są ludzie prowincji, którzy wyszli z niewoli i wygnania, uprowadzeni do Babilonu przez Nabuchodonozora, króla Babilonu, a powrócili oni do Jerozolimy i Judy – każdy do swojego miasta.
Töwendikiler Néboqadnesar teripidin Babilgha sürgün qilin’ghan [Yehudiye] ölkisidikilerdin, ularning ewladliri qaytip kélip, Yérusalém we Yehudiyege chiqip, herbiri öz shehirlirige ketkenler: —
2 Przybyli razem z Zorobabelem, Jeszuą, Nehemiaszem, Serajaszem, Reelajaszem, Mardocheuszem, Bilszanem, Misparem, Bigwajem, Rechumem i Baaną. A oto liczba mężczyzn ludu Izraela:
— ular Zerubbabel, Yeshua, Nehemiya, Séraya, Reilaya, Mordikay, Bilshan, Mispar, Bigway, Rehum we Baanahlar bilen bille qaytip keldi. Emdi Israil xelqining ichidiki erkeklerning sani töwendikiche: —
3 Synów Parosza – dwa tysiące stu siedemdziesięciu dwóch;
Paroshning ewladliri ikki ming bir yüz yetmish ikki kishi;
4 Synów Szefatiasza – trzystu siedemdziesięciu dwóch;
Shefatiyaning ewladliri üch yüz yetmish ikki kishi;
5 Synów Aracha – siedmiuset siedemdziesięciu pięciu;
Arahning ewladliri yette yüz yetmish besh kishi;
6 Synów Pachat-Moaba, synów Jeszuy i Joaba – dwa tysiące ośmiuset dwunastu;
Pahat-Moabning ewladliri, yeni Yeshua bilen Yoabning ewladliri ikki ming sekkiz yüz on ikki kishi;
7 Synów Elama – tysiąc dwustu pięćdziesięciu czterech;
Élamning ewladliri bir ming ikki yüz ellik töt kishi;
8 Synów Zattua – dziewięciuset czterdziestu pięciu;
Zattuning ewladliri toqquz yüz qiriq besh kishi;
9 Synów Zakkaja – siedmiuset sześćdziesięciu;
Zakkayning ewladliri yette yüz atmish kishi;
10 Synów Baniego – sześciuset czterdziestu dwóch;
Banining ewladliri alte yüz qiriq ikki kishi;
11 Synów Bebaja – sześciuset dwudziestu trzech;
Bibayning ewladliri alte yüz yigirme üch kishi;
12 Synów Azgada – tysiąc dwustu dwudziestu dwóch;
Azgadning ewladliri bir ming ikki yüz yigirme ikki kishi;
13 Synów Adonikama – sześciuset sześćdziesięciu sześciu;
Adonikamning ewladliri alte yüz atmish alte kishi;
14 Synów Bigwaja – dwa tysiące pięćdziesięciu sześciu;
Bigwayning ewladliri ikki ming ellik alte kishi;
15 Synów Adina – czterystu pięćdziesięciu czterech;
Adinning ewladliri töt yüz ellik töt kishi;
16 Synów Atera, z [linii] Ezechiasza – dziewięćdziesięciu ośmiu;
Hezekiyaning jemetidin bolghan Atérning ewladliri toqsan sekkiz kishi;
17 Synów Besaja – trzystu dwudziestu trzech;
Bizayning ewladliri üch yüz yigirme üch kishi;
18 Synów Jory – stu dwunastu;
Yorahning ewladliri bir yüz on ikki kishi;
19 Synów Chaszuma – dwustu dwudziestu trzech;
Hashumning ewladliri ikki yüz yigirme üch kishi;
20 Synów Gibbara – dziewięćdziesięciu pięciu;
Gibbarning ewladliri toqsan besh kishi;
21 Synów z Betlejem – stu dwudziestu trzech;
Beyt-Lehemlikler bir yüz yigirme üch kishi;
22 Mężczyzn z Netofy – pięćdziesięciu sześciu;
Nitofaliqlar ellik alte kishi;
23 Mężczyzn z Anatot – stu dwudziestu ośmiu;
Anatotluqlar bir yüz yigirme sekkiz kishi;
24 Synów z Azmawet – czterdziestu dwóch;
Azmawetlikler qiriq ikki kishi;
25 Synów z Kiriat-Jearim, Kefiry i Beerot – siedmiuset czterdziestu trzech;
Kiriat-Arimliqlar, Kefirahliqlar we Beerotluqlar bolup jemiy yette yüz qiriq üch kishi;
26 Synów z Rama i Geba – sześciuset dwudziestu jeden;
Ramahliqlar bilen Gébaliqlar jemiy alte yüz yigirme bir kishi;
27 Mężczyzn z Mikmas – stu dwudziestu dwóch;
Mikmashliqlar bir yüz yigirme ikki kishi;
28 Mężczyzn z Betela i Aj – dwustu dwudziestu trzech;
Beyt-Ellikler bilen ayiliqlar jemiy ikki yüz yigirme üch kishi;
29 Synów Nebo – pięćdziesięciu dwóch;
Néboliqlar ellik ikki kishi;
30 Synów Magbisza – stu pięćdziesięciu sześciu;
Magbishning ewladliri bir yüz ellik alte kishi;
31 Synów drugiego Elama – tysiąc dwustu pięćdziesięciu czterech;
ikkinchi bir Élamning ewladliri bir ming ikki yüz ellik töt kishi;
32 Synów Charima – trzystu dwudziestu;
Harimning ewladliri üch yüz yigirme kishi;
33 Synów z Loda, Chadida i Ono – siedmiuset dwudziestu pięciu;
Lod, Hadid we Ononing ewladliri jemiy yette yüz yigirme besh kishi;
34 Synów z Jerycha – trzystu czterdziestu pięciu;
Yérixoluqlar üch yüz qiriq besh kishi;
35 Synów Senai – trzy tysiące sześciuset trzydziestu.
Sinaahning ewladliri üch ming alte yüz ottuz kishi.
36 Kapłani: synów Jedajasza, z domu Jeszuy – dziewięciuset siedemdziesięciu trzech;
Kahinlarning sani töwendikiche: — Yeshua jemetidiki Yedayaning ewladliri toqquz yüz yetmish üch kishi;
37 Synów Immera – tysiąc pięćdziesięciu dwóch;
Immerning ewladliri bir ming ellik ikki kishi;
38 Synów Paszchura – tysiąc dwustu czterdziestu siedmiu;
Pashxurning ewladliri bir ming ikki yüz qiriq yette kishi;
39 Synów Charima – tysiąc siedemnastu.
Harimning ewladliri bir ming on yette kishi.
40 Lewici: synów Jeszuy i Kadmiela, synów Hodawiasza – siedemdziesięciu czterech.
Lawiylarning sani töwendikiche: — Xodawiyaning ewladliridin, yeni Yeshua bilen Kadmiyelning ewladliri yetmish töt kishi;
41 Śpiewacy: synów Asafa – stu dwudziestu ośmiu.
Ghezelkeshlerdin: — Asafning ewladliri bir yüz yigirme sekkiz kishi.
42 Synowie odźwiernych: synów Szalluma, synów Atera, synów Talmona, synów Akkuba, synów Chatity, synów Szobaja, wszystkich [razem] – stu trzydziestu dziewięciu.
Derwaziwenlerning neslidin: — Shallumning ewladliri, Atérning ewladliri, Talmonning ewladliri, Akkubning ewladliri, Xatitaning ewladliri bilen Shobayning ewladliri jemiy bir yüz ottuz toqquz kishi.
43 Netinici: synów Sichy, synów Chasufy, synów Tabbaota;
Ibadetxana xizmetkarliri töwendikiche: — Zixaning ewladliri, Xasufaning ewladliri, Tabbaotning ewladliri,
44 Synów Kerosa, synów Sijachy, synów Padona;
Kirosning ewladliri, Siyahaning ewladliri, Padonning ewladliri,
45 Synów Lebany, synów Hagaby, synów Akkuba;
Libanahning ewladliri, Hagabahning ewladliri, Akkubning ewladliri,
46 Synów Chagaba, synów Szalmaja, synów Chanana;
Hagabning ewladliri, Shamlayning ewladliri, Hananning ewladliri,
47 Synów Giddela, synów Gachara, synów Reajasza;
Giddelning ewladliri, Gaharning ewladliri, Réayahning ewladliri,
48 Synów Resina, synów Nekody, synów Gazzama;
Rezinning ewladliri, Nikodaning ewladliri, Gazzamning ewladliri,
49 Synów Uzzy, synów Paseacha, synów Besaja;
Uzzaning ewladliri, Pasiyaning ewladliri, Bisayning ewladliri,
50 Synów Asny, synów Mehunima, synów Nefusima;
Asnahning ewladliri, Meunimning ewladliri, Nefussimning ewladliri,
51 Synów Bakbuka, synów Chakufy, synów Charchura;
Bakbukning ewladliri, Xakufaning ewladliri, Xarxurning ewladliri,
52 Synów Basluta, synów Mechidy, synów Charszy;
Bazlutning ewladliri, Mehidaning ewladliri, Xarshaning ewladliri,
53 Synów Barkosa, synów Sisery, synów Tamacha;
Barkosning ewladliri, Siséraning ewladliri, Témahning ewladliri,
54 Synów Nesjacha, synów Chatify;
Neziyaning ewladliri bilen Xatifaning ewladliri.
55 Synów sług Salomona, synów Sotaja, synów Sofereta, synów Perudy;
Sulaymanning xizmetkarlirining ewladlirining sani töwendikiche: — Sotayning ewladliri, Soferetning ewladliri, Pirudaning ewladliri,
56 Synów Jaali, synów Darkona, synów Giddela;
Yaalahning ewladliri, Darkonning ewladliri, Giddelning ewladliri,
57 Synów Szefatiasza, synów Chattila, synów Pocheret-Hassebaima, synów Amiego;
Shefetiyaning ewladliri, Xattilning ewladliri, Poqeret-Hazzibaimning ewladliri bilen amining ewladliri.
58 Wszystkich Netinitów oraz synów sług Salomona – trzystu dziewięćdziesięciu dwóch.
Ibadetxana xizmetkarliri we Sulaymanning xizmetkari bolghanlarning ewladliri jemiy üch yüz toqsan ikki kishi.
59 A oto ci, którzy wyruszyli z Tel-Melach, Telcharsa, Keruba, Addan i Immer, ale nie mogli wykazać [pochodzenia] domu swoich ojców ani swego potomstwa – czy są z Izraela.
Töwendiki kishiler Tel-Mélah, Tel-Xarsha, Kérub, Addan we Immerdin kelgen bolsimu, lékin ular özlirining ata jemetining yaki nesebining Israil adimi ikenlikini ispatlap bérelmidi.
60 Synów Delajasza, synów Tobiasza, synów Nekody – sześciuset pięćdziesięciu dwóch.
Bular Délayaning ewladliri, Tobiyaning ewladliri we Nikodaning ewladliri bolup, jemiy alte yüz ellik ikki kishi;
61 A synowie kapłanów: synowie Chobajasza, synowie Kosa, synowie Barzillaja, który pojął za żonę [jedną] z córek Barzillaja Gileadczyka i przybrał jego imię;
kahinlarning ewladliri ichide Xabayaning ewladliri, Kozning ewladliri bilen Barzillayning ewladliri bar idi; Barzillay Giléadliq Barzillayning bir qizini alghachqa ularning éti bilen atalghanidi.
62 Ci szukali swego opisu w rodowodach, ale [go] nie znaleźli. Zostali więc jako nieczyści wykluczeni z kapłaństwa.
Bular jemetining nesebnamisini izdep tapalmidi; shunga ular «napak» hésablinip kahinliqtin qalduruldi.
63 I Tirszata zakazał im spożywać z rzeczy najświętszych, dopóki nie powstanie kapłan z Urim i z Tummim.
Waliy ulargha: — Urim we tummimni kötürgüchi kahin arimizda xizmette bolghuche «eng muqeddes yimeklikler»ge éghiz tegküzmeysiler, dédi.
64 Całe to zgromadzenie [liczyło] czterdzieści dwa tysiące trzysta sześćdziesiąt [osób];
Pütün jamaet jemiy qiriq ikki ming üch yüz atmish kishi;
65 Nie licząc ich sług i służących, których było siedem tysięcy trzysta trzydzieści siedem, a między nimi [znajdowało się] dwieście śpiewaków i śpiewaczek.
buningdin bashqa ularning yene yette ming üch yüz ottuz yette qul-dédiki bar idi; yene ikki yüz er-ayal ghezelchisi bar idi.
66 Koni mieli siedemset trzydzieści sześć, mułów – dwieście czterdzieści pięć;
Ularning yette yüz ottuz alte éti, ikki yüz qiriq besh qéchiri,
67 Wielbłądów – czterysta trzydzieści pięć, osłów – sześć tysięcy siedemset dwadzieścia.
töt yüz ottuz besh tögisi we alte ming yette yüz yigirme éshiki bar idi.
68 A [niektórzy] z naczelników rodów, gdy przyszli do domu PANA, który [był] w Jerozolimie, składali dobrowolne [dary], aby odbudować dom Boży na jego miejscu.
Jemet kattiwashliridin beziliri Yérusalémgha we Perwerdigarning öyige kelgen chaghda, Xudaning shu öyi esli ornigha yéngiwashtin sélinishi üchün chin könglidin sowghatlarni teqdim qildi.
69 Według swoich możliwości dali do skarbca na odbudowę sześćdziesiąt jeden tysięcy drachm złota, pięć tysięcy min srebra i sto szat kapłańskich.
Ular özlirining qurbigha qarap qurulush xezinisige atmish bir ming darik altun, besh ming mina kümüsh we yüz qur kahin toni teqdim qildi.
70 A więc kapłani, Lewici i [część] ludu oraz śpiewacy, odźwierni i Netinici zamieszkali w swoich miastach, a cała [reszta] Izraela w swoich miastach.
Shuningdin kéyin kahinlar, Lawiylar we bir qisim xelq qoshulup, ghezelkeshler, derwaziwenler, ibadetxana xizmetkarliri öz sheherlirige makanlashti; qalghan Israil xelqining hemmisi öz sheherlirige makanlashti.

< Ezdrasza 2 >