< Ezdrasza 2 >
1 A oto są ludzie prowincji, którzy wyszli z niewoli i wygnania, uprowadzeni do Babilonu przez Nabuchodonozora, króla Babilonu, a powrócili oni do Jerozolimy i Judy – każdy do swojego miasta.
Estes são os filhos da província que subiram do cativeiro, dos transportados que Nabucodonosor, rei de Babilônia, tinha transportado para a Babilônia, e que voltaram a Jerusalém e a Judá, cada um para sua cidade;
2 Przybyli razem z Zorobabelem, Jeszuą, Nehemiaszem, Serajaszem, Reelajaszem, Mardocheuszem, Bilszanem, Misparem, Bigwajem, Rechumem i Baaną. A oto liczba mężczyzn ludu Izraela:
Os quais vieram com Zorobabel, Jesua, Neemias, Seraías, Reelaías, Mardoqueu, Bilsã, Mispar, Bigvai, Reum e Baaná. O registro dos homens do povo de Israel:
3 Synów Parosza – dwa tysiące stu siedemdziesięciu dwóch;
Os filhos de Parós, dois mil cento e setenta e dois;
4 Synów Szefatiasza – trzystu siedemdziesięciu dwóch;
Os filhos de Sefatias, trezentos e setenta e dois;
5 Synów Aracha – siedmiuset siedemdziesięciu pięciu;
Os filhos de Ara, setecentos e setenta e cinco;
6 Synów Pachat-Moaba, synów Jeszuy i Joaba – dwa tysiące ośmiuset dwunastu;
Os filhos de Paate-Moabe, dos descendentes de Jesua e Joabe, dois mil oitocentos e doze;
7 Synów Elama – tysiąc dwustu pięćdziesięciu czterech;
Os filhos de Elão, mil duzentos e cinquenta e quatro;
8 Synów Zattua – dziewięciuset czterdziestu pięciu;
Os filhos de Zatu, novecentos e quarenta e cinco;
9 Synów Zakkaja – siedmiuset sześćdziesięciu;
Os filhos de Zacai, setecentos e sessenta;
10 Synów Baniego – sześciuset czterdziestu dwóch;
Os filhos de Bani, seiscentos e quarenta e dois;
11 Synów Bebaja – sześciuset dwudziestu trzech;
Os filhos de Bebai, seiscentos e vinte e três;
12 Synów Azgada – tysiąc dwustu dwudziestu dwóch;
Os filhos de Azgade, mil duzentos e vinte e dois;
13 Synów Adonikama – sześciuset sześćdziesięciu sześciu;
Os filhos de Adonicão, seiscentos e sessenta e seis;
14 Synów Bigwaja – dwa tysiące pięćdziesięciu sześciu;
Os filhos de Bigvai, dois mil e cinquenta e seis;
15 Synów Adina – czterystu pięćdziesięciu czterech;
Os filhos de Adim, quatrocentos e cinquenta e quatro;
16 Synów Atera, z [linii] Ezechiasza – dziewięćdziesięciu ośmiu;
Os filhos de Ater, de Ezequias, noventa e oito;
17 Synów Besaja – trzystu dwudziestu trzech;
Os filhos de Bezai, trezentos e vinte e três;
18 Synów Jory – stu dwunastu;
Os filhos de Jora, cento e doze;
19 Synów Chaszuma – dwustu dwudziestu trzech;
Os filhos de Hasum, duzentos e vinte e três;
20 Synów Gibbara – dziewięćdziesięciu pięciu;
Os filhos de Gibar, noventa e cinco;
21 Synów z Betlejem – stu dwudziestu trzech;
Os filhos de Belém, cento e vinte e três;
22 Mężczyzn z Netofy – pięćdziesięciu sześciu;
Os homens de Netofá, cinquenta e seis;
23 Mężczyzn z Anatot – stu dwudziestu ośmiu;
Os homens de Anatote, cento e vinte e oito;
24 Synów z Azmawet – czterdziestu dwóch;
Os filhos de Azmavete, quarenta e dois;
25 Synów z Kiriat-Jearim, Kefiry i Beerot – siedmiuset czterdziestu trzech;
Os filhos de Quiriate-Jearim, Quefira, e Beerote, setecentos e quarenta e três;
26 Synów z Rama i Geba – sześciuset dwudziestu jeden;
Os filhos de Ramá e Geba, seiscentos e vinte e um;
27 Mężczyzn z Mikmas – stu dwudziestu dwóch;
Os homens de Micmás, cento e vinte e dois;
28 Mężczyzn z Betela i Aj – dwustu dwudziestu trzech;
Os homens de Betel e Ai, duzentos e vinte e três;
29 Synów Nebo – pięćdziesięciu dwóch;
Os filhos de Nebo, cinquenta e dois;
30 Synów Magbisza – stu pięćdziesięciu sześciu;
Os filhos de Magbis, cento e cinquenta e seis;
31 Synów drugiego Elama – tysiąc dwustu pięćdziesięciu czterech;
Os filhos do outro Elão, mil duzentos e cinquenta e quatro;
32 Synów Charima – trzystu dwudziestu;
Os filhos de Harim, trezentos e vinte;
33 Synów z Loda, Chadida i Ono – siedmiuset dwudziestu pięciu;
Os filhos de Lode, Hadide, e Ono, setecentos e vinte e cinco;
34 Synów z Jerycha – trzystu czterdziestu pięciu;
Os filhos de de Jericó, trezentos e quarenta e cinco;
35 Synów Senai – trzy tysiące sześciuset trzydziestu.
Os filhos de Senaá, três mil seiscentos e trinta;
36 Kapłani: synów Jedajasza, z domu Jeszuy – dziewięciuset siedemdziesięciu trzech;
Os sacerdotes: os filhos de Jedaías, da casa de Jesua, novecentos e setenta e três;
37 Synów Immera – tysiąc pięćdziesięciu dwóch;
Os filhos de Imer, mil e cinquenta e dois;
38 Synów Paszchura – tysiąc dwustu czterdziestu siedmiu;
Os filhos de Pasur, mil duzentos e quarenta e sete;
39 Synów Charima – tysiąc siedemnastu.
Os filhos de Harim, mil e dezessete.
40 Lewici: synów Jeszuy i Kadmiela, synów Hodawiasza – siedemdziesięciu czterech.
Os Levitas: os filhos de Jesua e de Cadmiel, dos filhos de Hodavias, setenta e quatro.
41 Śpiewacy: synów Asafa – stu dwudziestu ośmiu.
Os cantores: os filhos de Asafe, cento e vinte e oito.
42 Synowie odźwiernych: synów Szalluma, synów Atera, synów Talmona, synów Akkuba, synów Chatity, synów Szobaja, wszystkich [razem] – stu trzydziestu dziewięciu.
Os filhos dos porteiros: os filhos de Salum, os filhos de Ater, os filhos de Talmom, os filhos de Acube, os filhos de Hatita, os filhos de Sobai; ao todo, cento e trinta e nove.
43 Netinici: synów Sichy, synów Chasufy, synów Tabbaota;
Os servos do templo: os filhos de Zia, os filhos de Hasufa, os filhos de Tabaote,
44 Synów Kerosa, synów Sijachy, synów Padona;
Os filhos de Queros, os filhos de Sia, os filhos de Padom;
45 Synów Lebany, synów Hagaby, synów Akkuba;
Os filhos de Lebana, os filhos de Hagaba, os filhos de Acube;
46 Synów Chagaba, synów Szalmaja, synów Chanana;
Os filhos de Hagabe, os filhos de Sanlai, os filhos de Hanã;
47 Synów Giddela, synów Gachara, synów Reajasza;
Os filhos de Gidel, os filhos de Gaar, os filhos de Reaías;
48 Synów Resina, synów Nekody, synów Gazzama;
Os filhos de Rezim, os filhos de Necoda, os filhos de Gazão;
49 Synów Uzzy, synów Paseacha, synów Besaja;
Os filhos de Uzá, os filhos de Paseia, os filhos de Besai;
50 Synów Asny, synów Mehunima, synów Nefusima;
Os filhos de Asná, os filhos de Meunim, os filhos de Nefusim;
51 Synów Bakbuka, synów Chakufy, synów Charchura;
Os filhos de Baquebuque, os filhos de Hacufa, os filhos de Harur;
52 Synów Basluta, synów Mechidy, synów Charszy;
Os filhos de Baslute, os filhos de Meída, os filhos de Harsa;
53 Synów Barkosa, synów Sisery, synów Tamacha;
Os filhos de Barcos, os filhos de Sísera, os filhos de Temá;
54 Synów Nesjacha, synów Chatify;
Os filhos de Nesias, os filhos de Hatifa.
55 Synów sług Salomona, synów Sotaja, synów Sofereta, synów Perudy;
Os filhos dos servos de Salomão: os filhos de Sotai, os filhos de Soferete, os filhos de Peruda;
56 Synów Jaali, synów Darkona, synów Giddela;
Os filhos de Jaala, o filhos de Darcom, os filhos de Gidel;
57 Synów Szefatiasza, synów Chattila, synów Pocheret-Hassebaima, synów Amiego;
Os filhos de Sefatias, os filhos de Hatil, os filhos de Poquerete-Hazebaim, os filhos de Ami.
58 Wszystkich Netinitów oraz synów sług Salomona – trzystu dziewięćdziesięciu dwóch.
Todos os servos do templo, e filhos dos servos de Salomão, trezentos e noventa e dois.
59 A oto ci, którzy wyruszyli z Tel-Melach, Telcharsa, Keruba, Addan i Immer, ale nie mogli wykazać [pochodzenia] domu swoich ojców ani swego potomstwa – czy są z Izraela.
Também estes subiram de Tel-Melá, Tel-Harsa, Querube, Adã, e Imer, porém não puderam mostrar a família de seus pais, nem sua linhagem, se eram de Israel:
60 Synów Delajasza, synów Tobiasza, synów Nekody – sześciuset pięćdziesięciu dwóch.
Os filhos de Delaías, os filhos de Tobias, os filhos de Necoda, seiscentos e cinquenta e dois.
61 A synowie kapłanów: synowie Chobajasza, synowie Kosa, synowie Barzillaja, który pojął za żonę [jedną] z córek Barzillaja Gileadczyka i przybrał jego imię;
E dos filhos dos sacerdotes: os filhos de Habaías, os filhos de Coz, os filhos de Barzilai, o qual tomou mulher das filhas de Barzilai gileadita, e foi chamado pelo nome delas.
62 Ci szukali swego opisu w rodowodach, ale [go] nie znaleźli. Zostali więc jako nieczyści wykluczeni z kapłaństwa.
Estes buscaram seu registro de genealogias, mas não foi achado; por isso foram rejeitados do sacerdócio.
63 I Tirszata zakazał im spożywać z rzeczy najświętszych, dopóki nie powstanie kapłan z Urim i z Tummim.
E o governador lhes mandou que não comessem das coisas sagradas, até que houvesse sacerdote com Urim e Tumim.
64 Całe to zgromadzenie [liczyło] czterdzieści dwa tysiące trzysta sześćdziesiąt [osób];
Toda esta congregação junta foi quarenta e dois mil trezentos e sessenta,
65 Nie licząc ich sług i służących, których było siedem tysięcy trzysta trzydzieści siedem, a między nimi [znajdowało się] dwieście śpiewaków i śpiewaczek.
Sem seus servos e servas, os quais foram sete mil trezentos trinta e sete; também tinham duzentos cantores e cantoras.
66 Koni mieli siedemset trzydzieści sześć, mułów – dwieście czterdzieści pięć;
Seus cavalos foram setecentos e trinta e seis; seus mulos, duzentos e quarenta e cinco;
67 Wielbłądów – czterysta trzydzieści pięć, osłów – sześć tysięcy siedemset dwadzieścia.
Seus camelos, quatrocentos trinta e cinco; asnos, seis mil setecentos e vinte.
68 A [niektórzy] z naczelników rodów, gdy przyszli do domu PANA, który [był] w Jerozolimie, składali dobrowolne [dary], aby odbudować dom Boży na jego miejscu.
E [alguns] dos chefes de famílias, quando vieram à casa do SENHOR que estava em Jerusalém, deram ofertas voluntárias para a casa de Deus, para [a] reconstruírem em seu lugar.
69 Według swoich możliwości dali do skarbca na odbudowę sześćdziesiąt jeden tysięcy drachm złota, pięć tysięcy min srebra i sto szat kapłańskich.
Conforme sua capacidade deram ao tesouro da obra sessenta e uma mil dracmas de ouro, cinco mil libras de prata, e cem vestes sacerdotais.
70 A więc kapłani, Lewici i [część] ludu oraz śpiewacy, odźwierni i Netinici zamieszkali w swoich miastach, a cała [reszta] Izraela w swoich miastach.
E os sacerdotes, os Levitas, os do povo, os cantores, os porteiros e os servos do templo, habitaram em suas cidades; como também todo Israel em suas cidades.