< Ezdrasza 2 >

1 A oto są ludzie prowincji, którzy wyszli z niewoli i wygnania, uprowadzeni do Babilonu przez Nabuchodonozora, króla Babilonu, a powrócili oni do Jerozolimy i Judy – każdy do swojego miasta.
hii sunt autem filii provinciae qui ascenderunt de captivitate quam transtulerat Nabuchodonosor rex Babylonis in Babylonem et reversi sunt in Hierusalem et Iudam unusquisque in civitatem suam
2 Przybyli razem z Zorobabelem, Jeszuą, Nehemiaszem, Serajaszem, Reelajaszem, Mardocheuszem, Bilszanem, Misparem, Bigwajem, Rechumem i Baaną. A oto liczba mężczyzn ludu Izraela:
qui venerunt cum Zorobabel Hiesua Neemia Saraia Rahelaia Mardochai Belsan Mesphar Beguai Reum Baana numerus virorum populi Israhel
3 Synów Parosza – dwa tysiące stu siedemdziesięciu dwóch;
filii Pharos duo milia centum septuaginta duo
4 Synów Szefatiasza – trzystu siedemdziesięciu dwóch;
filii Sephetia trecenti septuaginta duo
5 Synów Aracha – siedmiuset siedemdziesięciu pięciu;
filii Area septingenti septuaginta quinque
6 Synów Pachat-Moaba, synów Jeszuy i Joaba – dwa tysiące ośmiuset dwunastu;
filii Phaethmoab filiorum Iosue Ioab duo milia octingenti duodecim
7 Synów Elama – tysiąc dwustu pięćdziesięciu czterech;
filii Helam mille ducenti quinquaginta quattuor
8 Synów Zattua – dziewięciuset czterdziestu pięciu;
filii Zeththua nongenti quadraginta quinque
9 Synów Zakkaja – siedmiuset sześćdziesięciu;
filii Zacchai septingenti sexaginta
10 Synów Baniego – sześciuset czterdziestu dwóch;
filii Bani sescenti quadraginta duo
11 Synów Bebaja – sześciuset dwudziestu trzech;
filii Bebai sescenti viginti tres
12 Synów Azgada – tysiąc dwustu dwudziestu dwóch;
filii Azgad mille ducenti viginti duo
13 Synów Adonikama – sześciuset sześćdziesięciu sześciu;
filii Adonicam sescenti sexaginta sex
14 Synów Bigwaja – dwa tysiące pięćdziesięciu sześciu;
filii Beguai duo milia quinquaginta sex
15 Synów Adina – czterystu pięćdziesięciu czterech;
filii Adin quadringenti quinquaginta quattuor
16 Synów Atera, z [linii] Ezechiasza – dziewięćdziesięciu ośmiu;
filii Ater qui erant ex Hiezechia nonaginta octo
17 Synów Besaja – trzystu dwudziestu trzech;
filii Besai trecenti viginti tres
18 Synów Jory – stu dwunastu;
filii Iora centum duodecim
19 Synów Chaszuma – dwustu dwudziestu trzech;
filii Asom ducenti viginti tres
20 Synów Gibbara – dziewięćdziesięciu pięciu;
filii Gebbar nonaginta quinque
21 Synów z Betlejem – stu dwudziestu trzech;
filii Bethleem centum viginti tres
22 Mężczyzn z Netofy – pięćdziesięciu sześciu;
viri Netupha quinquaginta sex
23 Mężczyzn z Anatot – stu dwudziestu ośmiu;
viri Anathoth centum viginti octo
24 Synów z Azmawet – czterdziestu dwóch;
filii Azmaveth quadraginta duo
25 Synów z Kiriat-Jearim, Kefiry i Beerot – siedmiuset czterdziestu trzech;
filii Cariathiarim Caephira et Beroth septingenti quadraginta tres
26 Synów z Rama i Geba – sześciuset dwudziestu jeden;
filii Arama et Gaba sescenti viginti unus
27 Mężczyzn z Mikmas – stu dwudziestu dwóch;
viri Machmas centum viginti duo
28 Mężczyzn z Betela i Aj – dwustu dwudziestu trzech;
viri Bethel et Gai ducenti viginti tres
29 Synów Nebo – pięćdziesięciu dwóch;
filii Nebo quinquaginta duo
30 Synów Magbisza – stu pięćdziesięciu sześciu;
filii Megbis centum quinquaginta sex
31 Synów drugiego Elama – tysiąc dwustu pięćdziesięciu czterech;
filii Helam alterius mille ducenti quinquaginta quattuor
32 Synów Charima – trzystu dwudziestu;
filii Arim trecenti viginti
33 Synów z Loda, Chadida i Ono – siedmiuset dwudziestu pięciu;
filii Lod Adid et Ono septingenti viginti quinque
34 Synów z Jerycha – trzystu czterdziestu pięciu;
filii Hiericho trecenti quadraginta quinque
35 Synów Senai – trzy tysiące sześciuset trzydziestu.
filii Sennaa tria milia sescenti triginta
36 Kapłani: synów Jedajasza, z domu Jeszuy – dziewięciuset siedemdziesięciu trzech;
sacerdotes filii Idaia in domo Hiesue nongenti septuaginta tres
37 Synów Immera – tysiąc pięćdziesięciu dwóch;
filii Emmer mille quinquaginta duo
38 Synów Paszchura – tysiąc dwustu czterdziestu siedmiu;
filii Phessur mille ducenti quadraginta septem
39 Synów Charima – tysiąc siedemnastu.
filii Arim mille decem et septem
40 Lewici: synów Jeszuy i Kadmiela, synów Hodawiasza – siedemdziesięciu czterech.
Levitae filii Hiesue et Cedmihel filiorum Odevia septuaginta quattuor
41 Śpiewacy: synów Asafa – stu dwudziestu ośmiu.
cantores filii Asaph centum viginti octo
42 Synowie odźwiernych: synów Szalluma, synów Atera, synów Talmona, synów Akkuba, synów Chatity, synów Szobaja, wszystkich [razem] – stu trzydziestu dziewięciu.
filii ianitorum filii Sellum filii Ater filii Telmon filii Accub filii Atita filii Sobai universi centum triginta novem
43 Netinici: synów Sichy, synów Chasufy, synów Tabbaota;
Nathinnei filii Sia filii Asupha filii Tebbaoth
44 Synów Kerosa, synów Sijachy, synów Padona;
filii Ceros filii Siaa filii Phadon
45 Synów Lebany, synów Hagaby, synów Akkuba;
filii Levana filii Agaba filii Accub
46 Synów Chagaba, synów Szalmaja, synów Chanana;
filii Agab filii Selmai filii Anan
47 Synów Giddela, synów Gachara, synów Reajasza;
filii Gaddel filii Gaer filii Rahaia
48 Synów Resina, synów Nekody, synów Gazzama;
filii Rasin filii Nechoda filii Gazem
49 Synów Uzzy, synów Paseacha, synów Besaja;
filii Aza filii Phasea filii Besee
50 Synów Asny, synów Mehunima, synów Nefusima;
filii Asenaa filii Munim filii Nephusim
51 Synów Bakbuka, synów Chakufy, synów Charchura;
filii Becbuc filii Acupha filii Arur
52 Synów Basluta, synów Mechidy, synów Charszy;
filii Besluth filii Maida filii Arsa
53 Synów Barkosa, synów Sisery, synów Tamacha;
filii Bercos filii Sisara filii Thema
54 Synów Nesjacha, synów Chatify;
filii Nasia filii Atupha
55 Synów sług Salomona, synów Sotaja, synów Sofereta, synów Perudy;
filii servorum Salomonis filii Sotei filii Suphereth filii Pharuda
56 Synów Jaali, synów Darkona, synów Giddela;
filii Iala filii Dercon filii Gedel
57 Synów Szefatiasza, synów Chattila, synów Pocheret-Hassebaima, synów Amiego;
filii Saphatia filii Athil filii Phocereth qui erant de Asebaim filii Ammi
58 Wszystkich Netinitów oraz synów sług Salomona – trzystu dziewięćdziesięciu dwóch.
omnes Nathinnei et filii servorum Salomonis trecenti nonaginta duo
59 A oto ci, którzy wyruszyli z Tel-Melach, Telcharsa, Keruba, Addan i Immer, ale nie mogli wykazać [pochodzenia] domu swoich ojców ani swego potomstwa – czy są z Izraela.
et hii qui ascenderunt de Thelmela Thelarsa Cherub et Don et Mer et non potuerunt indicare domum patrum suorum et semen suum utrum ex Israhel essent
60 Synów Delajasza, synów Tobiasza, synów Nekody – sześciuset pięćdziesięciu dwóch.
filii Delaia filii Tobia filii Necoda sescenti quinquaginta duo
61 A synowie kapłanów: synowie Chobajasza, synowie Kosa, synowie Barzillaja, który pojął za żonę [jedną] z córek Barzillaja Gileadczyka i przybrał jego imię;
et de filiis sacerdotum filii Obia filii Accos filii Berzellai qui accepit de filiabus Berzellai Galaditis uxorem et vocatus est nomine eorum
62 Ci szukali swego opisu w rodowodach, ale [go] nie znaleźli. Zostali więc jako nieczyści wykluczeni z kapłaństwa.
hii quaesierunt scripturam genealogiae suae et non invenerunt et eiecti sunt de sacerdotio
63 I Tirszata zakazał im spożywać z rzeczy najświętszych, dopóki nie powstanie kapłan z Urim i z Tummim.
et dixit Athersatha eis ut non comederent de sancto sanctorum donec surgeret sacerdos doctus atque perfectus
64 Całe to zgromadzenie [liczyło] czterdzieści dwa tysiące trzysta sześćdziesiąt [osób];
omnis multitudo quasi unus quadraginta duo milia trecenti sexaginta
65 Nie licząc ich sług i służących, których było siedem tysięcy trzysta trzydzieści siedem, a między nimi [znajdowało się] dwieście śpiewaków i śpiewaczek.
exceptis servis eorum et ancillis qui erant septem milia trecenti triginta septem et in ipsis cantores atque cantrices ducentae
66 Koni mieli siedemset trzydzieści sześć, mułów – dwieście czterdzieści pięć;
equi eorum septingenti triginta sex muli eorum ducenti quadraginta quinque
67 Wielbłądów – czterysta trzydzieści pięć, osłów – sześć tysięcy siedemset dwadzieścia.
cameli eorum quadringenti triginta quinque asini eorum sex milia septingenti viginti
68 A [niektórzy] z naczelników rodów, gdy przyszli do domu PANA, który [był] w Jerozolimie, składali dobrowolne [dary], aby odbudować dom Boży na jego miejscu.
et de principibus patrum cum ingrederentur templum Domini quod est in Hierusalem sponte obtulerunt in domum Dei ad extruendam eam in loco suo
69 Według swoich możliwości dali do skarbca na odbudowę sześćdziesiąt jeden tysięcy drachm złota, pięć tysięcy min srebra i sto szat kapłańskich.
secundum vires suas dederunt in inpensas operis auri solidos sexaginta milia et mille argenti minas quinque milia et vestes sacerdotales centum
70 A więc kapłani, Lewici i [część] ludu oraz śpiewacy, odźwierni i Netinici zamieszkali w swoich miastach, a cała [reszta] Izraela w swoich miastach.
habitaverunt ergo sacerdotes et Levitae et de populo et cantores et ianitores et Nathinnei in urbibus suis universusque Israhel in civitatibus suis

< Ezdrasza 2 >