< Ezdrasza 2 >

1 A oto są ludzie prowincji, którzy wyszli z niewoli i wygnania, uprowadzeni do Babilonu przez Nabuchodonozora, króla Babilonu, a powrócili oni do Jerozolimy i Judy – każdy do swojego miasta.
ئەمانەش خەڵکی هەرێمەکەن، ئەوانەی لە ڕاپێچکراوی گەڕانەوە، ئەوانەی نەبوخودنەسری پاشای بابل بۆ بابل ڕاپێچی کردبوون (ئەوان گەڕانەوە ئۆرشەلیم و یەهودا، هەریەکە بۆ شارۆچکەکەی خۆی،
2 Przybyli razem z Zorobabelem, Jeszuą, Nehemiaszem, Serajaszem, Reelajaszem, Mardocheuszem, Bilszanem, Misparem, Bigwajem, Rechumem i Baaną. A oto liczba mężczyzn ludu Izraela:
لەگەڵ زروبابل، یەشوع، نەحەمیا، سەرایا، ڕەعێلایا، مۆردەخای، بیلشان، میسپار، بیگڤەی، ڕەحوم و بەعەنا): ژمارەی پیاوانی گەلی ئیسرائیل:
3 Synów Parosza – dwa tysiące stu siedemdziesięciu dwóch;
نەوەی پەرعۆش، دوو هەزار و سەد و حەفتا و دوو؛
4 Synów Szefatiasza – trzystu siedemdziesięciu dwóch;
نەوەی شەفەتیا، سێ سەد و حەفتا و دوو؛
5 Synów Aracha – siedmiuset siedemdziesięciu pięciu;
نەوەی ئارەح، حەوت سەد و حەفتا و پێنج؛
6 Synów Pachat-Moaba, synów Jeszuy i Joaba – dwa tysiące ośmiuset dwunastu;
نەوەی پەحەت‌مۆئاب لە نەوەی یێشوع و یۆئاب، دوو هەزار و هەشت سەد و دوازدە؛
7 Synów Elama – tysiąc dwustu pięćdziesięciu czterech;
نەوەی ئیلام، هەزار و دوو سەد و پەنجا و چوار؛
8 Synów Zattua – dziewięciuset czterdziestu pięciu;
نەوەی زەتو، نۆ سەد و چل و پێنج؛
9 Synów Zakkaja – siedmiuset sześćdziesięciu;
نەوەی زەکای، حەوت سەد و شەست؛
10 Synów Baniego – sześciuset czterdziestu dwóch;
نەوەی بانی، شەش سەد و چل و دوو؛
11 Synów Bebaja – sześciuset dwudziestu trzech;
نەوەی بێڤەی، شەش سەد و بیست و سێ؛
12 Synów Azgada – tysiąc dwustu dwudziestu dwóch;
نەوەی عەزگاد، هەزار و دوو سەد و بیست و دوو؛
13 Synów Adonikama – sześciuset sześćdziesięciu sześciu;
نەوەی ئەدۆنیقام، شەش سەد و شەست و شەش؛
14 Synów Bigwaja – dwa tysiące pięćdziesięciu sześciu;
نەوەی بیگڤەی، دوو هەزار و پەنجا و شەش؛
15 Synów Adina – czterystu pięćdziesięciu czterech;
نەوەی عادین، چوار سەد و پەنجا و چوار؛
16 Synów Atera, z [linii] Ezechiasza – dziewięćdziesięciu ośmiu;
نەوەی ئاتێر لە حەزقیا، نەوەد و هەشت؛
17 Synów Besaja – trzystu dwudziestu trzech;
نەوەی بێسای، سێ سەد و بیست و سێ؛
18 Synów Jory – stu dwunastu;
نەوەی یۆرا، سەد و دوازدە؛
19 Synów Chaszuma – dwustu dwudziestu trzech;
نەوەی حاشوم، دوو سەد و بیست و سێ؛
20 Synów Gibbara – dziewięćdziesięciu pięciu;
نەوەی گیبار، نەوەد و پێنج.
21 Synów z Betlejem – stu dwudziestu trzech;
پیاوانی بێت‌لەحم، سەد و بیست و سێ؛
22 Mężczyzn z Netofy – pięćdziesięciu sześciu;
پیاوانی نەتۆفا، پەنجا و شەش؛
23 Mężczyzn z Anatot – stu dwudziestu ośmiu;
پیاوانی عەناتۆت، سەد و بیست و هەشت؛
24 Synów z Azmawet – czterdziestu dwóch;
پیاوانی عەزماڤێت، چل و دوو؛
25 Synów z Kiriat-Jearim, Kefiry i Beerot – siedmiuset czterdziestu trzech;
پیاوانی قیریەت یەعاریم، کەفیرا و بئێرۆت، حەوت سەد و چل و سێ؛
26 Synów z Rama i Geba – sześciuset dwudziestu jeden;
پیاوانی ڕامە و گەڤەع، شەش سەد و بیست و یەک؛
27 Mężczyzn z Mikmas – stu dwudziestu dwóch;
پیاوانی میخماس، سەد و بیست و دوو؛
28 Mężczyzn z Betela i Aj – dwustu dwudziestu trzech;
پیاوانی بێت‌ئێل و عای، دوو سەد و بیست و سێ؛
29 Synów Nebo – pięćdziesięciu dwóch;
پیاوانی نەبۆ، پەنجا و دوو؛
30 Synów Magbisza – stu pięćdziesięciu sześciu;
پیاوانی مەگبیش، سەد و پەنجا و شەش؛
31 Synów drugiego Elama – tysiąc dwustu pięćdziesięciu czterech;
پیاوانی ئیلامەکەی دیکە، هەزار و دوو سەد و پەنجا و چوار؛
32 Synów Charima – trzystu dwudziestu;
پیاوانی حاریم، سێ سەد و بیست؛
33 Synów z Loda, Chadida i Ono – siedmiuset dwudziestu pięciu;
پیاوانی لۆد، حادید و ئۆنۆ، حەوت سەد و بیست و پێنج؛
34 Synów z Jerycha – trzystu czterdziestu pięciu;
پیاوانی ئەریحا، سێ سەد و چل و پێنج؛
35 Synów Senai – trzy tysiące sześciuset trzydziestu.
پیاوانی سەنائا، سێ هەزار و شەش سەد و سی.
36 Kapłani: synów Jedajasza, z domu Jeszuy – dziewięciuset siedemdziesięciu trzech;
کاهینەکان: نەوەی یەدایا لە بنەماڵەی یێشوع، نۆ سەد و حەفتا و سێ.
37 Synów Immera – tysiąc pięćdziesięciu dwóch;
نەوەی ئیمێر، هەزار و پەنجا و دوو.
38 Synów Paszchura – tysiąc dwustu czterdziestu siedmiu;
نەوەی پەشحور، هەزار و دوو سەد و چل و حەوت.
39 Synów Charima – tysiąc siedemnastu.
نەوەی حاریم، هەزار و حەڤدە.
40 Lewici: synów Jeszuy i Kadmiela, synów Hodawiasza – siedemdziesięciu czterech.
لێڤییەکان: نەوەی یێشوع و قەدمیێل لە نەوەی هۆدەڤیا، حەفتا و چوار.
41 Śpiewacy: synów Asafa – stu dwudziestu ośmiu.
گۆرانیبێژەکان: نەوەی ئاساف، سەد و بیست و هەشت.
42 Synowie odźwiernych: synów Szalluma, synów Atera, synów Talmona, synów Akkuba, synów Chatity, synów Szobaja, wszystkich [razem] – stu trzydziestu dziewięciu.
نەوەی دەرگاوانەکانی پەرستگا: نەوەکانی شەلوم، ئاتێر، تەلمۆن، عەقوڤ، حەتیتا و شۆڤای، هەموویان سەد و سی و نۆ.
43 Netinici: synów Sichy, synów Chasufy, synów Tabbaota;
خزمەتکارانی پەرستگا: نەوەکانی چیحا، حەسوفا، تەباعۆت،
44 Synów Kerosa, synów Sijachy, synów Padona;
قێرۆس، سیعەها، پادۆن،
45 Synów Lebany, synów Hagaby, synów Akkuba;
لەڤانا، حەگاڤا، عەقوڤ،
46 Synów Chagaba, synów Szalmaja, synów Chanana;
حاگاڤ، شەلمای، حانان،
47 Synów Giddela, synów Gachara, synów Reajasza;
گیدێل، گەحەر، ڕەئایا،
48 Synów Resina, synów Nekody, synów Gazzama;
ڕەچین، نەقۆدا، گەزام،
49 Synów Uzzy, synów Paseacha, synów Besaja;
عوزە، پاسێیەح، بێسەی،
50 Synów Asny, synów Mehunima, synów Nefusima;
ئەسنا، مەعونیم، نەفوسیم،
51 Synów Bakbuka, synów Chakufy, synów Charchura;
بەقبوق، حەقوفا، حەرحور،
52 Synów Basluta, synów Mechidy, synów Charszy;
بەچلوت، مەحیدا، حەرشا،
53 Synów Barkosa, synów Sisery, synów Tamacha;
بەرقۆس، سیسرا، تەمەح،
54 Synów Nesjacha, synów Chatify;
نەچیەح و حەتیفا.
55 Synów sług Salomona, synów Sotaja, synów Sofereta, synów Perudy;
نەوەی خزمەتکارەکانی سلێمان: نەوەکانی سۆتەی، هەسۆفەرەت، پەرودا،
56 Synów Jaali, synów Darkona, synów Giddela;
یەعلا، دەرکۆن، گیدێل،
57 Synów Szefatiasza, synów Chattila, synów Pocheret-Hassebaima, synów Amiego;
شەفەتیا، حەتیل، پۆخەرەت‌هەچەڤایم و ئامی.
58 Wszystkich Netinitów oraz synów sług Salomona – trzystu dziewięćdziesięciu dwóch.
سەرجەم خزمەتکارانی پەرستگا و نەوەکانی خزمەتکارانی سلێمان، سێ سەد و نەوەد و دوو بوون.
59 A oto ci, którzy wyruszyli z Tel-Melach, Telcharsa, Keruba, Addan i Immer, ale nie mogli wykazać [pochodzenia] domu swoich ojców ani swego potomstwa – czy są z Izraela.
ئەمانەش ئەوانەن کە لە شارۆچکەکانی تێل‌مەلەح، تێل‌حەرشا، کەروڤ، ئەدۆن و ئیمێرەوە سەرکەوتن، بەڵام نەیانتوانی پێناسەی بنەماڵە و ڕەچەڵەکیان دیاری بکەن کە لە نەوەی ئیسرائیلن:
60 Synów Delajasza, synów Tobiasza, synów Nekody – sześciuset pięćdziesięciu dwóch.
نەوەکانی دەلایا، تۆڤییا و نەقۆدا، شەش سەد و پەنجا و دوو.
61 A synowie kapłanów: synowie Chobajasza, synowie Kosa, synowie Barzillaja, który pojął za żonę [jedną] z córek Barzillaja Gileadczyka i przybrał jego imię;
لە نەوەی کاهینەکانیش: نەوەکانی حۆڤەیا، هەقۆچ و بەرزیلەی، کە کچێکی بەرزیلەیی گلعادی هێنا و ناوی ئەوی لێنرا.
62 Ci szukali swego opisu w rodowodach, ale [go] nie znaleźli. Zostali więc jako nieczyści wykluczeni z kapłaństwa.
ئەمانە بەدوای ڕەچەڵەکنامەکانیاندا گەڕان، بەڵام نەدۆزرانەوە، لەبەر ئەوە لە کاهینیێتی قەدەغە کران.
63 I Tirszata zakazał im spożywać z rzeczy najświętszych, dopóki nie powstanie kapłan z Urim i z Tummim.
پارێزگارەکە پێی گوتن کە نابێت لە خواردنە هەرەپیرۆزەکان بخۆن هەتا ئەو کاتەی کاهینێک بۆ ئوریم و تومیم دادەنرێت.
64 Całe to zgromadzenie [liczyło] czterdzieści dwa tysiące trzysta sześćdziesiąt [osób];
هەموو کۆمەڵەکە پێکەوە چل و دوو هەزار و سێ سەد و شەست کەس بوون،
65 Nie licząc ich sług i służących, których było siedem tysięcy trzysta trzydzieści siedem, a między nimi [znajdowało się] dwieście śpiewaków i śpiewaczek.
جگە لە خزمەتکار و کارەکەرەکانیان کە حەوت هەزار و سێ سەد و سی و حەوت کەس بوون، هەروەها دوو سەد گۆرانیبێژی پیاو و ژنیان هەبوو.
66 Koni mieli siedemset trzydzieści sześć, mułów – dwieście czterdzieści pięć;
حەوت سەد و سی و شەش ئەسپ، دوو سەد و چل و پێنج هێستر،
67 Wielbłądów – czterysta trzydzieści pięć, osłów – sześć tysięcy siedemset dwadzieścia.
چوار سەد و سی و پێنج وشتر و شەش هەزار و حەوت سەد و بیست گوێدرێژیشیان لەگەڵدا بوو.
68 A [niektórzy] z naczelników rodów, gdy przyszli do domu PANA, który [był] w Jerozolimie, składali dobrowolne [dary], aby odbudować dom Boży na jego miejscu.
هەندێک لە گەورەی بنەماڵەکان لە کاتی گەیشتنیان بۆ ماڵی یەزدان لە ئۆرشەلیم، بە خواستی دڵی خۆیان بەخشینی ئازادیان پێشکەش کرد بۆ ماڵی یەزدان، بۆ بنیادنانەوەی ماڵی یەزدان لە شوێنەکەی خۆی.
69 Według swoich możliwości dali do skarbca na odbudowę sześćdziesiąt jeden tysięcy drachm złota, pięć tysięcy min srebra i sto szat kapłańskich.
بەپێی توانای خۆیان بە گەنجینەی بەڕێوەبردنی کارەکەیان بەخشی، شەست و یەک هەزار درهەمی زێڕ و پێنج هەزار مەنای زیو، لەگەڵ سەد کراس بۆ کاهینەکان.
70 A więc kapłani, Lewici i [część] ludu oraz śpiewacy, odźwierni i Netinici zamieszkali w swoich miastach, a cała [reszta] Izraela w swoich miastach.
کاهین، لێڤی، گۆرانیبێژ، دەرگاوان و خزمەتکارانی پەرستگا، لەگەڵ هەندێک کەسانی دیکە، لە شارۆچکەکانی خۆیاندا نیشتەجێ بوون، پاشماوەی ئیسرائیلییەکانیش لە شارۆچکەکانی خۆیان نیشتەجێ بوون.

< Ezdrasza 2 >