< Ezdrasza 2 >

1 A oto są ludzie prowincji, którzy wyszli z niewoli i wygnania, uprowadzeni do Babilonu przez Nabuchodonozora, króla Babilonu, a powrócili oni do Jerozolimy i Judy – każdy do swojego miasta.
Questi sono gli abitanti della provincia che ritornarono dall'esilio, i deportati che Nabucodònosor re di Babilonia aveva condotti in esilio a Babilonia. Essi tornarono a Gerusalemme e in Giudea, ognuno alla sua città;
2 Przybyli razem z Zorobabelem, Jeszuą, Nehemiaszem, Serajaszem, Reelajaszem, Mardocheuszem, Bilszanem, Misparem, Bigwajem, Rechumem i Baaną. A oto liczba mężczyzn ludu Izraela:
vennero con Zorobabèle, Giosuè, Neemia, Seraia, Reelaia, Mardocheo, Bilsan, Mispar, Bigvai, Recun, Baana. Computo degli uomini del popolo d'Israele:
3 Synów Parosza – dwa tysiące stu siedemdziesięciu dwóch;
Figli di Paros: duemilacentosettantadue.
4 Synów Szefatiasza – trzystu siedemdziesięciu dwóch;
Figli di Sefatia: trecentosettantadue.
5 Synów Aracha – siedmiuset siedemdziesięciu pięciu;
Figli di Arach: settecentosettantacinque.
6 Synów Pachat-Moaba, synów Jeszuy i Joaba – dwa tysiące ośmiuset dwunastu;
Figli di Pacat-Moab, cioè i figli di Giosuè e di Ioab: duemilaottocentodieci.
7 Synów Elama – tysiąc dwustu pięćdziesięciu czterech;
Figli di Elam: milleduecentocinquantaquattro.
8 Synów Zattua – dziewięciuset czterdziestu pięciu;
Figli di Zattu: novecentoquarantacinque.
9 Synów Zakkaja – siedmiuset sześćdziesięciu;
Figli di Zaccai: settecentosessanta.
10 Synów Baniego – sześciuset czterdziestu dwóch;
Figli di Bani: seicentoquarantadue.
11 Synów Bebaja – sześciuset dwudziestu trzech;
Figli di Bebai: seicentoventitrè.
12 Synów Azgada – tysiąc dwustu dwudziestu dwóch;
Figli di Azgad: milleduecentoventidue.
13 Synów Adonikama – sześciuset sześćdziesięciu sześciu;
Figli di Adonikam: seicentosettantasei.
14 Synów Bigwaja – dwa tysiące pięćdziesięciu sześciu;
Figli di Bigvai: duemilacinquantasei.
15 Synów Adina – czterystu pięćdziesięciu czterech;
Figli di Adin: quattrocentocinquantaquattro.
16 Synów Atera, z [linii] Ezechiasza – dziewięćdziesięciu ośmiu;
Figli di Ater, cioè di Ezechia: novantotto.
17 Synów Besaja – trzystu dwudziestu trzech;
Figli di Bezài: trecentoventitrè.
18 Synów Jory – stu dwunastu;
Figli di Iora: centododici.
19 Synów Chaszuma – dwustu dwudziestu trzech;
Figli di Casum: duecentoventitrè.
20 Synów Gibbara – dziewięćdziesięciu pięciu;
Figli di Ghibbar: novantacinque.
21 Synów z Betlejem – stu dwudziestu trzech;
Figli di Betlemme: centoventitrè.
22 Mężczyzn z Netofy – pięćdziesięciu sześciu;
Uomini di Netofa: cinquantasei.
23 Mężczyzn z Anatot – stu dwudziestu ośmiu;
Uomini di Anatòt: centoventotto.
24 Synów z Azmawet – czterdziestu dwóch;
Figli di Azmàvet: quarantadue.
25 Synów z Kiriat-Jearim, Kefiry i Beerot – siedmiuset czterdziestu trzech;
Figli di Kiriat-Iearìm, di Chefira e di Beeròt: settecentoquarantatrè.
26 Synów z Rama i Geba – sześciuset dwudziestu jeden;
Figli di Rama e di Gheba: seicentoventuno.
27 Mężczyzn z Mikmas – stu dwudziestu dwóch;
Uomini di Micmas: centoventidue.
28 Mężczyzn z Betela i Aj – dwustu dwudziestu trzech;
Uomini di Betel e di Ai: duecentoventitrè.
29 Synów Nebo – pięćdziesięciu dwóch;
Figli di Nebo: cinquantadue.
30 Synów Magbisza – stu pięćdziesięciu sześciu;
Figli di Magbis: centocinquantasei.
31 Synów drugiego Elama – tysiąc dwustu pięćdziesięciu czterech;
Figli di un altro Elam: milleduecentocinquantaquattro.
32 Synów Charima – trzystu dwudziestu;
Figli di Carim: trecentoventi.
33 Synów z Loda, Chadida i Ono – siedmiuset dwudziestu pięciu;
Figli di Lod, Cadid e Ono: settecentoventicinque.
34 Synów z Jerycha – trzystu czterdziestu pięciu;
Figli di Gerico: trecentoquarantacinque.
35 Synów Senai – trzy tysiące sześciuset trzydziestu.
Figli di Senaa: tremilaseicentotrenta.
36 Kapłani: synów Jedajasza, z domu Jeszuy – dziewięciuset siedemdziesięciu trzech;
Figli di Iedaia della casa di Giosuè: novecentosettantatrè. I sacerdoti:
37 Synów Immera – tysiąc pięćdziesięciu dwóch;
Figli di Immer: millecinquantadue.
38 Synów Paszchura – tysiąc dwustu czterdziestu siedmiu;
Figli di Pascur: milleduecentoquarantasette.
39 Synów Charima – tysiąc siedemnastu.
Figli di Carìm: millediciassette.
40 Lewici: synów Jeszuy i Kadmiela, synów Hodawiasza – siedemdziesięciu czterech.
I leviti: Figli di Giosuè e di Kadmiel, di Binnui e di Odavia: settantaquattro.
41 Śpiewacy: synów Asafa – stu dwudziestu ośmiu.
I cantori: Figli di Asaf: centoventotto.
42 Synowie odźwiernych: synów Szalluma, synów Atera, synów Talmona, synów Akkuba, synów Chatity, synów Szobaja, wszystkich [razem] – stu trzydziestu dziewięciu.
I portieri: Figli di Sallùm, figli di Ater, figli di Talmon, figli di Akkub, figli di Catita, figli di Sobài: in tutto centotrentanove.
43 Netinici: synów Sichy, synów Chasufy, synów Tabbaota;
Figli di Zica, figli di Casufa, figli di Tabbaot, Gli oblati:
44 Synów Kerosa, synów Sijachy, synów Padona;
figli di Keros, figli di Siaà, figli di Padon,
45 Synów Lebany, synów Hagaby, synów Akkuba;
figli di Lebana, figli di Cagabà, figli di Akkub,
46 Synów Chagaba, synów Szalmaja, synów Chanana;
figli di Cagàb, figli di Samlai, figli di Canan,
47 Synów Giddela, synów Gachara, synów Reajasza;
figli di Ghiddel, figli di Gacar, figli di Reaia,
48 Synów Resina, synów Nekody, synów Gazzama;
figli di Rezin, figli di Nekoda, figli di Gazzam,
49 Synów Uzzy, synów Paseacha, synów Besaja;
figli di Uzza, figli di Paseach, figli di Besai,
50 Synów Asny, synów Mehunima, synów Nefusima;
figli di Asna, figli di Meunim, figli dei Nefisim,
51 Synów Bakbuka, synów Chakufy, synów Charchura;
figli di Bakbuk, figli di Cakufa, figli di Carcur,
52 Synów Basluta, synów Mechidy, synów Charszy;
figli di Bazlut, figli di Mechida, figli di Carsa,
53 Synów Barkosa, synów Sisery, synów Tamacha;
figli di Barkos, figli di Sisara, figli di Temach,
54 Synów Nesjacha, synów Chatify;
figli di Nesiach, figli di Catifa.
55 Synów sług Salomona, synów Sotaja, synów Sofereta, synów Perudy;
Figli dei servi di Salomone: Figli di Sotai, figli di Assofèret, figli di Peruda,
56 Synów Jaali, synów Darkona, synów Giddela;
figli di Iaalà, figli di Darkon, figli di Ghiddel,
57 Synów Szefatiasza, synów Chattila, synów Pocheret-Hassebaima, synów Amiego;
figli di Sefatia, figli di Cattil, figli di Pochèret Azzebàim, figli di Ami.
58 Wszystkich Netinitów oraz synów sług Salomona – trzystu dziewięćdziesięciu dwóch.
Totale degli oblati e dei figli dei servi di Salomone: trecentonovantadue.
59 A oto ci, którzy wyruszyli z Tel-Melach, Telcharsa, Keruba, Addan i Immer, ale nie mogli wykazać [pochodzenia] domu swoich ojców ani swego potomstwa – czy są z Izraela.
I seguenti rimpatriati da Tel-Melach, Tel-Carsa, Cherub-Addàn, Immer, non potevano dimostrare se il loro casato e la loro discendenza fossero d'Israele:
60 Synów Delajasza, synów Tobiasza, synów Nekody – sześciuset pięćdziesięciu dwóch.
figli di Delaia, figli di Tobia, figli di Nekodà: seicentoquarantadue.
61 A synowie kapłanów: synowie Chobajasza, synowie Kosa, synowie Barzillaja, który pojął za żonę [jedną] z córek Barzillaja Gileadczyka i przybrał jego imię;
Tra i sacerdoti i seguenti: figli di Cobaià, figli di Akkoz, figli di Barzillài, il quale aveva preso in moglie una delle figlie di Barzillài il Galaadita e aveva assunto il suo nome,
62 Ci szukali swego opisu w rodowodach, ale [go] nie znaleźli. Zostali więc jako nieczyści wykluczeni z kapłaństwa.
cercarono il loro registro genealogico, ma non lo trovarono; allora furono esclusi dal sacerdozio.
63 I Tirszata zakazał im spożywać z rzeczy najświętszych, dopóki nie powstanie kapłan z Urim i z Tummim.
Il governatore ordinò loro che non mangiassero le cose santissime, finché non si presentasse un sacerdote con Urim e Tummim.
64 Całe to zgromadzenie [liczyło] czterdzieści dwa tysiące trzysta sześćdziesiąt [osób];
Tutta la comunità così radunata era di quarantaduemilatrecentosessanta persone;
65 Nie licząc ich sług i służących, których było siedem tysięcy trzysta trzydzieści siedem, a między nimi [znajdowało się] dwieście śpiewaków i śpiewaczek.
inoltre vi erano i loro schiavi e le loro schiave: questi erano settemilatrecentotrentasette; poi vi erano i cantori e le cantanti: duecento.
66 Koni mieli siedemset trzydzieści sześć, mułów – dwieście czterdzieści pięć;
I loro cavalli: settecentotrentasei. I loro muli: duecentoquarantacinque.
67 Wielbłądów – czterysta trzydzieści pięć, osłów – sześć tysięcy siedemset dwadzieścia.
I loro cammelli: quattrocentotrentacinque. I loro asini: seimilasettecentoventi.
68 A [niektórzy] z naczelników rodów, gdy przyszli do domu PANA, który [był] w Jerozolimie, składali dobrowolne [dary], aby odbudować dom Boży na jego miejscu.
Alcuni capifamiglia al loro arrivo al tempio che è in Gerusalemme, fecero offerte volontarie per il tempio, perché fosse ripristinato nel suo stato.
69 Według swoich możliwości dali do skarbca na odbudowę sześćdziesiąt jeden tysięcy drachm złota, pięć tysięcy min srebra i sto szat kapłańskich.
Secondo le loro forze diedero al tesoro della fabbrica: oro: dramme sessantunmila; argento: mine cinquemila; tuniche da sacerdoti: cento.
70 A więc kapłani, Lewici i [część] ludu oraz śpiewacy, odźwierni i Netinici zamieszkali w swoich miastach, a cała [reszta] Izraela w swoich miastach.
Poi i sacerdoti, i leviti, alcuni del popolo, i cantori, i portieri e gli oblati si stabilirono nelle rispettive città e tutti gli Israeliti nelle loro città.

< Ezdrasza 2 >