< Ezdrasza 2 >

1 A oto są ludzie prowincji, którzy wyszli z niewoli i wygnania, uprowadzeni do Babilonu przez Nabuchodonozora, króla Babilonu, a powrócili oni do Jerozolimy i Judy – każdy do swojego miasta.
Und dies sind die Kinder der Landschaft Juda, welche aus der Gefangenschaft der Weggeführten, die Nebukadnezar, der König von Babel, nach Babel weggeführt hatte, hinaufzogen, und die nach Jerusalem und Juda zurückkehrten, ein jeder in seine Stadt,
2 Przybyli razem z Zorobabelem, Jeszuą, Nehemiaszem, Serajaszem, Reelajaszem, Mardocheuszem, Bilszanem, Misparem, Bigwajem, Rechumem i Baaną. A oto liczba mężczyzn ludu Izraela:
welche kamen mit Serubbabel, Jeschua, Nehemia, Seraja, Reelaja, Mordokai, Bilschan, Mispar, Bigwai, Rechum, Baana. Zahl der Männer des Volkes Israel:
3 Synów Parosza – dwa tysiące stu siedemdziesięciu dwóch;
Die Söhne Parhosch', zweitausend einhundertzweiundsiebzig.
4 Synów Szefatiasza – trzystu siedemdziesięciu dwóch;
Die Söhne Schephatjas, dreihundertzweiundsiebzig;
5 Synów Aracha – siedmiuset siedemdziesięciu pięciu;
die Söhne Arachs, siebenhundertfünfundsiebzig;
6 Synów Pachat-Moaba, synów Jeszuy i Joaba – dwa tysiące ośmiuset dwunastu;
die Söhne Pachath-Moabs, von den Söhnen Jeschuas und Joabs, zweitausend achthundertzwölf;
7 Synów Elama – tysiąc dwustu pięćdziesięciu czterech;
die Söhne Elams, tausend zweihundertvierundfünfzig;
8 Synów Zattua – dziewięciuset czterdziestu pięciu;
die Söhne Sattus, neunhundertfünfundvierzig;
9 Synów Zakkaja – siedmiuset sześćdziesięciu;
die Söhne Sakkais, siebenhundertsechzig;
10 Synów Baniego – sześciuset czterdziestu dwóch;
die Söhne Banis, sechshundertzweiundvierzig;
11 Synów Bebaja – sześciuset dwudziestu trzech;
die Söhne Bebais, sechshundertdreiundzwanzig;
12 Synów Azgada – tysiąc dwustu dwudziestu dwóch;
die Söhne Asgads, tausend zweihundertzweiundzwanzig;
13 Synów Adonikama – sześciuset sześćdziesięciu sześciu;
die Söhne Adonikams, sechshundertsechsundsechzig;
14 Synów Bigwaja – dwa tysiące pięćdziesięciu sześciu;
die Söhne Bigwais, zweitausend sechsundfünfzig;
15 Synów Adina – czterystu pięćdziesięciu czterech;
die Söhne Adins, vierhundertvierundfünfzig;
16 Synów Atera, z [linii] Ezechiasza – dziewięćdziesięciu ośmiu;
die Söhne Aters, von Jehiskia, achtundneunzig;
17 Synów Besaja – trzystu dwudziestu trzech;
die Söhne Bezais, dreihundertdreiundzwanzig;
18 Synów Jory – stu dwunastu;
die Söhne Jorahs, hundertzwölf;
19 Synów Chaszuma – dwustu dwudziestu trzech;
die Söhne Haschums, zweihundertdreiundzwanzig;
20 Synów Gibbara – dziewięćdziesięciu pięciu;
die Söhne Gibbars, fünfundneunzig;
21 Synów z Betlejem – stu dwudziestu trzech;
die Söhne Bethlehems, hundertdreiundzwanzig;
22 Mężczyzn z Netofy – pięćdziesięciu sześciu;
die Männer von Netopha, sechsundfünfzig;
23 Mężczyzn z Anatot – stu dwudziestu ośmiu;
die Männer von Anathoth, hundertachtundzwanzig;
24 Synów z Azmawet – czterdziestu dwóch;
die Söhne Asmaweths, zweiundvierzig;
25 Synów z Kiriat-Jearim, Kefiry i Beerot – siedmiuset czterdziestu trzech;
die Söhne Kirjath-Arims, Kephiras und Beeroths, siebenhundertdreiundvierzig;
26 Synów z Rama i Geba – sześciuset dwudziestu jeden;
die Söhne Ramas und Gebas, sechshunderteinundzwanzig;
27 Mężczyzn z Mikmas – stu dwudziestu dwóch;
die Männer von Mikmas, hundertzweiundzwanzig;
28 Mężczyzn z Betela i Aj – dwustu dwudziestu trzech;
die Männer von Bethel und Ai, zweihundertdreiundzwanzig;
29 Synów Nebo – pięćdziesięciu dwóch;
die Söhne Nebos, zweiundfünfzig;
30 Synów Magbisza – stu pięćdziesięciu sześciu;
die Söhne Magbisch', hundertsechsundfünfzig;
31 Synów drugiego Elama – tysiąc dwustu pięćdziesięciu czterech;
die Söhne des anderen Elam, tausend zweihundertvierundfünfzig;
32 Synów Charima – trzystu dwudziestu;
die Söhne Harims, dreihundertzwanzig;
33 Synów z Loda, Chadida i Ono – siedmiuset dwudziestu pięciu;
die Söhne Lods, Hadids und Onos, siebenhundertfünfundzwanzig;
34 Synów z Jerycha – trzystu czterdziestu pięciu;
die Söhne Jerechos, dreihundertfünfundvierzig;
35 Synów Senai – trzy tysiące sześciuset trzydziestu.
die Söhne Senaas, dreitausend sechshundertdreißig.
36 Kapłani: synów Jedajasza, z domu Jeszuy – dziewięciuset siedemdziesięciu trzech;
Die Priester: die Söhne Jedajas, vom Hause Jeschua, neunhundertdreiundsiebzig;
37 Synów Immera – tysiąc pięćdziesięciu dwóch;
die Söhne Immers, tausend zweiundfünfzig;
38 Synów Paszchura – tysiąc dwustu czterdziestu siedmiu;
die Söhne Paschchurs, tausend zweihundertsiebenundvierzig;
39 Synów Charima – tysiąc siedemnastu.
die Söhne Harims, tausend und siebzehn.
40 Lewici: synów Jeszuy i Kadmiela, synów Hodawiasza – siedemdziesięciu czterech.
Die Leviten: die Söhne Jeschuas und Kadmiels, von den Söhnen Hodawjas, vierundsiebzig. -
41 Śpiewacy: synów Asafa – stu dwudziestu ośmiu.
Die Sänger: die Söhne Asaphs, hundertachtundzwanzig. -
42 Synowie odźwiernych: synów Szalluma, synów Atera, synów Talmona, synów Akkuba, synów Chatity, synów Szobaja, wszystkich [razem] – stu trzydziestu dziewięciu.
Die Söhne der Torhüter: die Söhne Schallums, die Söhne Aters, die Söhne Talmons, die Söhne Akkubs, die Söhne Hatitas, die Söhne Schobais, allesamt hundertneununddreißig.
43 Netinici: synów Sichy, synów Chasufy, synów Tabbaota;
Die Nethinim: die Söhne Zichas, die Söhne Hasuphas, die Söhne Tabbaoths,
44 Synów Kerosa, synów Sijachy, synów Padona;
die Söhne Keros', die Söhne Siahas, die Söhne Padons,
45 Synów Lebany, synów Hagaby, synów Akkuba;
die Söhne Lebanas, die Söhne Hagabas, die Söhne Akkubs,
46 Synów Chagaba, synów Szalmaja, synów Chanana;
die Söhne Hagabs, die Söhne Schalmais, die Söhne Hanans,
47 Synów Giddela, synów Gachara, synów Reajasza;
die Söhne Giddels, die Söhne Gachars, die Söhne Reajas,
48 Synów Resina, synów Nekody, synów Gazzama;
die Söhne Rezins, die Söhne Nekodas, die Söhne Gassams,
49 Synów Uzzy, synów Paseacha, synów Besaja;
die Söhne Ussas, die Söhne Paseachs, die Söhne Besais,
50 Synów Asny, synów Mehunima, synów Nefusima;
die Söhne Asnas, die Söhne der Meunim, die Söhne der Nephisim,
51 Synów Bakbuka, synów Chakufy, synów Charchura;
die Söhne Bakbuks, die Söhne Hakuphas, die Söhne Harchurs,
52 Synów Basluta, synów Mechidy, synów Charszy;
die Söhne Bazluths, die Söhne Mechidas, die Söhne Harschas,
53 Synów Barkosa, synów Sisery, synów Tamacha;
die Söhne Barkos', die Söhne Siseras, die Söhne Tamachs,
54 Synów Nesjacha, synów Chatify;
die Söhne Neziachs, die Söhne Hatiphas.
55 Synów sług Salomona, synów Sotaja, synów Sofereta, synów Perudy;
Die Söhne der Knechte Salomos: die Söhne Sotais, die Söhne Sophereths, die Söhne Perudas,
56 Synów Jaali, synów Darkona, synów Giddela;
die Söhne Jaalas, die Söhne Darkons, die Söhne Giddels,
57 Synów Szefatiasza, synów Chattila, synów Pocheret-Hassebaima, synów Amiego;
die Söhne Schephatjas, die Söhne Hattils, die Söhne Pokereths-Hazzebaim, die Söhne Amis.
58 Wszystkich Netinitów oraz synów sług Salomona – trzystu dziewięćdziesięciu dwóch.
Alle Nethinim und Söhne der Knechte Salomos: dreihundertzweiundneunzig.
59 A oto ci, którzy wyruszyli z Tel-Melach, Telcharsa, Keruba, Addan i Immer, ale nie mogli wykazać [pochodzenia] domu swoich ojców ani swego potomstwa – czy są z Izraela.
Und diese sind es, die aus Tel-Melach, Tel-Harscha, Kerub, Addan, Immer hinaufzogen; aber sie konnten ihr Vaterhaus und ihre Abkunft nicht angeben, ob sie aus Israel wären:
60 Synów Delajasza, synów Tobiasza, synów Nekody – sześciuset pięćdziesięciu dwóch.
die Söhne Delajas, die Söhne Tobijas, die Söhne Nekodas, sechshundertzweiundfünfzig.
61 A synowie kapłanów: synowie Chobajasza, synowie Kosa, synowie Barzillaja, który pojął za żonę [jedną] z córek Barzillaja Gileadczyka i przybrał jego imię;
Und von den Söhnen der Priester: die Söhne Habajas, die Söhne Hakkoz', die Söhne Barsillais, der ein Weib von den Töchtern Barsillais, des Gileaditers, genommen hatte und nach ihrem Namen genannt wurde.
62 Ci szukali swego opisu w rodowodach, ale [go] nie znaleźli. Zostali więc jako nieczyści wykluczeni z kapłaństwa.
Diese suchten ihr Geschlechtsregisterverzeichnis, aber es wurde nicht gefunden; und sie wurden von dem Priestertum als unrein ausgeschlossen.
63 I Tirszata zakazał im spożywać z rzeczy najświętszych, dopóki nie powstanie kapłan z Urim i z Tummim.
Und der Tirsatha sprach zu ihnen, daß sie von dem Hochheiligen nicht essen dürften, bis ein Priester für die Urim und die Thummim aufstände.
64 Całe to zgromadzenie [liczyło] czterdzieści dwa tysiące trzysta sześćdziesiąt [osób];
Die ganze Versammlung insgesamt war zweiundvierzigtausend dreihundertsechzig,
65 Nie licząc ich sług i służących, których było siedem tysięcy trzysta trzydzieści siedem, a między nimi [znajdowało się] dwieście śpiewaków i śpiewaczek.
außer ihren Knechten und ihren Mägden; dieser waren siebentausend dreihundertsiebenunddreißig. Und sie hatten noch zweihundert Sänger und Sängerinnen.
66 Koni mieli siedemset trzydzieści sześć, mułów – dwieście czterdzieści pięć;
Ihrer Rosse waren siebenhundertsechsunddreißig, ihrer Maultiere zweihundertfünfundvierzig,
67 Wielbłądów – czterysta trzydzieści pięć, osłów – sześć tysięcy siedemset dwadzieścia.
ihrer Kamele vierhundertfünfunddreißig, der Esel sechstausend siebenhundertzwanzig.
68 A [niektórzy] z naczelników rodów, gdy przyszli do domu PANA, który [był] w Jerozolimie, składali dobrowolne [dary], aby odbudować dom Boży na jego miejscu.
Und als sie zum Hause Jehovas in Jerusalem kamen, gaben einige von den Häuptern der Väter freiwillig für das Haus Gottes, um es an seiner Stätte aufzurichten.
69 Według swoich możliwości dali do skarbca na odbudowę sześćdziesiąt jeden tysięcy drachm złota, pięć tysięcy min srebra i sto szat kapłańskich.
Nach ihrem Vermögen gaben sie für den Schatz des Werkes: an Gold einundsechzigtausend Dariken und an Silber fünftausend Minen, und hundert Priesterleibröcke.
70 A więc kapłani, Lewici i [część] ludu oraz śpiewacy, odźwierni i Netinici zamieszkali w swoich miastach, a cała [reszta] Izraela w swoich miastach.
Und die Priester und die Leviten und die aus dem Volke und die Sänger und die Torhüter und die Nethinim wohnten in ihren Städten; und ganz Israel wohnte in seinen Städten.

< Ezdrasza 2 >