< Ezdrasza 2 >
1 A oto są ludzie prowincji, którzy wyszli z niewoli i wygnania, uprowadzeni do Babilonu przez Nabuchodonozora, króla Babilonu, a powrócili oni do Jerozolimy i Judy – każdy do swojego miasta.
Now these are the children of the province that went up from the captivity, of those who had been carried away, whom Nebuchadnezzar the king of Babylon had carried away to Babylon, and came again to Jerusalem and Judah, every one to his city;
2 Przybyli razem z Zorobabelem, Jeszuą, Nehemiaszem, Serajaszem, Reelajaszem, Mardocheuszem, Bilszanem, Misparem, Bigwajem, Rechumem i Baaną. A oto liczba mężczyzn ludu Izraela:
Who came with Zerubbabel: Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, Baanah. The number of the men of the people of Israel:
3 Synów Parosza – dwa tysiące stu siedemdziesięciu dwóch;
The children of Parosh, two thousand an hundred and seventy and two.
4 Synów Szefatiasza – trzystu siedemdziesięciu dwóch;
The children of Shephatiah, three hundred and seventy and two.
5 Synów Aracha – siedmiuset siedemdziesięciu pięciu;
The children of Arah, seven hundred and seventy and five.
6 Synów Pachat-Moaba, synów Jeszuy i Joaba – dwa tysiące ośmiuset dwunastu;
The children of Pahathmoab, of the children of Jeshua and Joab, two thousand eight hundred and twelve.
7 Synów Elama – tysiąc dwustu pięćdziesięciu czterech;
The children of Elam, a thousand two hundred and fifty and four.
8 Synów Zattua – dziewięciuset czterdziestu pięciu;
The children of Zattu, nine hundred and forty and five.
9 Synów Zakkaja – siedmiuset sześćdziesięciu;
The children of Zaccai, seven hundred and sixty.
10 Synów Baniego – sześciuset czterdziestu dwóch;
The children of Bani, six hundred and forty and two.
11 Synów Bebaja – sześciuset dwudziestu trzech;
The children of Bebai, six hundred and twenty and three.
12 Synów Azgada – tysiąc dwustu dwudziestu dwóch;
The children of Azgad, a thousand two hundred and twenty and two.
13 Synów Adonikama – sześciuset sześćdziesięciu sześciu;
The children of Adonikam, six hundred and sixty and six.
14 Synów Bigwaja – dwa tysiące pięćdziesięciu sześciu;
The children of Bigvai, two thousand fifty and six.
15 Synów Adina – czterystu pięćdziesięciu czterech;
The children of Adin, four hundred and fifty and four.
16 Synów Atera, z [linii] Ezechiasza – dziewięćdziesięciu ośmiu;
The children of Ater of Hezekiah, ninety and eight.
17 Synów Besaja – trzystu dwudziestu trzech;
The children of Bezai, three hundred and twenty and three.
18 Synów Jory – stu dwunastu;
The children of Jorah, an hundred and twelve.
19 Synów Chaszuma – dwustu dwudziestu trzech;
The children of Hashum, two hundred and twenty and three.
20 Synów Gibbara – dziewięćdziesięciu pięciu;
The children of Gibbar, ninety and five.
21 Synów z Betlejem – stu dwudziestu trzech;
The children of Bethlehem, an hundred and twenty and three.
22 Mężczyzn z Netofy – pięćdziesięciu sześciu;
The men of Netophah, fifty and six.
23 Mężczyzn z Anatot – stu dwudziestu ośmiu;
The men of Anathoth, an hundred and twenty and eight.
24 Synów z Azmawet – czterdziestu dwóch;
The children of Azmaveth, forty and two.
25 Synów z Kiriat-Jearim, Kefiry i Beerot – siedmiuset czterdziestu trzech;
The children of Kirjatharim, Chephirah, and Beeroth, seven hundred and forty and three.
26 Synów z Rama i Geba – sześciuset dwudziestu jeden;
The children of Ramah and Gaba, six hundred and twenty and one.
27 Mężczyzn z Mikmas – stu dwudziestu dwóch;
The men of Michmas, an hundred and twenty and two.
28 Mężczyzn z Betela i Aj – dwustu dwudziestu trzech;
The men of Bethel and Ai, two hundred and twenty and three.
29 Synów Nebo – pięćdziesięciu dwóch;
The children of Nebo, fifty and two.
30 Synów Magbisza – stu pięćdziesięciu sześciu;
The children of Magbish, an hundred and fifty and six.
31 Synów drugiego Elama – tysiąc dwustu pięćdziesięciu czterech;
The children of the other Elam, a thousand two hundred and fifty and four.
32 Synów Charima – trzystu dwudziestu;
The children of Harim, three hundred and twenty.
33 Synów z Loda, Chadida i Ono – siedmiuset dwudziestu pięciu;
The children of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred and twenty and five.
34 Synów z Jerycha – trzystu czterdziestu pięciu;
The children of Jericho, three hundred and forty and five.
35 Synów Senai – trzy tysiące sześciuset trzydziestu.
The children of Senaah, three thousand six hundred and thirty.
36 Kapłani: synów Jedajasza, z domu Jeszuy – dziewięciuset siedemdziesięciu trzech;
The priests: the children of Jedaiah, of the house of Jeshua, nine hundred and seventy and three.
37 Synów Immera – tysiąc pięćdziesięciu dwóch;
The children of Immer, a thousand and fifty and two.
38 Synów Paszchura – tysiąc dwustu czterdziestu siedmiu;
The children of Pashur, a thousand two hundred and forty and seven.
39 Synów Charima – tysiąc siedemnastu.
The children of Harim, a thousand and seventeen.
40 Lewici: synów Jeszuy i Kadmiela, synów Hodawiasza – siedemdziesięciu czterech.
The Levites: the children of Jeshua and Kadmiel, of the children of Hodaviah, seventy and four.
41 Śpiewacy: synów Asafa – stu dwudziestu ośmiu.
The singers: the children of Asaph, an hundred and twenty and eight.
42 Synowie odźwiernych: synów Szalluma, synów Atera, synów Talmona, synów Akkuba, synów Chatity, synów Szobaja, wszystkich [razem] – stu trzydziestu dziewięciu.
The children of the porters: the children of Shallum, the children of Ater, the children of Talmon, the children of Akkub, the children of Hatita, the children of Shobai, in all an hundred and thirty and nine.
43 Netinici: synów Sichy, synów Chasufy, synów Tabbaota;
The Nethinims: the children of Ziha, the children of Hasupha, the children of Tabbaoth,
44 Synów Kerosa, synów Sijachy, synów Padona;
The children of Keros, the children of Siaha, the children of Padon,
45 Synów Lebany, synów Hagaby, synów Akkuba;
The children of Lebanah, the children of Hagabah, the children of Akkub,
46 Synów Chagaba, synów Szalmaja, synów Chanana;
The children of Hagab, the children of Shalmai, the children of Hanan,
47 Synów Giddela, synów Gachara, synów Reajasza;
The children of Giddel, the children of Gahar, the children of Reaiah,
48 Synów Resina, synów Nekody, synów Gazzama;
The children of Rezin, the children of Nekoda, the children of Gazzam,
49 Synów Uzzy, synów Paseacha, synów Besaja;
The children of Uzza, the children of Paseah, the children of Besai,
50 Synów Asny, synów Mehunima, synów Nefusima;
The children of Asnah, the children of Mehunim, the children of Nephusim,
51 Synów Bakbuka, synów Chakufy, synów Charchura;
The children of Bakbuk, the children of Hakupha, the children of Harhur,
52 Synów Basluta, synów Mechidy, synów Charszy;
The children of Bazluth, the children of Mehida, the children of Harsha,
53 Synów Barkosa, synów Sisery, synów Tamacha;
The children of Barkos, the children of Sisera, the children of Thamah,
54 Synów Nesjacha, synów Chatify;
The children of Neziah, the children of Hatipha.
55 Synów sług Salomona, synów Sotaja, synów Sofereta, synów Perudy;
The children of Solomon’s servants: the children of Sotai, the children of Sophereth, the children of Peruda,
56 Synów Jaali, synów Darkona, synów Giddela;
The children of Jaalah, the children of Darkon, the children of Giddel,
57 Synów Szefatiasza, synów Chattila, synów Pocheret-Hassebaima, synów Amiego;
The children of Shephatiah, the children of Hattil, the children of Pochereth of Zebaim, the children of Ami.
58 Wszystkich Netinitów oraz synów sług Salomona – trzystu dziewięćdziesięciu dwóch.
All the Nethinims, and the children of Solomon’s servants, were three hundred and ninety and two.
59 A oto ci, którzy wyruszyli z Tel-Melach, Telcharsa, Keruba, Addan i Immer, ale nie mogli wykazać [pochodzenia] domu swoich ojców ani swego potomstwa – czy są z Izraela.
And these were they who went up from Telmelah, Telharsa, Cherub, Addan, and Immer: but they could not show their father’s house, and their seed, whether they were of Israel:
60 Synów Delajasza, synów Tobiasza, synów Nekody – sześciuset pięćdziesięciu dwóch.
The children of Delaiah, the children of Tobiah, the children of Nekoda, six hundred and fifty and two.
61 A synowie kapłanów: synowie Chobajasza, synowie Kosa, synowie Barzillaja, który pojął za żonę [jedną] z córek Barzillaja Gileadczyka i przybrał jego imię;
And of the children of the priests: the children of Habaiah, the children of Koz, the children of Barzillai; who took a wife of the daughters of Barzillai the Gileadite, and was called after their name:
62 Ci szukali swego opisu w rodowodach, ale [go] nie znaleźli. Zostali więc jako nieczyści wykluczeni z kapłaństwa.
These sought their family record among those that were reckoned by genealogy, but they were not found: therefore were they, as polluted, put from the priesthood.
63 I Tirszata zakazał im spożywać z rzeczy najświętszych, dopóki nie powstanie kapłan z Urim i z Tummim.
And the Tirshatha said to them, that they should not eat of the most holy things, till there stood up a priest with Urim and with Thummim.
64 Całe to zgromadzenie [liczyło] czterdzieści dwa tysiące trzysta sześćdziesiąt [osób];
The whole congregation together was forty and two thousand three hundred and sixty,
65 Nie licząc ich sług i służących, których było siedem tysięcy trzysta trzydzieści siedem, a między nimi [znajdowało się] dwieście śpiewaków i śpiewaczek.
Besides their male and female servants, of whom there were seven thousand three hundred and thirty and seven: and there were among them two hundred men and women singers.
66 Koni mieli siedemset trzydzieści sześć, mułów – dwieście czterdzieści pięć;
Their horses were seven hundred and thirty and six; their mules, two hundred and forty and five;
67 Wielbłądów – czterysta trzydzieści pięć, osłów – sześć tysięcy siedemset dwadzieścia.
Their camels, four hundred and thirty and five; their donkeys, six thousand seven hundred and twenty.
68 A [niektórzy] z naczelników rodów, gdy przyszli do domu PANA, który [był] w Jerozolimie, składali dobrowolne [dary], aby odbudować dom Boży na jego miejscu.
And some of the heads of the fathers’ houses, when they came to the house of the LORD which is at Jerusalem, offered freely for the house of God to set it up in its place:
69 Według swoich możliwości dali do skarbca na odbudowę sześćdziesiąt jeden tysięcy drachm złota, pięć tysięcy min srebra i sto szat kapłańskich.
They gave after their ability into the treasury of the work sixty and one thousand drams of gold, and five thousand pounds of silver, and one hundred priests’ garments.
70 A więc kapłani, Lewici i [część] ludu oraz śpiewacy, odźwierni i Netinici zamieszkali w swoich miastach, a cała [reszta] Izraela w swoich miastach.
So the priests, and the Levites, and some of the people, and the singers, and the porters, and the Nethinims, dwelt in their cities, and all Israel in their cities.