< Ezdrasza 2 >

1 A oto są ludzie prowincji, którzy wyszli z niewoli i wygnania, uprowadzeni do Babilonu przez Nabuchodonozora, króla Babilonu, a powrócili oni do Jerozolimy i Judy – każdy do swojego miasta.
and these son: descendant/people [the] province [the] to ascend: rise from captivity [the] captivity which to reveal: remove (Nebuchadnezzar *Q(K)*) king Babylon to/for Babylon and to return: return to/for Jerusalem and Judah man: anyone to/for city his
2 Przybyli razem z Zorobabelem, Jeszuą, Nehemiaszem, Serajaszem, Reelajaszem, Mardocheuszem, Bilszanem, Misparem, Bigwajem, Rechumem i Baaną. A oto liczba mężczyzn ludu Izraela:
which to come (in): come with Zerubbabel Jeshua Nehemiah Seraiah Reelaiah Mordecai Bilshan Mispar Bigvai Rehum Baanah number human people Israel
3 Synów Parosza – dwa tysiące stu siedemdziesięciu dwóch;
son: descendant/people Parosh thousand hundred seventy and two
4 Synów Szefatiasza – trzystu siedemdziesięciu dwóch;
son: descendant/people Shephatiah three hundred seventy and two
5 Synów Aracha – siedmiuset siedemdziesięciu pięciu;
son: descendant/people Arah seven hundred five and seventy
6 Synów Pachat-Moaba, synów Jeszuy i Joaba – dwa tysiące ośmiuset dwunastu;
son: descendant/people Pahath-moab Pahath-moab to/for son: descendant/people Jeshua Joab thousand eight hundred and two ten
7 Synów Elama – tysiąc dwustu pięćdziesięciu czterech;
son: descendant/people Elam thousand hundred fifty and four
8 Synów Zattua – dziewięciuset czterdziestu pięciu;
son: descendant/people Zattu nine hundred and forty and five
9 Synów Zakkaja – siedmiuset sześćdziesięciu;
son: descendant/people Zaccai seven hundred and sixty
10 Synów Baniego – sześciuset czterdziestu dwóch;
son: descendant/people Bani six hundred forty and two
11 Synów Bebaja – sześciuset dwudziestu trzech;
son: descendant/people Bebai six hundred twenty and three
12 Synów Azgada – tysiąc dwustu dwudziestu dwóch;
son: descendant/people Azgad thousand hundred twenty and two
13 Synów Adonikama – sześciuset sześćdziesięciu sześciu;
son: descendant/people Adonikam six hundred sixty and six
14 Synów Bigwaja – dwa tysiące pięćdziesięciu sześciu;
son: descendant/people Bigvai thousand fifty and six
15 Synów Adina – czterystu pięćdziesięciu czterech;
son: descendant/people Adin four hundred fifty and four
16 Synów Atera, z [linii] Ezechiasza – dziewięćdziesięciu ośmiu;
son: descendant/people Ater to/for Hezekiah ninety and eight
17 Synów Besaja – trzystu dwudziestu trzech;
son: descendant/people Bezai three hundred twenty and three
18 Synów Jory – stu dwunastu;
son: descendant/people Jorah hundred and two ten
19 Synów Chaszuma – dwustu dwudziestu trzech;
son: descendant/people Hashum hundred twenty and three
20 Synów Gibbara – dziewięćdziesięciu pięciu;
son: descendant/people Gibbar ninety and five
21 Synów z Betlejem – stu dwudziestu trzech;
son: descendant/people Bethlehem Bethlehem hundred twenty and three
22 Mężczyzn z Netofy – pięćdziesięciu sześciu;
human Netophah fifty and six
23 Mężczyzn z Anatot – stu dwudziestu ośmiu;
human Anathoth hundred twenty and eight
24 Synów z Azmawet – czterdziestu dwóch;
son: descendant/people Azmaveth forty and two
25 Synów z Kiriat-Jearim, Kefiry i Beerot – siedmiuset czterdziestu trzech;
son: descendant/people Kiriath-jearim Kiriath-jearim Chephirah and Beeroth seven hundred and forty and three
26 Synów z Rama i Geba – sześciuset dwudziestu jeden;
son: descendant/people [the] Ramah and Geba six hundred twenty and one
27 Mężczyzn z Mikmas – stu dwudziestu dwóch;
human Michmash hundred twenty and two
28 Mężczyzn z Betela i Aj – dwustu dwudziestu trzech;
human Bethel Bethel and [the] Ai hundred twenty and three
29 Synów Nebo – pięćdziesięciu dwóch;
son: descendant/people Nebo fifty and two
30 Synów Magbisza – stu pięćdziesięciu sześciu;
son: descendant/people Magbish hundred fifty and six
31 Synów drugiego Elama – tysiąc dwustu pięćdziesięciu czterech;
son: descendant/people Elam another thousand hundred fifty and four
32 Synów Charima – trzystu dwudziestu;
son: descendant/people Harim three hundred and twenty
33 Synów z Loda, Chadida i Ono – siedmiuset dwudziestu pięciu;
son: descendant/people Lod Hadid and Ono seven hundred twenty and five
34 Synów z Jerycha – trzystu czterdziestu pięciu;
son: descendant/people Jericho three hundred forty and five
35 Synów Senai – trzy tysiące sześciuset trzydziestu.
son: descendant/people Senaah three thousand and six hundred and thirty
36 Kapłani: synów Jedajasza, z domu Jeszuy – dziewięciuset siedemdziesięciu trzech;
[the] priest son: descendant/people Jedaiah to/for house: household Jeshua nine hundred seventy and three
37 Synów Immera – tysiąc pięćdziesięciu dwóch;
son: descendant/people Immer thousand fifty and two
38 Synów Paszchura – tysiąc dwustu czterdziestu siedmiu;
son: descendant/people Pashhur thousand hundred forty and seven
39 Synów Charima – tysiąc siedemnastu.
son: descendant/people Harim thousand and seven ten
40 Lewici: synów Jeszuy i Kadmiela, synów Hodawiasza – siedemdziesięciu czterech.
[the] Levi son: descendant/people Jeshua and Kadmiel to/for son: descendant/people Hodaviah seventy and four
41 Śpiewacy: synów Asafa – stu dwudziestu ośmiu.
[the] to sing son: descendant/people Asaph hundred twenty and eight
42 Synowie odźwiernych: synów Szalluma, synów Atera, synów Talmona, synów Akkuba, synów Chatity, synów Szobaja, wszystkich [razem] – stu trzydziestu dziewięciu.
son: descendant/people [the] gatekeeper son: descendant/people Shallum son: descendant/people Ater son: descendant/people Talmon son: descendant/people Akkub son: descendant/people Hatita son: descendant/people Shobai [the] all hundred thirty and nine
43 Netinici: synów Sichy, synów Chasufy, synów Tabbaota;
[the] temple servant son: descendant/people Ziha son: descendant/people Hasupha son: descendant/people Tabbaoth
44 Synów Kerosa, synów Sijachy, synów Padona;
son: descendant/people Keros son: descendant/people Siaha son: descendant/people Padon
45 Synów Lebany, synów Hagaby, synów Akkuba;
son: descendant/people Lebanah son: descendant/people Hagabah son: descendant/people Akkub
46 Synów Chagaba, synów Szalmaja, synów Chanana;
son: descendant/people Hagab son: descendant/people (Shalmai *Q(K)*) son: descendant/people Hanan
47 Synów Giddela, synów Gachara, synów Reajasza;
son: descendant/people Giddel son: descendant/people Gahar son: descendant/people Reaiah
48 Synów Resina, synów Nekody, synów Gazzama;
son: descendant/people Rezin son: descendant/people Nekoda son: descendant/people Gazzam
49 Synów Uzzy, synów Paseacha, synów Besaja;
son: descendant/people Uzza son: descendant/people Paseah son: descendant/people Besai
50 Synów Asny, synów Mehunima, synów Nefusima;
son: descendant/people Asnah son: descendant/people (Meunim *Q(K)*) son: descendant/people (Nephisim *Q(K)*)
51 Synów Bakbuka, synów Chakufy, synów Charchura;
son: descendant/people Bakbuk son: descendant/people Hakupha son: descendant/people Harhur
52 Synów Basluta, synów Mechidy, synów Charszy;
son: descendant/people Bazluth son: descendant/people Mehida son: descendant/people Harsha
53 Synów Barkosa, synów Sisery, synów Tamacha;
son: descendant/people Barkos son: descendant/people Sisera son: descendant/people Temah
54 Synów Nesjacha, synów Chatify;
son: descendant/people Neziah son: descendant/people Hatipha
55 Synów sług Salomona, synów Sotaja, synów Sofereta, synów Perudy;
son: descendant/people servant/slave Solomon son: descendant/people Sotai son: descendant/people [the] Sophereth son: descendant/people Peruda
56 Synów Jaali, synów Darkona, synów Giddela;
son: descendant/people Jaalah son: descendant/people Darkon son: descendant/people Giddel
57 Synów Szefatiasza, synów Chattila, synów Pocheret-Hassebaima, synów Amiego;
son: descendant/people Shephatiah son: descendant/people Hattil son: descendant/people Pochereth-hazzebaim Pochereth-hazzebaim son: descendant/people Ami
58 Wszystkich Netinitów oraz synów sług Salomona – trzystu dziewięćdziesięciu dwóch.
all [the] temple servant and son: descendant/people servant/slave Solomon three hundred ninety and two
59 A oto ci, którzy wyruszyli z Tel-Melach, Telcharsa, Keruba, Addan i Immer, ale nie mogli wykazać [pochodzenia] domu swoich ojców ani swego potomstwa – czy są z Izraela.
and these [the] to ascend: rise from Tel-melah Tel-melah Tel-harsha Tel-harsha Cherub Addan Immer and not be able to/for to tell house: household father their and seed: children their if from Israel they(masc.)
60 Synów Delajasza, synów Tobiasza, synów Nekody – sześciuset pięćdziesięciu dwóch.
son: descendant/people Delaiah son: descendant/people Tobiah son: descendant/people Nekoda six hundred fifty and two
61 A synowie kapłanów: synowie Chobajasza, synowie Kosa, synowie Barzillaja, który pojął za żonę [jedną] z córek Barzillaja Gileadczyka i przybrał jego imię;
and from son: descendant/people [the] priest son: descendant/people Habaiah son: descendant/people Hakkoz son: descendant/people Barzillai which to take: marry from daughter Barzillai [the] Gileadite woman: wife and to call: call by upon name their
62 Ci szukali swego opisu w rodowodach, ale [go] nie znaleźli. Zostali więc jako nieczyści wykluczeni z kapłaństwa.
these to seek writing their [the] to enroll and not to find and to defile from [the] priesthood
63 I Tirszata zakazał im spożywać z rzeczy najświętszych, dopóki nie powstanie kapłan z Urim i z Tummim.
and to say [the] governor to/for them which not to eat from holiness [the] holiness till to stand: appoint priest to/for Urim and to/for Thummim
64 Całe to zgromadzenie [liczyło] czterdzieści dwa tysiące trzysta sześćdziesiąt [osób];
all [the] assembly like/as one four ten thousand thousand three hundred sixty
65 Nie licząc ich sług i służących, których było siedem tysięcy trzysta trzydzieści siedem, a między nimi [znajdowało się] dwieście śpiewaków i śpiewaczek.
from to/for alone: besides servant/slave their and maidservant their these seven thousand three hundred thirty and seven and to/for them to sing and to sing hundred
66 Koni mieli siedemset trzydzieści sześć, mułów – dwieście czterdzieści pięć;
horse their seven hundred thirty and six mule their hundred forty and five
67 Wielbłądów – czterysta trzydzieści pięć, osłów – sześć tysięcy siedemset dwadzieścia.
camel their four hundred thirty and five donkey six thousand seven hundred and twenty
68 A [niektórzy] z naczelników rodów, gdy przyszli do domu PANA, który [był] w Jerozolimie, składali dobrowolne [dary], aby odbudować dom Boży na jego miejscu.
and from head: leader [the] father in/on/with to come (in): come they to/for house: temple LORD which in/on/with Jerusalem be willing to/for house: temple [the] God to/for to stand: stand him upon foundation his
69 Według swoich możliwości dali do skarbca na odbudowę sześćdziesiąt jeden tysięcy drachm złota, pięć tysięcy min srebra i sto szat kapłańskich.
like/as strength their to give: give to/for treasure [the] work gold drachma six ten thousand and thousand and silver: money mina five thousand and tunic priest hundred
70 A więc kapłani, Lewici i [część] ludu oraz śpiewacy, odźwierni i Netinici zamieszkali w swoich miastach, a cała [reszta] Izraela w swoich miastach.
and to dwell [the] priest and [the] Levi and from [the] people and [the] to sing and [the] gatekeeper and [the] temple servant in/on/with city their and all Israel in/on/with city their

< Ezdrasza 2 >