< Ezdrasza 2 >
1 A oto są ludzie prowincji, którzy wyszli z niewoli i wygnania, uprowadzeni do Babilonu przez Nabuchodonozora, króla Babilonu, a powrócili oni do Jerozolimy i Judy – każdy do swojego miasta.
Te vaengah paeng tom ca rhoek he vangsawn tamna lamloh mael uh. Amih te Babylon manghai Nebukhanezar loh Babylon la a poelyoe coeng cakhaw hlang he tah amah khopuei Jerusalem neh Judah la mael uh.
2 Przybyli razem z Zorobabelem, Jeszuą, Nehemiaszem, Serajaszem, Reelajaszem, Mardocheuszem, Bilszanem, Misparem, Bigwajem, Rechumem i Baaną. A oto liczba mężczyzn ludu Izraela:
Amih te Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordekai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, Baanah neh aka mael Israel pilnam hlang kah hlangmi ni.
3 Synów Parosza – dwa tysiące stu siedemdziesięciu dwóch;
Parosh koca te thawng hnih neh ya sawmrhih panit.
4 Synów Szefatiasza – trzystu siedemdziesięciu dwóch;
Shephatiah koca rhoek tah ya thum sawmrhih panit.
5 Synów Aracha – siedmiuset siedemdziesięciu pięciu;
Arah koca rhoek tah ya rhih sawmrhih panga.
6 Synów Pachat-Moaba, synów Jeszuy i Joaba – dwa tysiące ośmiuset dwunastu;
Pahathmoab koca neh Jeshua koca Joab hil te thawng hnih ya rhet neh hlai nit.
7 Synów Elama – tysiąc dwustu pięćdziesięciu czterech;
Elam koca rhoek te thawng khat yahnih sawmnga pali.
8 Synów Zattua – dziewięciuset czterdziestu pięciu;
Zattu koca rhoek te ya ko sawmli panga.
9 Synów Zakkaja – siedmiuset sześćdziesięciu;
Zakkai koca rhoek tah ya rhih sawmrhuk.
10 Synów Baniego – sześciuset czterdziestu dwóch;
Bani koca te ya rhuk sawmli panit.
11 Synów Bebaja – sześciuset dwudziestu trzech;
Bebai koca rhoek te ya rhuk pakul pathum.
12 Synów Azgada – tysiąc dwustu dwudziestu dwóch;
Azgad koca rhoek tah thawngkhat yahnih pakul panit.
13 Synów Adonikama – sześciuset sześćdziesięciu sześciu;
Adonikam koca rhoek tah ya rhuk sawmrhuk parhuk.
14 Synów Bigwaja – dwa tysiące pięćdziesięciu sześciu;
Bigvai koca rhoek tah thawng hnih sawmnga parhuk.
15 Synów Adina – czterystu pięćdziesięciu czterech;
Adin koca rhoek te ya li sawmnga pali.
16 Synów Atera, z [linii] Ezechiasza – dziewięćdziesięciu ośmiu;
Ater koca te Hezekiah hil tah sawmko parhet.
17 Synów Besaja – trzystu dwudziestu trzech;
Bezai koca rhoek te tah ya thum pakul pathum.
18 Synów Jory – stu dwunastu;
Jorah koca rhoek te ya hlai nit.
19 Synów Chaszuma – dwustu dwudziestu trzech;
Hashum koca rhoek te yahnih pakul pathum.
20 Synów Gibbara – dziewięćdziesięciu pięciu;
Gibbar koca rhoek te sawmko panga.
21 Synów z Betlejem – stu dwudziestu trzech;
Bethlehem ca rhoek te ya pakul pathum.
22 Mężczyzn z Netofy – pięćdziesięciu sześciu;
Netophah hlang rhoek te sawmnga parhuk.
23 Mężczyzn z Anatot – stu dwudziestu ośmiu;
Anathoth hlang rhoek te ya pakul parhet.
24 Synów z Azmawet – czterdziestu dwóch;
Azmaveth koca rhoek te sawmli panit.
25 Synów z Kiriat-Jearim, Kefiry i Beerot – siedmiuset czterdziestu trzech;
Kiriathjearim Kephirah neh Beeroth koca rhoek te ya rhih neh sawmli pathum.
26 Synów z Rama i Geba – sześciuset dwudziestu jeden;
Ramah neh Geba koca te ya rhuk pakul pakhat.
27 Mężczyzn z Mikmas – stu dwudziestu dwóch;
Mikmash hlang te ya pakul panit.
28 Mężczyzn z Betela i Aj – dwustu dwudziestu trzech;
Bethel neh Ai hlang rhoek te yahnih pakul pathum.
29 Synów Nebo – pięćdziesięciu dwóch;
Nebo koca rhoek te sawmnga panit.
30 Synów Magbisza – stu pięćdziesięciu sześciu;
Magabish koca rhoek te ya sawmnga parhuk.
31 Synów drugiego Elama – tysiąc dwustu pięćdziesięciu czterech;
A tloe Elam koca rhoek tah thawng khat yahnih sawmnga pali.
32 Synów Charima – trzystu dwudziestu;
Harim ca rhoek te ya thum pakul.
33 Synów z Loda, Chadida i Ono – siedmiuset dwudziestu pięciu;
Lod, Hadid neh Ono ca rhoek te ya rhih pakul panga.
34 Synów z Jerycha – trzystu czterdziestu pięciu;
Jerikho ca rhoek te ya thum sawmli panga.
35 Synów Senai – trzy tysiące sześciuset trzydziestu.
Senaah koca rhoek te thawng thum ya rhuk sawmthum lo.
36 Kapłani: synów Jedajasza, z domu Jeszuy – dziewięciuset siedemdziesięciu trzech;
Jeshua imkhui kah Jedaiah koca khosoih rhoek te ya ko sawmrhih pathum.
37 Synów Immera – tysiąc pięćdziesięciu dwóch;
Immer koca rhoek te thawng khat sawmnga panit.
38 Synów Paszchura – tysiąc dwustu czterdziestu siedmiu;
Pashur koca te thawng khat yahnih sawmli parhih.
39 Synów Charima – tysiąc siedemnastu.
Harim koca rhoek te thawngkhat hlai rhih.
40 Lewici: synów Jeszuy i Kadmiela, synów Hodawiasza – siedemdziesięciu czterech.
Hodaviah koca lamkah Levi Jeshua neh Kadmiel koca rhoek te sawmrhih pali.
41 Śpiewacy: synów Asafa – stu dwudziestu ośmiu.
Laa sa Asaph koca rhoek te ya pakul parhet.
42 Synowie odźwiernych: synów Szalluma, synów Atera, synów Talmona, synów Akkuba, synów Chatity, synów Szobaja, wszystkich [razem] – stu trzydziestu dziewięciu.
Thoh tawt koca la, Shallum koca, Ater koca, Talmon koca, Akkub koca, Hatita koca, Shobai koca neh a pum la ya sawmthum pako.
43 Netinici: synów Sichy, synów Chasufy, synów Tabbaota;
Tamtaeng la Ziha koca, Hasupha koca, Tabbaoth koca.
44 Synów Kerosa, synów Sijachy, synów Padona;
Keros koca, Siaha koca, Padon koca.
45 Synów Lebany, synów Hagaby, synów Akkuba;
Lebana koca, Hagaba koca, Akkub koca.
46 Synów Chagaba, synów Szalmaja, synów Chanana;
Hagab koca, Shalmai kah Shalmai koca, Hanan koca.
47 Synów Giddela, synów Gachara, synów Reajasza;
Giddel koca, Gahar koca, Reaiah koca.
48 Synów Resina, synów Nekody, synów Gazzama;
Rezin koca, Nekoda koca, Gazzam koca.
49 Synów Uzzy, synów Paseacha, synów Besaja;
Uzzah koca, Paseah koca, Besai koca.
50 Synów Asny, synów Mehunima, synów Nefusima;
Asnah koca, Mehunim koca, Nephusim koca.
51 Synów Bakbuka, synów Chakufy, synów Charchura;
Bakbuk koca, Hakupha koca, Hahur koca.
52 Synów Basluta, synów Mechidy, synów Charszy;
Bazluth koca, Mehida koca, Harsha koca.
53 Synów Barkosa, synów Sisery, synów Tamacha;
Barkos koca, Sisera koca, Temah koca.
54 Synów Nesjacha, synów Chatify;
Neziah koca, Hatipha koca.
55 Synów sług Salomona, synów Sotaja, synów Sofereta, synów Perudy;
Solomon kah sal koca rhoek, Sotai koca, Hassophereth koca, Peruda koca.
56 Synów Jaali, synów Darkona, synów Giddela;
Jaala koca, Darkon koca, Giddel koca.
57 Synów Szefatiasza, synów Chattila, synów Pocheret-Hassebaima, synów Amiego;
Shephatiah koca, Hattil koca, Pochereth Hazzebaim koca, Ami koca.
58 Wszystkich Netinitów oraz synów sług Salomona – trzystu dziewięćdziesięciu dwóch.
Tamtaeng boeih neh Solomon kah sal ca rhoek te ya thum sawmko panit lo.
59 A oto ci, którzy wyruszyli z Tel-Melach, Telcharsa, Keruba, Addan i Immer, ale nie mogli wykazać [pochodzenia] domu swoich ojców ani swego potomstwa – czy są z Izraela.
Telmelah lamkah aka thoeng rhoek he Telharsa, Kherub, Addon, Immer. Tedae a napa imkhui ah puen ham a coeng uh moenih. Amih kah tiingan khaw amah Israel lamkah dae maco.
60 Synów Delajasza, synów Tobiasza, synów Nekody – sześciuset pięćdziesięciu dwóch.
Delaiah koca, Tobiah koca, Nekoda koca he ya rhuk sawmnga panit lo.
61 A synowie kapłanów: synowie Chobajasza, synowie Kosa, synowie Barzillaja, który pojął za żonę [jedną] z córek Barzillaja Gileadczyka i przybrał jego imię;
Khosoih koca lamloh Hobaiah koca, Koz koca, Barzillai koca. A yuu Giladi Barzillai nu rhoek te a loh hatah amih ming la a khue.
62 Ci szukali swego opisu w rodowodach, ale [go] nie znaleźli. Zostali więc jako nieczyści wykluczeni z kapłaństwa.
amamih kah ca neh a khuui a toem uh dae a hmuh uh pawt rhoek te khosoihbi lamkah khaw coom coeng.
63 I Tirszata zakazał im spożywać z rzeczy najświętszych, dopóki nie powstanie kapłan z Urim i z Tummim.
Te dongah khosoih khaw Urim Thummim neh a pai hlan hil hmuencim neh hmuencim lamkah te a caak pawt hamla amih te tongmang boei loh a uen.
64 Całe to zgromadzenie [liczyło] czterdzieści dwa tysiące trzysta sześćdziesiąt [osób];
Hlangping boeih he thikat la thawng sawmli thawng hnih ya thum sawmrhuk lo.
65 Nie licząc ich sług i służących, których było siedem tysięcy trzysta trzydzieści siedem, a między nimi [znajdowało się] dwieście śpiewaków i śpiewaczek.
Te lamloh, amih salpa neh sal huta rhoek he khaw thawng rhih ya thum sawmthum parhih lo. Amih taengkah laa sa tongpa neh laa sa huta rhoek he yahnih lo.
66 Koni mieli siedemset trzydzieści sześć, mułów – dwieście czterdzieści pięć;
Amih kah marhang te ya rhih sawmthum parhuk, muli-marhang te yahnih sawmli panga.
67 Wielbłądów – czterysta trzydzieści pięć, osłów – sześć tysięcy siedemset dwadzieścia.
A kalauk te ya li sawmthum panga, laak te thawng rhuk ya rhih neh pakul lo.
68 A [niektórzy] z naczelników rodów, gdy przyszli do domu PANA, który [był] w Jerozolimie, składali dobrowolne [dary], aby odbudować dom Boży na jego miejscu.
A napa boeilu rhoek lamkah khaw Jerusalem kah BOEIPA im la a pawk uh vaengah tah Pathen im te amah hmuen ah thoh hamla a puhlu uh.
69 Według swoich możliwości dali do skarbca na odbudowę sześćdziesiąt jeden tysięcy drachm złota, pięć tysięcy min srebra i sto szat kapłańskich.
Amamih kah thadueng bangla bitat kah thakvoh khuiah a sang uh. Te dongah sui tangkathi thawng sawmrhuk thawngkhat lo. Cak khaw mina thawng nga neh khosoih angkidung yakhat lo.
70 A więc kapłani, Lewici i [część] ludu oraz śpiewacy, odźwierni i Netinici zamieszkali w swoich miastach, a cała [reszta] Izraela w swoich miastach.
Te tlam te khosoih neh Levi khaw, pilnam lamkah long khaw, laa sa neh thoh tawt khaw, tamtaeng rhoek khaw amamih khopuei ah, Israel pum lohamamih khopuei ah kho a sak uh.