< I Kronik 1 >
2 Kenan, Mahalaleel, Jered;
केनान, माहालालेल, यारेद,
3 Henoch, Matuzalem, Lamech;
हनोख, मेथुसेलाह, लामेख, नोआ.
4 Noe, Sem, Cham i Jafet.
नोआ के पुत्र: शेम, हाम और याफेत.
5 Synowie Jafeta: Gomer, Magog, Madaj, Jawan, Tubal, Meszek i Tiras.
याफेत के पुत्र: गोमर, मागोग, मेदिया, यावन, तूबल, मेशेख तथा तिरास थे.
6 A synowie Gomera: Aszkenaz, Rifat i Togarma.
गोमर के पुत्र: अश्केनाज, रिफात तथा तोगरमाह थे.
7 A synowie Jawana: Elisa i Tarszisz, Cytym i Dodanim.
यावन के पुत्र: एलिशाह, तरशीश, कित्तिम तथा दोदानिम थे.
8 Synowie Chama: Kusz, Misraim, Put i Kanaan.
हाम के पुत्र: कूश, मिस्र, पूट तथा कनान हुए.
9 A synowie Kusza: Seba, Chaawila, Sabta, Rama i Sabteka. A synowie Ramy: Szeba i Dedan.
कूश के पुत्र: सेबा, हाविलाह, सबताह, रामाह और सबतेका. रामाह के पुत्र: शीबा और देदान.
10 Kusz spłodził Nimroda, który zaczął być mocarzem na ziemi.
कूश उस निमरोद का पिता था जो पृथ्वी पर पहले वीर व्यक्ति के रूप में मशहूर हुआ.
11 Misraim spłodził Ludima, Ananima, Lahabima i Naftuchima;
मिस्र के पुत्र: लूदिम, अनामिम, लेहाबिम, नाफतुहि,
12 Oraz Patrusyma, Kasluchima, od których wywodzą się Filistyni, i Kaftoryma.
पथरूस, कस्लूह और काफ़तोर (जिनसे फिलिस्तीनी राष्ट्र निकले).
13 Kanaan zaś spłodził Sidona, swego pierworodnego, i Cheta;
कनान का पहला पुत्र सीदोन फिर हित्ती,
14 Jebusytę, Amorytę i Girgaszytę;
यबूसी, अमोरी, गिर्गाशी,
15 Chiwwitę, Arkitę i Sinitę;
हिव्वी, आरकी, सीनी,
16 Arwadytę, Semarytę i Chamatytę.
अरवादी, ज़ेमारी और हामाथी.
17 Synowie Sema: Elam, Assur, Arpachszad, Lud, Aram, Us, Chul, Geter i Meszek.
शेम के पुत्र: एलाम, अशहूर, अरफाक्साद, लूद तथा अराम थे. अराम के पुत्र: उज़, हूल, गेथर तथा मेशेख थे.
18 Arpachszad spłodził Szelacha, a Szelach spłodził Ebera.
अरफाक्साद शेलाह का पिता था, शेलाह एबर का.
19 Eberowi zaś urodzili się dwaj synowie: jeden [miał] na imię Peleg, gdyż za jego czasów ziemia została rozdzielona, a imię brata jego – Joktan.
एबर के दो पुत्र हुए: एक का नाम पेलेग, क्योंकि उनके समय में पृथ्वी का बंटवारा हुआ. उनके भाई का नाम योकतान था.
20 Joktan spłodził Almodada, Szelefa, Chasarmaweta i Jeracha;
योकतान के पुत्र: अलमोदाद, शेलेफ, हासारमेबेथ, जेराह,
21 Hadorama, Uzala i Diklę;
हादरोम, उजाल, दिखलाह,
22 Ebala, Abimaela i Szeba;
ओबाल, अबीमाएल, शीबा,
23 Ofira, Chawila i Jobaba. Wszyscy ci byli synami Joktana.
ओफीर, हाविलाह और योबाब. ये सभी योकतान के पुत्र थे.
24 Sem, Arpachszad, Szelach;
शेम, अरफाक्साद, शेलाह,
26 Serug, Nachor, Terach;
सेरुग, नाहोर, तेराह,
27 Abram, to jest Abraham.
अब्राम (अर्थात् अब्राहाम).
28 Synowie Abrahama: Izaak i Izmael.
अब्राहाम के पुत्र थे: यित्सहाक और इशमाएल.
29 A oto [są] ich rody: pierworodny Izmaela – Nebajot, następnie Kedar, Abdeel i Mibsam;
उनकी वंशावली इस प्रकार है: इशमाएल का पहलौठा था: नेबाइयोथ और दूसरे पुत्र थे, केदार, अदबील, मिबसाम,
30 Miszma, Duma, Massa, Hadad i Tema;
मिशमा, दूमाह, मास्सा, हदद, तेमा,
31 Jetur, Nafisz i Kedma. [Byli] oni synami Izmaela.
येतुर, नाफिश और केदेमाह. ये इशमाएल के पुत्र थे.
32 A [oto] synowie Ketury, nałożnicy Abrahama: urodziła ona Zimrana, Jokszana, Medana, Midiana, Jiszbaka i Szuacha. A synowie Jokszana: Szeba i Dedan.
केतुराह जो अब्राहाम की रखैल थी, उसके पुत्र थे: ज़िमरान, योकशान, मेदान, मिदियान, इशबक और शुआह. योकशान के पुत्र थे, शीबा और देदान.
33 Synowie Midiana: Efa, Efer, Henoch, Abida i Eldaa. Oni wszyscy [byli] synami Ketury.
मिदियान के पुत्र: एफाह, एफ़र, हनोख, अविदा तथा एलदाह थे. ये सब केतुराह से पैदा हुए थे.
34 I Abraham spłodził Izaaka. Synowie Izaaka: Ezaw i Izrael.
अब्राहाम यित्सहाक के पिता थे. यित्सहाक के पुत्र थे: एसाव और इस्राएल.
35 A synowie Ezawa: Elifaz, Rehuel, Jeusz, Jalam i Korach.
एसाव के पुत्र थे: एलिफाज़, रियुएल, योउश, यालम और कोराह.
36 Synowie Elifaza: Teman, Omar, Sefo, Gatam, Kenaz, Timna i Amalek.
एलिफाज़ के पुत्र थे: तेमान, ओमर, ज़ेफो, गाताम, केनाज़; तिम्ना और अमालेक.
37 Synowie Rehuela: Nachat, Zerach, Szamma i Mizza.
रियुएल के पुत्र थे: नाहाथ, ज़ेराह, शम्माह और मिज्जाह.
38 A synowie Seira: Lotan, Szobal, Sibeon, Ana, Diszon, Eser i Diszan.
सेईर के पुत्र थे: लोतन, शोबल, ज़िबेओन, अनाह, दिशोन, एज़र और दिशान.
39 A synowie Lotana: Chori, Homam; a siostrą Lotana [była] Timna.
लोतन के पुत्र: होरी और होमाम. लोतन की बहन का नाम तिम्ना था.
40 Synowie Szobala: Alian, Manachat, Ebal, Szefo i Onam. A synowie Sibeona: Ajja i Ana.
शोबल के पुत्र थे: अलवान, मानाहाथ, एबल, शेफो और ओनम. ज़िबेओन के पुत्र: अइयाह और अनाह.
41 Synowie Any: Diszon. Synowie Diszona: Chamran i Eszban, Jitran i Keran.
अनाह का पुत्र था दिशोन. दिशोन के पुत्र: हेमदान, एशबान, इथरान और चेरन.
42 Synowie Esera: Bilhan, Zaawan i Jaakan. Synowie Diszana: Us i Aran.
एज़र के पुत्र: बिलहान, त्सावन और आकन. दिशान के पुत्र: उज़ और अरान.
43 To byli królowie, którzy panowali w ziemi Edomu, zanim zapanował król nad synami Izraela: Bela, syn Beora, a jego miasto nazywało się Dinhaba.
इसके पहले कि इस्राएल पर किसी राजा का शासन होता, एदोम देश पर राज्य करनेवाले राजा ये थे: बेओर का पुत्र बेला, उसके द्वारा शासित नगर का नाम था दिनहाबाह.
44 A gdy Bela umarł, królował w jego miejsce Jobab, syn Zeracha z Bosry.
बेला के मरने के बाद, उसके स्थान पर बोज़राहवासी ज़ेराह का पुत्र योबाब राजा बना.
45 A gdy Jobab umarł, królował w jego miejsce Chuszam z ziemi Temanitów.
योबाब के मरने के बाद, उसके स्थान पर तेमानियों के देश का व्यक्ति हुशम राजा बना.
46 A gdy Chuszam umarł, królował w jego miejsce Hadad, syn Bedada, który pobił Midianitów na polu Moabu. A jego miasto nazywało się Awit.
हुशम के मरने के बाद, उसके स्थान पर बेदद का पुत्र हदद राजा बना. उसने मोआब देश में मिदियानी सेना को हरा दिया. उसके द्वारा शासित नगर का नाम था आविथ.
47 A gdy Hadad umarł, królował w jego miejsce Samla z Masreki.
हदद के मरने के बाद, उसके स्थान पर मसरेकाह का सामलाह राजा बना.
48 A gdy Samla umarł, królował w jego miejsce Szaul z Rechobot nad Rzeką.
सामलाह के मरने के बाद, फरात नदी पर बसे रेहोबोथ का निवासी शाऊल उनके स्थान पर राजा बना.
49 A gdy Szaul umarł, królował w jego miejsce Baalchanan, syn Akbora.
शाऊल के मरने के बाद, उसके स्थान पर अखबोर का पुत्र बाल-हनन राजा बना.
50 A gdy Baalchanan umarł, królował w jego miejsce Hadad. Jego miasto nazywało się Pai, a jego żona miała na imię Mehetabel, [była to] córka Matredy, córki Mezahaba.
बाल-हनन मरने के बाद, उसके स्थान पर हदद राजा बना. उस नगर का नाम पाऊ था तथा उसकी पत्नी का नाम मेहेताबेल था. वह मातरेद की पुत्री थी और मातरेद मेत्साहब की पुत्री थी.
51 I Hadad umarł. A książętami Edomu byli: książę Timna, książę Alia, książę Jetet;
तब हदद की भी मृत्यु हो गई. एदोम देश के नायकों के नाम ये है: नायक तिम्ना, अलवाह, यथेथ,
52 Książę Oholibama, książę Ela, książę Pinon;
ओहोलिबामाह, एलाह, पिनोन,
53 Książę Kenaz, książę Teman, książę Mibsar;
केनाज़, तेमान, मिबज़ार,
54 Książę Magdiel, książę Iram. Oni [byli] książętami Edomu.
मगदिएल, इराम. ये सभी एदोम देश के प्रधान हुए.