< I Kronik 1 >
2 Kenan, Mahalaleel, Jered;
Kenan, Mahalal'el, Jered,
3 Henoch, Matuzalem, Lamech;
Enok, Metusalem, Lemek,
4 Noe, Sem, Cham i Jafet.
Noa, Sem, Kam og Jafet.
5 Synowie Jafeta: Gomer, Magog, Madaj, Jawan, Tubal, Meszek i Tiras.
Jafets Sønner: Gomer, Magog, Madaj, Javan, Tubal, Mesjek og Tiras.
6 A synowie Gomera: Aszkenaz, Rifat i Togarma.
Gomers Sønner: Asjkenaz, Rifat og Togarma.
7 A synowie Jawana: Elisa i Tarszisz, Cytym i Dodanim.
Javans Sønner: Elisja, Tarsis, Kitæerne og Rodosboerne.
8 Synowie Chama: Kusz, Misraim, Put i Kanaan.
Kams Sønner: Kusj, Mizrajim, Put og Kana'an.
9 A synowie Kusza: Seba, Chaawila, Sabta, Rama i Sabteka. A synowie Ramy: Szeba i Dedan.
Kusj' Sønner: Seba, Havila, Sabta, Ra'ma og Sabteka. Ra'mas Sønner: Saba og Dedan.
10 Kusz spłodził Nimroda, który zaczął być mocarzem na ziemi.
Og Kusj avlede Nimrod, som var den første Storhersker på Jorden.
11 Misraim spłodził Ludima, Ananima, Lahabima i Naftuchima;
Mizrajim avlede Luderne, Anamerne, Lehaberne, Naftuherne,
12 Oraz Patrusyma, Kasluchima, od których wywodzą się Filistyni, i Kaftoryma.
Patruserne, Kasluherne, fra hvem Filisterne udgik, og Kaftorerne.
13 Kanaan zaś spłodził Sidona, swego pierworodnego, i Cheta;
Kana'an avlede Zidon, hans førstefødte, og Het,
14 Jebusytę, Amorytę i Girgaszytę;
Jebusiterne, Amoriterne, Girgasjiterne,
15 Chiwwitę, Arkitę i Sinitę;
Hivviterne, Arkiterne, Siniterne,
16 Arwadytę, Semarytę i Chamatytę.
Arvaditerne, Zemariterne og Hamatiterne.
17 Synowie Sema: Elam, Assur, Arpachszad, Lud, Aram, Us, Chul, Geter i Meszek.
Sems Sønner: Elam, Assur, Arpaksjad, Lud og Aram. Arams Sønner: Uz, Hul, Geter og Masj.
18 Arpachszad spłodził Szelacha, a Szelach spłodził Ebera.
Arpaksjad avlede Sjela; Sjela avlede Eber;
19 Eberowi zaś urodzili się dwaj synowie: jeden [miał] na imię Peleg, gdyż za jego czasów ziemia została rozdzielona, a imię brata jego – Joktan.
Eber fødtes der to Sønner; den ene hed Peleg, thi på hans Tid adsplittedes Jordens Befolkning, og hans Broder hed Joktan.
20 Joktan spłodził Almodada, Szelefa, Chasarmaweta i Jeracha;
Joktan avlede Almodad, Sjelef, Hazarmavet, Jera,
21 Hadorama, Uzala i Diklę;
Hadoram, Uzal, Dikla,
22 Ebala, Abimaela i Szeba;
Ebal, Abimael, Saba,
23 Ofira, Chawila i Jobaba. Wszyscy ci byli synami Joktana.
Ofir, Havila og Jobab. Alle disse var Joktans Sønner.
24 Sem, Arpachszad, Szelach;
Sems Sønner: Arpaksjad, Sjela,
26 Serug, Nachor, Terach;
Serug, Nakor, Tara
27 Abram, to jest Abraham.
og Abram, det er Abraham.
28 Synowie Abrahama: Izaak i Izmael.
Abrahams Sønner: Isak og Ismael.
29 A oto [są] ich rody: pierworodny Izmaela – Nebajot, następnie Kedar, Abdeel i Mibsam;
Dette er deres Slægtebog: Ismaels førstefødte Nebajot, dernæst Kedar, Adbe'el, Mibsam,
30 Miszma, Duma, Massa, Hadad i Tema;
Misjma, Duma, Massa, Hadad, Tema,
31 Jetur, Nafisz i Kedma. [Byli] oni synami Izmaela.
Jetur, Nafesj og Kedma. Det var Ismaels Sønner.
32 A [oto] synowie Ketury, nałożnicy Abrahama: urodziła ona Zimrana, Jokszana, Medana, Midiana, Jiszbaka i Szuacha. A synowie Jokszana: Szeba i Dedan.
De Sønner, som Abrahams Medhustru Hetura fødte: Zimran, Joksjan, Medan, Midjan, Jisjbak og Sjua. Joksjans Sønner: Saba og Dedan.
33 Synowie Midiana: Efa, Efer, Henoch, Abida i Eldaa. Oni wszyscy [byli] synami Ketury.
Midjans Sønner: Efa, Efer, Hallok, Ahida og Elda'a. Alle disse var Keturas Sønner.
34 I Abraham spłodził Izaaka. Synowie Izaaka: Ezaw i Izrael.
Abraham avlede Isak. Isaks Sønner: Jakob og Esau.
35 A synowie Ezawa: Elifaz, Rehuel, Jeusz, Jalam i Korach.
Esaus Sønner: Elifaz, Re'uel, Je'usj, Jalam og Kora.
36 Synowie Elifaza: Teman, Omar, Sefo, Gatam, Kenaz, Timna i Amalek.
Elifaz's Sønner: Teman, Omar, Zef, Gatam, Kenaz, Timna og Amalek.
37 Synowie Rehuela: Nachat, Zerach, Szamma i Mizza.
Re'uels Sønner: Nahat, Zera, Sjamma og Mizza.
38 A synowie Seira: Lotan, Szobal, Sibeon, Ana, Diszon, Eser i Diszan.
Se'irs Sønner: Lotan, Sjobal, Zib'on, Ana, Disjon, Ezer og Disjan.
39 A synowie Lotana: Chori, Homam; a siostrą Lotana [była] Timna.
Iotans Sønner: Hori og Hemam; og Lotans Søster var Timna.
40 Synowie Szobala: Alian, Manachat, Ebal, Szefo i Onam. A synowie Sibeona: Ajja i Ana.
Sjobals Sønner: Alvan, Manahat, Ebal, Sjeft og Onam. Zib'ons Sønner: Ajja og Ana.
41 Synowie Any: Diszon. Synowie Diszona: Chamran i Eszban, Jitran i Keran.
Anas Sønner: Disjon. Disjons Sønner: Hemdan. Esjban, Jitran og Keran.
42 Synowie Esera: Bilhan, Zaawan i Jaakan. Synowie Diszana: Us i Aran.
Ezers Sønner: Bilhan, Za'avan og Akan. Disjans Sønner: Uz og Aran.
43 To byli królowie, którzy panowali w ziemi Edomu, zanim zapanował król nad synami Izraela: Bela, syn Beora, a jego miasto nazywało się Dinhaba.
Følgende var de Konger, der herskede i Edoms, Land, før Israeliterne fik Konger: Bela, Beors Søn; hans By hed Dinhaba.
44 A gdy Bela umarł, królował w jego miejsce Jobab, syn Zeracha z Bosry.
Da Bela døde, blev Jobab, Zeras Søn fra Bozra, Konge i hans Sted.
45 A gdy Jobab umarł, królował w jego miejsce Chuszam z ziemi Temanitów.
Da Jobab døde, blev Husjam fra Temaniternes Land Konge i hans Sted.
46 A gdy Chuszam umarł, królował w jego miejsce Hadad, syn Bedada, który pobił Midianitów na polu Moabu. A jego miasto nazywało się Awit.
Da Husjam døde, blev Hadad, Bedads Søn, Konge i hans Sted; det var ham, der slog Midjaniterne på Moabs Slette; hans By hed Avit.
47 A gdy Hadad umarł, królował w jego miejsce Samla z Masreki.
Da Hadad døde, blev Samla fra Masreka Konge i hans Sted.
48 A gdy Samla umarł, królował w jego miejsce Szaul z Rechobot nad Rzeką.
Da Samla døde, blev Sja'ul fra Rehobot ved Floden Konge i hans Sted.
49 A gdy Szaul umarł, królował w jego miejsce Baalchanan, syn Akbora.
Da Sja'ul døde, blev Ba'al-Hanan, Akbors Søn, Konge i hans Sted.
50 A gdy Baalchanan umarł, królował w jego miejsce Hadad. Jego miasto nazywało się Pai, a jego żona miała na imię Mehetabel, [była to] córka Matredy, córki Mezahaba.
Da Ba'al-Hanan døde, blev Hadad Konge i hans Sted; hans By hed Pa'i, og hans Hustru hed Mehetab'el, en Datter af Matred, en Datter af Mezahab.
51 I Hadad umarł. A książętami Edomu byli: książę Timna, książę Alia, książę Jetet;
DaHadad døde, fremtrådte Edoms Stammehøvdinger: Høvdingerne Timna, Alja, Jetet,
52 Książę Oholibama, książę Ela, książę Pinon;
Oholibama, Ela, Pioon,
53 Książę Kenaz, książę Teman, książę Mibsar;
Kenaz, Teman, Mibzar,
54 Książę Magdiel, książę Iram. Oni [byli] książętami Edomu.
Magdiel og Iram. Det var Edoms Stammehøvdinger.