< I Kronik 8 >

1 Beniamin spłodził Belę, swego pierworodnego, Aszbela – drugiego, Achracha – trzeciego;
Ben-jamín engendró a Bale su primogénito, Asbel el segundo, Ahala el tercero,
2 Nocha – czwartego, Rafa – piątego.
Nohaa el cuarto, y Rafa el quinto.
3 Synami Beli [byli]: Addar, Gera, Abihud;
Y los hijos de Bale fueron Addar, Gera, Abiud,
4 Abiszua, Naaman, Achoach;
Abisué, Naamán, Ahoe,
5 Gera, Szefufan i Huram.
Ítem, Gera, Sefufán, y Huram.
6 Oto synowie Ehuda – byli oni naczelnikami rodów mieszkających w Geba i zostali przesiedleni do Manachat;
Y estos son los hijos de Ahod, y estos son las cabezas de padres que habitaron en Gabaa, y fueron trasportados a Manahat:
7 Byli to: Naaman, Achiasz i Gera. On ich przesiedlił i potem spłodził Uzzę i Ahiuda.
Es a saber, Nahamán, Aquías, y Gera: este los trasportó, y engendró a Oza, y Ahihud.
8 A Sacharaim spłodził [dzieci] w krainie Moabu po odprawieniu swoich żon Chuszimy i Baary.
Y Saharaim engendró en la provincia de Moab, después que dejó a Husim y a Bara que eran sus mujeres.
9 Spłodził więc ze swojej żony Chodeszy Jobaba, Sibię, Meszę, Malkoma;
Y engendró de Codes su mujer a Jobab, Sebias, Mosa, Molcom,
10 Jeusa, Sakiasza i Mirmę. Ci [byli] jego synami, naczelnikami rodów.
Jehús, Sequías, y Marma. Estos son sus hijos, cabezas de familias.
11 Z Chuszimy spłodził Abituba i Elpaala.
Mas de Husim engendró a Abitob, y a Elfaal.
12 Synowie Elpaala: Eber, Miszam i Szemed, który zbudował Ono i Lod oraz należące do niego miejscowości;
Y los hijos de Elfaal fueron Jeber, Misaam, y Samad, el cual edificó a Ono, y a Lot con sus aldeas:
13 A także Beria i Szema, którzy [byli] naczelnikami rodów mieszkających w Ajjalonie. To oni wypędzili mieszkańców Gat.
Y Barias y Sama; estos fueron las cabezas de las familias de los moradores de Ajalón. Estos echaron a los moradores de Get.
14 A Achio, Szaszak, Jeremot;
Ítem, Ahio, Sesac, Jerimot,
15 Zebadiasz, Arad, Eder;
Zabadías, Arod, Heder,
16 Mikael, Jiszpa i Jocha – [byli to] synowie Berii.
Micael, Jespa, y Joa, hijos de Barias.
17 A Zebadiasz, Meszullam, Chiszki, Cheber;
Y Zabadías, Mosollam, Hezeci, Jeber,
18 Jiszmeraj, Jiszlia i Jobab – [byli] synami Elpaala.
Jesamari, Jezlia, y Jobab, hijos de Elfaal.
19 A Jakim, Zikri, Zabdi;
Y Jacim, Zecri, Zabdi,
20 Elioenaj, Silletaj, Eliel;
Elioenai, Seletai, Eliel,
21 Adajasz, Berajasz, Szimrat – to synowie Szimejego.
Adaias, Baraias, y Samarat, hijos de Semeí.
22 A Jiszpan, Eber, Eliel;
Y Jefán, Jeber, Eliel,
23 Abdon, Zikri, Chanan;
Abdón, Zecri, Hanán,
24 Chananiasz, Elam i Antotiasz;
Jananías, Helam, Anatotias,
25 Jifdejasz i Penuel – to synowie Szaszaka.
Jefdaias, y Fanuel, hijos de Sesac.
26 A Szamszeraj, Szechariasz, Ataliasz;
Y Samsari, Jahorias, Otolias,
27 Jaareszjasz, Eliasz i Zikri – to synowie Jerochama.
Jersias, Elijas, y Zecri, hijos de Jeroham.
28 Ci [byli] naczelnikami rodów, przywódcami według swoich rodowodów, a zamieszkali w Jerozolimie.
Estos fueron príncipes de familias por sus linajes, capitanes, y habitaron en Jerusalem.
29 W Gibeonie mieszkał ojciec Gibeona, a jego żona miała na imię Maaka.
Y en Gabaón habitaron Abigabaón, la mujer del cual se llamó Maaca;
30 Jego pierworodnym synem [był] Abdon, a następni to: Sur, Kisz, Baal, Nadab;
Y su hijo primogénito Abdón, y Sur, Cis, Baal, Nadab,
31 Gedor, Achio i Zakir.
Gedor, Ahio, y Zaquer.
32 Miklot spłodził Szimeę. Oni także mieszkali ze swoimi braćmi w Jerozolimie, naprzeciw swoich braci.
Y Macellot engendró a Samaa, los cuales también habitaron en frente de sus hermanos en Jerusalem con sus hermanos.
33 Ner spłodził Kisza, a Kisz spłodził Saula, Saul zaś spłodził Jonatana, Malkiszuę, Abinadaba i Eszbaala.
Y Ner engendró a Cis, y Cis engendró a Saul, y Saul engendró a Jonatán, Melqui-sua, Abinadab, y Esbaal.
34 Synem Jonatana [był] Meribbaal, Meribbaal zaś spłodził Micheasza.
Hijo de Jonatán fue Meri-baal, Meri-baal engendró a Mica.
35 Synowie Micheasza: Piton, Melek, Tarea i Achaz.
Los hijos de Mica fueron Fitón, Melec, Taraa, y Ajaz.
36 Achaz spłodził Jehoaddę, a Jehoadda spłodził Alemeta, Azmaweta i Zimriego, a Zimri spłodził Mosę;
Y Ajaz engendró a Joada, y Joada engendró a Alamat, y a Azmot, y a Zamrí: y Zamrí engendró a Mosa:
37 Mosa spłodził Bineę, jego synem był Rafa, jego synem był Eleasa, jego synem był Asel.
Y Mosa engendró a Banaa, hijo del cual fue Rafa, hijo del cual fue Elasa, cuyo hijo fue Asel.
38 Asel miał sześciu synów, a oto ich imiona: Azrikam, Bokru, Izmael, Szeariasz, Obadiasz i Chanan. Ci wszyscy byli synami Asela.
Y los hijos de Asel fueron seis, cuyos nombres son Ezricam, Bocru, Ismael, Sarias, Abdías y Hanán: todos estos fueron hijos de Asel.
39 Synowie jego brata Eszeka: Ulam, jego pierworodny, Jeusz – drugi, Elifelet – trzeci;
Y los hijos de Esec su hermano fueron Ulam su primogénito, Jehús el segundo, Elifalet el tercero.
40 Synowie Ulama byli dzielnymi wojownikami, sprawnymi łucznikami, a mieli wielu synów i wnuków, razem – stu pięćdziesięciu. Ci wszyscy [pochodzili] z synów Beniamina.
Y fueron los hijos de Ulam varones valientes en fuerzas, flecheros diestros, los cuales tuvieron muchos hijos y nietos, ciento y cincuenta. Todos estos fueron de los hijos de Ben-jamín.

< I Kronik 8 >