< I Kronik 8 >
1 Beniamin spłodził Belę, swego pierworodnego, Aszbela – drugiego, Achracha – trzeciego;
E Benjamin gerou a Bela, seu primogênito, a Asbel o segundo, e a Ahrah o terceiro,
2 Nocha – czwartego, Rafa – piątego.
A Noha o quarto, e a Rapha o quinto.
3 Synami Beli [byli]: Addar, Gera, Abihud;
E Bela teve estes filhos: Addar, e Gera, e Abihud,
4 Abiszua, Naaman, Achoach;
E Abisua, e Naaman, e Ahoah,
5 Gera, Szefufan i Huram.
E Gera, e Sephuphan, e Huram.
6 Oto synowie Ehuda – byli oni naczelnikami rodów mieszkających w Geba i zostali przesiedleni do Manachat;
E estes foram os filhos de Ehud: estes foram chefes dos pais dos moradores de Geba; e os transportaram a Manahath,
7 Byli to: Naaman, Achiasz i Gera. On ich przesiedlił i potem spłodził Uzzę i Ahiuda.
E a Naaman, e Ahias, e Gera; a estes transportou; e gerou a Uzza e a Ahihud.
8 A Sacharaim spłodził [dzieci] w krainie Moabu po odprawieniu swoich żon Chuszimy i Baary.
E Saharaim (depois de os enviar), na terra de Moab, gerou filhos d'Husim e Baara, suas mulheres.
9 Spłodził więc ze swojej żony Chodeszy Jobaba, Sibię, Meszę, Malkoma;
E de Hodes, sua mulher, gerou a Jobab, e a Zibia, e a Mesa, e a Malcam,
10 Jeusa, Sakiasza i Mirmę. Ci [byli] jego synami, naczelnikami rodów.
E a Jeus, e a Sachias, e a Mirma: estes foram seus filhos, chefes dos pais.
11 Z Chuszimy spłodził Abituba i Elpaala.
E de Husim gerou a Abitud e a Elpaal.
12 Synowie Elpaala: Eber, Miszam i Szemed, który zbudował Ono i Lod oraz należące do niego miejscowości;
E foram os filhor d'Elpaal: Eber, e Misam, e Semer: este edificou a Ono e a Lod e os lugares da sua jurisdição.
13 A także Beria i Szema, którzy [byli] naczelnikami rodów mieszkających w Ajjalonie. To oni wypędzili mieszkańców Gat.
E Beria e Sema foram cabeças dos pais dos moradores de Aijalon; estes afugentaram os moradores de Gath.
14 A Achio, Szaszak, Jeremot;
E Ahio, e Sasak, e Jeremoth,
15 Zebadiasz, Arad, Eder;
E Zebadias, e Arad, e Eder,
16 Mikael, Jiszpa i Jocha – [byli to] synowie Berii.
E Michael, e Ispa, e Joha, foram filhos de Beria:
17 A Zebadiasz, Meszullam, Chiszki, Cheber;
E Zebadias, e Mesullam, e Hizki, e Eber,
18 Jiszmeraj, Jiszlia i Jobab – [byli] synami Elpaala.
E Ismerai, e Izlias, e Jobab, filhos de Elpaal:
19 A Jakim, Zikri, Zabdi;
E Jakim, e Zichri, e Zabdi,
20 Elioenaj, Silletaj, Eliel;
E Elienai, e Zillethai, e Eliel,
21 Adajasz, Berajasz, Szimrat – to synowie Szimejego.
E Adaias, e Beraias, e Simrath, filhos de Simei:
22 A Jiszpan, Eber, Eliel;
E Ispan, e Eber, e Eliel,
E Abdon, e Zichri, e Hanan,
24 Chananiasz, Elam i Antotiasz;
E Hananias, e Elam, e Anthothija,
25 Jifdejasz i Penuel – to synowie Szaszaka.
E Iphdias, e Penuel, filhos de Sasak:
26 A Szamszeraj, Szechariasz, Ataliasz;
E Samserai, e Seharias, e Athalias,
27 Jaareszjasz, Eliasz i Zikri – to synowie Jerochama.
E Jaaresias, e Elias, e Zichri, filhos de Jeroham.
28 Ci [byli] naczelnikami rodów, przywódcami według swoich rodowodów, a zamieszkali w Jerozolimie.
Estes foram chefes dos pais, segundo as suas gerações, e estes habitaram em Jerusalém.
29 W Gibeonie mieszkał ojciec Gibeona, a jego żona miała na imię Maaka.
E em Gibeon habitou o pai de Gibeon: e era o nome de sua mulher Maaka;
30 Jego pierworodnym synem [był] Abdon, a następni to: Sur, Kisz, Baal, Nadab;
E seu filho primogênito Abdon; depois Zur, e Kis, e Baal, e Nadab,
E Gedor, e Ahio, e Zecher.
32 Miklot spłodził Szimeę. Oni także mieszkali ze swoimi braćmi w Jerozolimie, naprzeciw swoich braci.
E Mikloth gerou a Simea: e também estes, defronte de seus irmãos, habitaram em Jerusalém com seus irmãos.
33 Ner spłodził Kisza, a Kisz spłodził Saula, Saul zaś spłodził Jonatana, Malkiszuę, Abinadaba i Eszbaala.
E Ner gerou a Kis, e Kis gerou a Saul; e Saul gerou a Jonathan, e a Malchi-sua, e a Abinadab, e a Es-baal.
34 Synem Jonatana [był] Meribbaal, Meribbaal zaś spłodził Micheasza.
E filho de Jonathan foi Merib-baal: e Merib-baal gerou a Micha.
35 Synowie Micheasza: Piton, Melek, Tarea i Achaz.
E os filhos de Micha foram: Pithon, e Melech, e Tarea, e Achaz.
36 Achaz spłodził Jehoaddę, a Jehoadda spłodził Alemeta, Azmaweta i Zimriego, a Zimri spłodził Mosę;
E Achaz gerou a Joadda, e Joadda gerou a Alemeth, e a Azmaveth, e a Zimri; e Zimri gerou a Mosa,
37 Mosa spłodził Bineę, jego synem był Rafa, jego synem był Eleasa, jego synem był Asel.
E Mosa gerou a Bina, cujo filho foi Rapha, cujo filho foi Elasa, cujo filho foi Asel.
38 Asel miał sześciu synów, a oto ich imiona: Azrikam, Bokru, Izmael, Szeariasz, Obadiasz i Chanan. Ci wszyscy byli synami Asela.
E teve Asel seis filhos, e estes foram os seus nomes: Azrikam, e Boceru, e Ishmael, e Searias, e Obadias, e Hanan: todos estes foram filhos de Asel.
39 Synowie jego brata Eszeka: Ulam, jego pierworodny, Jeusz – drugi, Elifelet – trzeci;
E os filhos de Esek, seu irmão: Ulam, seu primogênito, Jeus o segundo, e Eliphelet o terceiro.
40 Synowie Ulama byli dzielnymi wojownikami, sprawnymi łucznikami, a mieli wielu synów i wnuków, razem – stu pięćdziesięciu. Ci wszyscy [pochodzili] z synów Beniamina.
E foram os filhos de Ulam varões heroes, valentes, e flecheiros destros; e tiveram muitos filhos, e filhos de filhos, cento e cincoênta: todos estes foram dos filhos de Benjamin.