< I Kronik 8 >
1 Beniamin spłodził Belę, swego pierworodnego, Aszbela – drugiego, Achracha – trzeciego;
És Benjámin nemzette Bélát, elsőszülöttjét; Asbél a második, Achrách a harmadik;
2 Nocha – czwartego, Rafa – piątego.
Nócha a negyedik, Ráfa az ötödik.
3 Synami Beli [byli]: Addar, Gera, Abihud;
És voltak fiai Bélának: Addár, Géra, Abíhúd;
4 Abiszua, Naaman, Achoach;
Abísúa, Náamán, Achóach;
5 Gera, Szefufan i Huram.
Géra, Sefúfán és Chúrám.
6 Oto synowie Ehuda – byli oni naczelnikami rodów mieszkających w Geba i zostali przesiedleni do Manachat;
És ezek Échúd fiai – ezek atyai házaik fejei Gébá lakóinak, és számkivetették őket Mánáchatba.
7 Byli to: Naaman, Achiasz i Gera. On ich przesiedlił i potem spłodził Uzzę i Ahiuda.
Náamán, meg Achija és Géra, az számkivetette őket és nemzette Uzzát és Achíchúdot.
8 A Sacharaim spłodził [dzieci] w krainie Moabu po odprawieniu swoich żon Chuszimy i Baary.
És Sácharájim nemzette Móáb mezőségein – miután elbocsátotta Chúsimot és Báarát a feleségeit –
9 Spłodził więc ze swojej żony Chodeszy Jobaba, Sibię, Meszę, Malkoma;
nemzette Chódestől a feleségétől Jóbábot, Cibját, Mésát, Malkámot;
10 Jeusa, Sakiasza i Mirmę. Ci [byli] jego synami, naczelnikami rodów.
Jeúcot, Szákheját és Mirmát. Ezek a fiai, atyai házak fejei.
11 Z Chuszimy spłodził Abituba i Elpaala.
Chúsimtól pedig nemzette Abítúbot és Elpáalt.
12 Synowie Elpaala: Eber, Miszam i Szemed, który zbudował Ono i Lod oraz należące do niego miejscowości;
És Elpáal fiai: Éber, Miseám és Sémer; ő építette Ónót meg Lódot és leányvárosait.
13 A także Beria i Szema, którzy [byli] naczelnikami rodów mieszkających w Ajjalonie. To oni wypędzili mieszkańców Gat.
És Bería meg Sémá, azok atyai házaik fejei Ajjálón lakóinak; ők futamították meg Gát lakóit.
14 A Achio, Szaszak, Jeremot;
És Achjó, Sásak, Jerémót,
15 Zebadiasz, Arad, Eder;
Zebadja, Arád, Éder,
16 Mikael, Jiszpa i Jocha – [byli to] synowie Berii.
Mikháél, Jispa, Jócha: Bería fiai.
17 A Zebadiasz, Meszullam, Chiszki, Cheber;
És Zebadja, Mesullám, Chizki, Chéber,
18 Jiszmeraj, Jiszlia i Jobab – [byli] synami Elpaala.
Jismeráj, Jizlía, Jóbáb: Elpáal fiai.
19 A Jakim, Zikri, Zabdi;
És Jákim, Zikhri, Zabdi,
20 Elioenaj, Silletaj, Eliel;
Eliénaj, Cilletaj, Elíél,
21 Adajasz, Berajasz, Szimrat – to synowie Szimejego.
Adája, Berája, Simrát: Simei fiai.
22 A Jiszpan, Eber, Eliel;
És Jispán, Éber, Elíél,
24 Chananiasz, Elam i Antotiasz;
Chananja, Élám, Antótija,
25 Jifdejasz i Penuel – to synowie Szaszaka.
Jifdeja és Penúél: Sásak fiai.
26 A Szamszeraj, Szechariasz, Ataliasz;
És Samseraj, Secharja, Atalja,
27 Jaareszjasz, Eliasz i Zikri – to synowie Jerochama.
Jáaresja, Élija és Zikhri: Jeróchám fiai.
28 Ci [byli] naczelnikami rodów, przywódcami według swoich rodowodów, a zamieszkali w Jerozolimie.
Ezek az atyai házak fejei, nemzetségeik szerint, fejek. Ezek laktak Jeruzsálemben.
29 W Gibeonie mieszkał ojciec Gibeona, a jego żona miała na imię Maaka.
És Gibeónban laktak: Gibeónnak atyja s feleségének neve: Máakha.
30 Jego pierworodnym synem [był] Abdon, a następni to: Sur, Kisz, Baal, Nadab;
És elsőszülött fia Abdón; Cúr, Kis, Báal, Nádáb,
32 Miklot spłodził Szimeę. Oni także mieszkali ze swoimi braćmi w Jerozolimie, naprzeciw swoich braci.
És Miklót nemzette Simeát; ők is testvéreikkel szemben laktak Jeruzsálemben, testvéreikkel együtt.
33 Ner spłodził Kisza, a Kisz spłodził Saula, Saul zaś spłodził Jonatana, Malkiszuę, Abinadaba i Eszbaala.
És Nér nemzette Kist, és Kis nemzette Sáult, és Sául nemzette Jehónátánt, Malkísúát, Abínádábot és Esbáalt.
34 Synem Jonatana [był] Meribbaal, Meribbaal zaś spłodził Micheasza.
És Jehónátán fia: Merib-Báal; és Merib-Báal nemzette Mikhát.
35 Synowie Micheasza: Piton, Melek, Tarea i Achaz.
És Mikha fiai: Pítón, Mélekh, Táréa és Ácház.
36 Achaz spłodził Jehoaddę, a Jehoadda spłodził Alemeta, Azmaweta i Zimriego, a Zimri spłodził Mosę;
És Ácház nemzette Jehóaddát, és Jehóadda nemzette Álémetet, Azmávetet és Zimrit; és Zimri nemzette Mócát.
37 Mosa spłodził Bineę, jego synem był Rafa, jego synem był Eleasa, jego synem był Asel.
És Móca nemzette Bineát. Ráfa az ő fia; Eleásza az ő fia; Ácél az ő fia.
38 Asel miał sześciu synów, a oto ich imiona: Azrikam, Bokru, Izmael, Szeariasz, Obadiasz i Chanan. Ci wszyscy byli synami Asela.
És Ácélnak hat fia volt; s ezek a neveik: Azríkám, Bókhrú, Ismaél, Searja, Óbadja és Chánán; mindezek Ácél fiai.
39 Synowie jego brata Eszeka: Ulam, jego pierworodny, Jeusz – drugi, Elifelet – trzeci;
És testvérének Éseknek fiai: Úlám az elsőszülöttje, Jeús a második és Elifélet a harmadik.
40 Synowie Ulama byli dzielnymi wojownikami, sprawnymi łucznikami, a mieli wielu synów i wnuków, razem – stu pięćdziesięciu. Ci wszyscy [pochodzili] z synów Beniamina.
És Úlám fiai voltak derék vitéz férfiak, íjjatfeszítők, és sokan voltak fiaik és fiaik fiai: százötvenen. Mindezek Benjámin fiai közül valók.