< I Kronik 8 >
1 Beniamin spłodził Belę, swego pierworodnego, Aszbela – drugiego, Achracha – trzeciego;
And Benjamin begot Bela his first-born, Ashbel the second, and Aharah the third;
2 Nocha – czwartego, Rafa – piątego.
Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
3 Synami Beli [byli]: Addar, Gera, Abihud;
And Bela had sons, Addar, and Gera, and Abihud;
4 Abiszua, Naaman, Achoach;
and Abishua, and Naaman, and Ahoah;
5 Gera, Szefufan i Huram.
and Gera, and Shephuphan, and Huram.
6 Oto synowie Ehuda – byli oni naczelnikami rodów mieszkających w Geba i zostali przesiedleni do Manachat;
And these are the sons of Ehud — these are the heads of fathers' houses of the inhabitants of Geba, and they were carried captive to Manahath;
7 Byli to: Naaman, Achiasz i Gera. On ich przesiedlił i potem spłodził Uzzę i Ahiuda.
and Naaman, and Ahijah, and Gera, were they that carried them captive — and he begot Uzza, and Ahihud.
8 A Sacharaim spłodził [dzieci] w krainie Moabu po odprawieniu swoich żon Chuszimy i Baary.
And Shaharaim begot children in the field of Moab, after he had sent them away, to wit, Hushim and Baara his wives;
9 Spłodził więc ze swojej żony Chodeszy Jobaba, Sibię, Meszę, Malkoma;
he begot of Hodesh his wife, Jobab, and Zibia, and Mesha, and Malcam;
10 Jeusa, Sakiasza i Mirmę. Ci [byli] jego synami, naczelnikami rodów.
and Jeuz, and Sachiah, and Mirmah. These were his sons, heads of fathers' houses.
11 Z Chuszimy spłodził Abituba i Elpaala.
and of Hushim he begot Abitub, and Elpaal.
12 Synowie Elpaala: Eber, Miszam i Szemed, który zbudował Ono i Lod oraz należące do niego miejscowości;
And the sons of Elpaal: Eber, and Misham, and Shemed, who built Ono, and Lod, with the towns thereof;
13 A także Beria i Szema, którzy [byli] naczelnikami rodów mieszkających w Ajjalonie. To oni wypędzili mieszkańców Gat.
and Beriah, and Shema, who were heads of fathers' houses of the inhabitants of Aijalon, who put to flight the inhabitants of Gath.
14 A Achio, Szaszak, Jeremot;
And Ahio, Shashak, and Jeremoth;
15 Zebadiasz, Arad, Eder;
and Zebadiah, and Arad, and Eder;
16 Mikael, Jiszpa i Jocha – [byli to] synowie Berii.
and Michael, and Ishpah, and Joha, were the sons of Beriah.
17 A Zebadiasz, Meszullam, Chiszki, Cheber;
And Zebadiah, and Meshullam, and Hizki, and Heber;
18 Jiszmeraj, Jiszlia i Jobab – [byli] synami Elpaala.
and Ishmerai, and Izliah, and Jobab, were the sons of Elpaal.
19 A Jakim, Zikri, Zabdi;
And Jakim, and Zichri, and Zabdi;
20 Elioenaj, Silletaj, Eliel;
and Elienai, and Zillethai, and Eliel;
21 Adajasz, Berajasz, Szimrat – to synowie Szimejego.
and Adaiah, and Beraiah, and Shimrath, were the sons of Shimei.
22 A Jiszpan, Eber, Eliel;
And Ishpan, and Ebed, and Eliel;
and Abdon, and Zichri, and Hanan;
24 Chananiasz, Elam i Antotiasz;
and Hananiah, and Elam, and Anthothiah;
25 Jifdejasz i Penuel – to synowie Szaszaka.
and Iphdeiah, and Penuel, were the sons of Shashak.
26 A Szamszeraj, Szechariasz, Ataliasz;
And Shamsherai, and Shehariah, and Athaliah;
27 Jaareszjasz, Eliasz i Zikri – to synowie Jerochama.
and Jaareshiah, and Elijah, and Zichri, were the sons of Jeroham.
28 Ci [byli] naczelnikami rodów, przywódcami według swoich rodowodów, a zamieszkali w Jerozolimie.
These were heads of fathers' houses throughout their generations, chief men; these dwelt in Jerusalem.
29 W Gibeonie mieszkał ojciec Gibeona, a jego żona miała na imię Maaka.
And in Gibeon there dwelt the father of Gibeon, Jeiel, whose wife's name was Maacah;
30 Jego pierworodnym synem [był] Abdon, a następni to: Sur, Kisz, Baal, Nadab;
and his first-born son Abdon, and Zur, and Kish, and Baal, and Nadab;
and Gedor, and Ahio, and Zecher.
32 Miklot spłodził Szimeę. Oni także mieszkali ze swoimi braćmi w Jerozolimie, naprzeciw swoich braci.
And Mikloth begot Shimeah. And they also dwelt with their brethren in Jerusalem, over against their brethren.
33 Ner spłodził Kisza, a Kisz spłodził Saula, Saul zaś spłodził Jonatana, Malkiszuę, Abinadaba i Eszbaala.
And Ner begot Kish; and Kish begot Saul; and Saul begot Jonathan, and Malchi-shua, and Abinadab, and Eshbaal.
34 Synem Jonatana [był] Meribbaal, Meribbaal zaś spłodził Micheasza.
And the son of Jonathan was Merib-baal; and Merib-baal begot Micah.
35 Synowie Micheasza: Piton, Melek, Tarea i Achaz.
And the sons of Micah; Pithon, and Melech, and Taarea, and Ahaz.
36 Achaz spłodził Jehoaddę, a Jehoadda spłodził Alemeta, Azmaweta i Zimriego, a Zimri spłodził Mosę;
And Ahaz begot Jehoaddah; and Jehoaddah begot Alemeth, and Azmaveth, and Zimri; and Zimri begot Moza;
37 Mosa spłodził Bineę, jego synem był Rafa, jego synem był Eleasa, jego synem był Asel.
and Moza begot Binea; Raphah was his son, Eleasah his son, Azel his son.
38 Asel miał sześciu synów, a oto ich imiona: Azrikam, Bokru, Izmael, Szeariasz, Obadiasz i Chanan. Ci wszyscy byli synami Asela.
And Azel had six sons, whose names are these: Azrikam, Bocru, and Ishmael, and Sheariah, and Obadiah, and Hanan. All these were the sons of Azel.
39 Synowie jego brata Eszeka: Ulam, jego pierworodny, Jeusz – drugi, Elifelet – trzeci;
And the sons of Eshek his brother: Ulam his firstborn, Jeush the second, and Eliphelet the third.
40 Synowie Ulama byli dzielnymi wojownikami, sprawnymi łucznikami, a mieli wielu synów i wnuków, razem – stu pięćdziesięciu. Ci wszyscy [pochodzili] z synów Beniamina.
And the sons of Ulam were mighty men of valour, archers; and had many sons, and sons' sons, a hundred and fifty. All these were of the sons of Benjamin.