< I Kronik 8 >

1 Beniamin spłodził Belę, swego pierworodnego, Aszbela – drugiego, Achracha – trzeciego;
Benjamin avlede Bela, den førstefødte, Asjbel den anden, Ahiram den tredje,
2 Nocha – czwartego, Rafa – piątego.
Noha den fjerde og Rafa den femte.
3 Synami Beli [byli]: Addar, Gera, Abihud;
Bela havde Sønner: Ard, Gera, Ehuds Fader,
4 Abiszua, Naaman, Achoach;
Abisjua, Na'aman, Ahoa,
5 Gera, Szefufan i Huram.
Gera, Sjefufan og Hufam.
6 Oto synowie Ehuda – byli oni naczelnikami rodów mieszkających w Geba i zostali przesiedleni do Manachat;
Ehuds Sønner var følgende — de var Overhoveder for Fædrenehusene blandt Gebas Indbyggere, men førtes bort til Manahat,
7 Byli to: Naaman, Achiasz i Gera. On ich przesiedlił i potem spłodził Uzzę i Ahiuda.
da Na'aman, Ahija og Gera førte dem bort —: Han avlede Uzza og Ahihud.
8 A Sacharaim spłodził [dzieci] w krainie Moabu po odprawieniu swoich żon Chuszimy i Baary.
Sjaharajim avlede paa Moabs Slette — efter at han havde sendt sine Hustruer Husjim og Ba'ara bort —
9 Spłodził więc ze swojej żony Chodeszy Jobaba, Sibię, Meszę, Malkoma;
han avlede med sin Hustru Hodesj: Jobab, Zibja, Mesja, Malkam,
10 Jeusa, Sakiasza i Mirmę. Ci [byli] jego synami, naczelnikami rodów.
Je'uz, Sakeja og Mirma; det var hans Sønner, Overhoveder for Fædrenehuse;
11 Z Chuszimy spłodził Abituba i Elpaala.
og med Husjim avlede han Abitub og Elpa'al.
12 Synowie Elpaala: Eber, Miszam i Szemed, który zbudował Ono i Lod oraz należące do niego miejscowości;
Elpa'als Sønner: Eber, Misj'am og Sjemer, som byggede Ono og Lod med Smaabyer.
13 A także Beria i Szema, którzy [byli] naczelnikami rodów mieszkających w Ajjalonie. To oni wypędzili mieszkańców Gat.
Beri'a og Sjema var Overhoveder for Fædrenehusene blandt Indbyggerne i Ajjalon; det var dem, der slog Indbyggerne i Gat paa Flugt.
14 A Achio, Szaszak, Jeremot;
Deres Brødre var Elpa'al, Sjasjak og Jeremot.
15 Zebadiasz, Arad, Eder;
Og Zebadja, Arad, Eder,
16 Mikael, Jiszpa i Jocha – [byli to] synowie Berii.
Mikael, Jisjpa og Joha var Beri'as Sønner.
17 A Zebadiasz, Meszullam, Chiszki, Cheber;
Zebadja, Mesjullam, Hizki, Heber,
18 Jiszmeraj, Jiszlia i Jobab – [byli] synami Elpaala.
Jisjmeraj, Jizli'a og Jobab var Elpa'als Sønner.
19 A Jakim, Zikri, Zabdi;
Jakim, Zikri, Zabdi,
20 Elioenaj, Silletaj, Eliel;
Eljoenaj, Zilletaj, Eliel,
21 Adajasz, Berajasz, Szimrat – to synowie Szimejego.
Adaja, Beraja og Sjimrat var Sjim'is Sønner.
22 A Jiszpan, Eber, Eliel;
Jisjpan, Eber, Eliel,
23 Abdon, Zikri, Chanan;
Abdon, Zikri, Hanan,
24 Chananiasz, Elam i Antotiasz;
Hananja, Elam, Antotija,
25 Jifdejasz i Penuel – to synowie Szaszaka.
Jifdeja og Penuel var Sjasjaks Sønner.
26 A Szamszeraj, Szechariasz, Ataliasz;
Sjamsjeraj, Sjeharja, Atalja,
27 Jaareszjasz, Eliasz i Zikri – to synowie Jerochama.
Ja'aresjja, Elija og Zikri var Jerohams Sønner.
28 Ci [byli] naczelnikami rodów, przywódcami według swoich rodowodów, a zamieszkali w Jerozolimie.
Disse var Overhoveder for Fædrenehuse, Overhoveder efter deres Slægter; de boede i Jerusalem.
29 W Gibeonie mieszkał ojciec Gibeona, a jego żona miała na imię Maaka.
I Gibeon boede Je'uel, Gibeons Fader, hvis Hustru hed Ma'aka;
30 Jego pierworodnym synem [był] Abdon, a następni to: Sur, Kisz, Baal, Nadab;
hans førstefødte Søn var Abdon, dernæst Zur, Kisj, Ba'al, Ner, Nadab,
31 Gedor, Achio i Zakir.
Gedor, Ajo, Zeker og Miklot.
32 Miklot spłodził Szimeę. Oni także mieszkali ze swoimi braćmi w Jerozolimie, naprzeciw swoich braci.
Miklot avlede Sjim'a. Ogsaa disse boede over for deres Brødre sammen med deres Brødre i Jerusalem.
33 Ner spłodził Kisza, a Kisz spłodził Saula, Saul zaś spłodził Jonatana, Malkiszuę, Abinadaba i Eszbaala.
Ner avlede Kisj. Kisj avlede Saul. Saul avlede Jonatan, Malkisjua, Abinadab og Esjba'al.
34 Synem Jonatana [był] Meribbaal, Meribbaal zaś spłodził Micheasza.
Jonatans Søn var Meribba'al. Meribba'al avlede Mika.
35 Synowie Micheasza: Piton, Melek, Tarea i Achaz.
Mikas Sønner: Piton, Melek, Ta'rea og Ahaz.
36 Achaz spłodził Jehoaddę, a Jehoadda spłodził Alemeta, Azmaweta i Zimriego, a Zimri spłodził Mosę;
Ahaz avlede Jehoadda. Jehoadda avlede Alemet, Azmavet og Zimri. Zimri avlede Moza.
37 Mosa spłodził Bineę, jego synem był Rafa, jego synem był Eleasa, jego synem był Asel.
Moza avlede Bin'a, hans Søn var Rafa hans Søn El'asa, hans Søn Azel.
38 Asel miał sześciu synów, a oto ich imiona: Azrikam, Bokru, Izmael, Szeariasz, Obadiasz i Chanan. Ci wszyscy byli synami Asela.
Azel havde seks Sønner, hvis Navne var Azrikam, Bokeru, Jisjmael, Sjearja, Obadja og Hanan; alle disse var Azels Sønner.
39 Synowie jego brata Eszeka: Ulam, jego pierworodny, Jeusz – drugi, Elifelet – trzeci;
Hans Broder Esjeks Sønner: Ulam, den førstefødte, Je'usj den anden og Elifelet den tredje.
40 Synowie Ulama byli dzielnymi wojownikami, sprawnymi łucznikami, a mieli wielu synów i wnuków, razem – stu pięćdziesięciu. Ci wszyscy [pochodzili] z synów Beniamina.
Ulams Sønner var dygtige Krigere, der spændte Bue og havde mange Sønner og Sønnesønner. Alle disse var Benjamins Sønner.

< I Kronik 8 >