< I Kronik 8 >
1 Beniamin spłodził Belę, swego pierworodnego, Aszbela – drugiego, Achracha – trzeciego;
Og Benjamin avlede Bela sin førstefødte, Asbel den anden og Ahra den tredje,
2 Nocha – czwartego, Rafa – piątego.
Noha den fjerde og Rafa den femte.
3 Synami Beli [byli]: Addar, Gera, Abihud;
Og Bela havde Sønner: Addar og Gera og Abihud
4 Abiszua, Naaman, Achoach;
og Abisua og Naaman og Ahoa
5 Gera, Szefufan i Huram.
og Gera og Sefufan og Huram.
6 Oto synowie Ehuda – byli oni naczelnikami rodów mieszkających w Geba i zostali przesiedleni do Manachat;
Og disse ere Ehuds Børn: — Disse vare Øverster for deres Fædrenehuse iblandt Indbyggerne i Geba, men bleve førte bort til Manahath,
7 Byli to: Naaman, Achiasz i Gera. On ich przesiedlił i potem spłodził Uzzę i Ahiuda.
da Naaman og Ahia og Gera førte dem bort — han avlede nemlig Ussa og Ahihud.
8 A Sacharaim spłodził [dzieci] w krainie Moabu po odprawieniu swoich żon Chuszimy i Baary.
Og Saharajim avlede Børn i Moabs Land, efter at han havde skilt sig ved Husim og Baara, sine Hustruer;
9 Spłodził więc ze swojej żony Chodeszy Jobaba, Sibię, Meszę, Malkoma;
og han avlede af Hodes, sin Hustru: Joab og Zibja og Mesa og Malkam
10 Jeusa, Sakiasza i Mirmę. Ci [byli] jego synami, naczelnikami rodów.
og Jeuz og Sokja og Mirma; disse vare hans Sønner, Øverster for deres Fædrenehuse.
11 Z Chuszimy spłodził Abituba i Elpaala.
Og af Husim havde han avlet Abitub og Elpaal.
12 Synowie Elpaala: Eber, Miszam i Szemed, który zbudował Ono i Lod oraz należące do niego miejscowości;
Og Elpaals Sønner vare: Eber og Miseam og Semer; denne byggede Ono og Lod og dens tilliggende Stæder;
13 A także Beria i Szema, którzy [byli] naczelnikami rodów mieszkających w Ajjalonie. To oni wypędzili mieszkańców Gat.
og Beria og Sema, de vare Øverster for deres Fædrenehuse iblandt Indbyggerne i Ajalon; disse dreve Indbyggerne i Gath paa Flugt;
14 A Achio, Szaszak, Jeremot;
og Ahio, Sasak og Jeremoth
15 Zebadiasz, Arad, Eder;
og Sebadja og Arad og Eder
16 Mikael, Jiszpa i Jocha – [byli to] synowie Berii.
og Mikael og Jispa og Joha, Berias Sønner,
17 A Zebadiasz, Meszullam, Chiszki, Cheber;
og Sebadja og Mesullam og Hiski og Heber
18 Jiszmeraj, Jiszlia i Jobab – [byli] synami Elpaala.
og Jismeraj og Jisslia og Jobab, Elpaals Sønner,
19 A Jakim, Zikri, Zabdi;
og Jakim og Sikri og Sabdi
20 Elioenaj, Silletaj, Eliel;
og Elienaj og Zilthaj og Eliel
21 Adajasz, Berajasz, Szimrat – to synowie Szimejego.
og Adaja og Beraja og Simrath, Simei Sønner,
22 A Jiszpan, Eber, Eliel;
og Jispan og Eber og Eliel
og Abdon og Sikri og Hanan
24 Chananiasz, Elam i Antotiasz;
og Hananja og Elam og Anthothija
25 Jifdejasz i Penuel – to synowie Szaszaka.
og Jifdeja og Pniel, Sasaks Sønner,
26 A Szamszeraj, Szechariasz, Ataliasz;
og Samseraj og Seharja og Athalja,
27 Jaareszjasz, Eliasz i Zikri – to synowie Jerochama.
og Jaaresia og Elija og Sikri, Jerohams Sønner:
28 Ci [byli] naczelnikami rodów, przywódcami według swoich rodowodów, a zamieszkali w Jerozolimie.
Disse vare Øverster for deres Fædrenehuse, Øverster for deres Slægter; og disse boede i Jerusalem.
29 W Gibeonie mieszkał ojciec Gibeona, a jego żona miała na imię Maaka.
Men i Gibeon boede Gibeons Fader, og hans Hustrus Navn var Maaka.
30 Jego pierworodnym synem [był] Abdon, a następni to: Sur, Kisz, Baal, Nadab;
Og hans førstefødte Søn var Abdon, derefter Zur og Kis og Baal og Nadab
og Gedor og Ahio og Seker.
32 Miklot spłodził Szimeę. Oni także mieszkali ze swoimi braćmi w Jerozolimie, naprzeciw swoich braci.
Og Mikloth avlede Simea; og disse boede ogsaa tværs over for deres Brødre i Jerusalem med deres Brødre.
33 Ner spłodził Kisza, a Kisz spłodził Saula, Saul zaś spłodził Jonatana, Malkiszuę, Abinadaba i Eszbaala.
Og Ner avlede Kis, og Kis avlede Saul, og Saul avlede Jonathan og Malkisua og Abinadab og Esbaal.
34 Synem Jonatana [był] Meribbaal, Meribbaal zaś spłodził Micheasza.
Og Jonathans Søn var Merib-Baal, og Merib-Baal avlede Mika.
35 Synowie Micheasza: Piton, Melek, Tarea i Achaz.
Og Mikas Sønner vare: Pithon og Melek og Thaerea og Akas.
36 Achaz spłodził Jehoaddę, a Jehoadda spłodził Alemeta, Azmaweta i Zimriego, a Zimri spłodził Mosę;
Og Akas avlede Joadda, og Joadda avlede Alemeth og Asmaveth og Simri, og Simri avlede Moza.
37 Mosa spłodził Bineę, jego synem był Rafa, jego synem był Eleasa, jego synem był Asel.
Og Moza avlede Bina; og dennes Søn var Rafa, dennes Søn Eleasa, dennes Søn Azel.
38 Asel miał sześciu synów, a oto ich imiona: Azrikam, Bokru, Izmael, Szeariasz, Obadiasz i Chanan. Ci wszyscy byli synami Asela.
Og Azel havde seks Sønner, og disse vare deres Navne: Asrikam, Bokru og Jismael og Searja og Obadja og Hanan; alle disse vare Azels Sønner.
39 Synowie jego brata Eszeka: Ulam, jego pierworodny, Jeusz – drugi, Elifelet – trzeci;
Og hans Broder Eseks Sønner vare: Ulam hans førstefødte, Jeus den anden og Elifelet den tredje.
40 Synowie Ulama byli dzielnymi wojownikami, sprawnymi łucznikami, a mieli wielu synów i wnuków, razem – stu pięćdziesięciu. Ci wszyscy [pochodzili] z synów Beniamina.
Og Ulams Sønner vare Mænd, som vare vældige til Strid, som kunde spænde Buen, og som havde mange Sønner og Sønnesønner, Hundrede og halvtredsindstyve; alle disse vare af Benjamins Børn.