< I Kronik 25 >

1 Dawid wraz z dowódcami wojska przydzielił do służby synów Asafa, Hemana i Jedutuna, którzy mieli prorokować przy harfach, cytrach i cymbałach. A oto liczba pełniących tę służbę:
Und David samt den Heerführern sonderte von den Söhnen Asaphs, Hemans und Jedutuns solche zum Dienste aus, welche weissagten zum Harfen, Psalter und Zimbelspiel. Die Zahl der Männer, die diesen Dienst verrichteten, war:
2 Z synów Asafa – Zakkur, Józef, Netaniasz i Asarela. Synowie Asafa zależni od Asafa, który prorokował pod kierownictwem króla.
von den Söhnen Asaphs: Sakkur, Joseph, Netanja, Asarela, unter der Leitung Asaphs, welcher nach Anweisung des Königs weissagte.
3 Z Jedutuna – synowie Jedutuna: Gedaliasz, Seri, Jeszajasz, Chaszabiasz, Mattitiasz [i Szimei], sześciu, pod kierunkiem ich ojca Jedutuna, który prorokował przy harfie, dziękując PANU i wychwalając go.
Von Jedutun: die Söhne Jedutuns waren: Gedalja, Zeri, Jesaja, Chaschabja, Mattitja und Simei, ihrer sechs, unter der Leitung ihres Vaters Jedutun, welcher mit der Harfe weissagend dankte und den HERRN lobte.
4 Z Hemana – synowie Hemana: Bukkiasz, Mattaniasz, Uzziel, Szebuel, Jerimot, Chananiasz, Chanani, Eliata, Giddalti, Romamtiezer, Joszbekasza, Malloti, Hotir i Machaziot.
Von Heman: die Söhne Hemans waren: Buckija, Mattanja, Ussiel, Schebuel, Jerimot, Chananja, Chanani, Eliata, Giddalti, Romamti-Eser, Joschbekascha, Malloti, Hotir und Machasiot.
5 Ci wszyscy [byli] synami Hemana, widzącego królewskiego w słowach Bożych, dla podnoszenia rogu. I Bóg dał Hemanowi czternastu synów i trzy córki.
Alle diese waren Söhne Hemans, des Sehers des Königs; nach den Worten Gottes von der Erhöhung des Horns, gab Gott dem Heman vierzehn Söhne und drei Töchter.
6 Ci wszyscy [byli] pod kierownictwem swego ojca, [przeznaczeni] do śpiewu w domu PANA przy cymbałach, cytrach i harfach, do służby w domu Bożym, tak jak król rozkazał Asafowi, Jedutunowi i Hemanowi.
Alle diese waren unter der Leitung ihrer Väter Asaph, Jedutun und Heman beim Gesang im Hause des HERRN, mit Zimbeln, Psaltern und Harfen zum Dienst im Hause Gottes nach der Anweisung des Königs tätig.
7 A liczba ich wraz z ich braćmi wyćwiczonymi w pieśniach PANA, wszystkich uzdolnionych, wynosiła dwieście osiemdziesiąt osiem.
Und ihre Zahl samt ihren Brüdern, aller, die im Gesang unterrichtet waren und verstanden, dem HERRN zu singen, betrug zweihundertachtundachtzig.
8 I rzucali losy co do swej służby, tak mały, jak i wielki, tak mistrz, jak i uczeń.
Sie warfen aber das Los über ihr Amt, der Kleinste wie der Größte, der Lehrer wie der Schüler.
9 Pierwszy los padł na Asafa i na Józefa, drugi – na Gedaliasza wraz z jego braćmi i synami, razem [było ich] dwunastu.
Und das erste Los für Asaph fiel auf Joseph. Das zweite fiel auf Gedalja samt seinen Brüdern und Söhnen, ihrer zwölf;
10 Trzeci – na Zakkura, na jego synów i braci, razem dwunastu.
das dritte auf Sakkur samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf;
11 Czwarty – na Jisriego, na jego synów i braci, razem dwunastu.
das vierte auf Jizri samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf;
12 Piąty – na Netaniasza, na jego synów i braci, razem dwunastu.
das fünfte auf Netanja samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf.
13 Szósty – na Bukkiasza, na jego synów i braci, razem dwunastu.
Das sechste auf Buckija samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf.
14 Siódmy – na Jesarela, na jego synów i braci, razem dwunastu.
Das siebente auf Jescharela samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf.
15 Ósmy – na Jeszajasza, na jego synów i braci, razem dwunastu.
Das achte auf Jesaja samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf.
16 Dziewiąty – na Mattaniasza, na jego synów i braci, razem dwunastu.
Das neunte auf Mattanja samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf.
17 Dziesiąty – na Szimejego, na jego synów i braci, razem dwunastu.
Das zehnte auf Simei samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf.
18 Jedenasty – na Azarela, na jego synów i braci, razem dwunastu.
Das elfte auf Asareel samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf.
19 Dwunasty – na Chaszabiasza, na jego synów i braci, razem dwunastu.
Das zwölfte auf Chaschabja samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf.
20 Trzynasty – na Szubaela, na jego synów i braci, razem dwunastu.
Das dreizehnte auf Schubael samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf.
21 Czternasty – na Mattitiasza, na jego synów i braci, razem dwunastu.
Das vierzehnte auf Mattitja samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf.
22 Piętnasty – na Jeremota, na jego synów i braci, razem dwunastu.
Das fünfzehnte auf Jeremot samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf.
23 Szesnasty – na Chananiasza, na jego synów i braci, razem dwunastu.
Das sechzehnte auf Chananja samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf.
24 Siedemnasty – na Joszbekasza, na jego synów i braci, razem dwunastu.
Das siebzehnte auf Joschbekascha samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf.
25 Osiemnasty – na Chananiego, na jego synów i braci, razem dwunastu.
Das achtzehnte auf Chanani samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf.
26 Dziewiętnasty – na Mallotiego, na jego synów i braci, razem dwunastu.
Das neunzehnte auf Malloti samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf.
27 Dwudziesty – na Eliatę, na jego synów i braci, razem dwunastu.
Das zwanzigste auf Eliata samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf.
28 Dwudziesty pierwszy – na Hotira, na jego synów i braci, razem dwunastu.
Das einundzwanzigste auf Hotir samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf.
29 Dwudziesty drugi – na Giddaltiego, na jego synów i braci, razem dwunastu.
Das zweiundzwanzigste auf Gidalti samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf.
30 Dwudziesty trzeci – na Machaziota, na jego synów i braci, razem dwunastu.
Das dreiundzwanzigste auf Machasiot samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf.
31 Dwudziesty czwarty – na Romamtiezera, na jego synów i braci, razem dwunastu.
Das vierundzwanzigste auf Romamti-Eser samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf.

< I Kronik 25 >