< I Kronik 25 >
1 Dawid wraz z dowódcami wojska przydzielił do służby synów Asafa, Hemana i Jedutuna, którzy mieli prorokować przy harfach, cytrach i cymbałach. A oto liczba pełniących tę służbę:
And David and the heads of the host separate for service, of the sons of Asaph, and Heman, and Jeduthun, who are prophesying with harps, with psalteries, and with cymbals, and the number of the workmen is according to their service.
2 Z synów Asafa – Zakkur, Józef, Netaniasz i Asarela. Synowie Asafa zależni od Asafa, który prorokował pod kierownictwem króla.
Of sons of Asaph: Zaccur, and Joseph, and Nethaniah, and Asharelah, sons of Asaph, [are] by the side of Asaph, who is prophesying by the side of the king.
3 Z Jedutuna – synowie Jedutuna: Gedaliasz, Seri, Jeszajasz, Chaszabiasz, Mattitiasz [i Szimei], sześciu, pod kierunkiem ich ojca Jedutuna, który prorokował przy harfie, dziękując PANU i wychwalając go.
Of Jeduthun: sons of Jeduthun, Gedaliah, and Zeri, and Jeshaiah, Hashabiah, and Mattithiah, Shisshah, [are] by the side of their father Jeduthun; with a harp he is prophesying, for giving of thanks and of praise to Jehovah.
4 Z Hemana – synowie Hemana: Bukkiasz, Mattaniasz, Uzziel, Szebuel, Jerimot, Chananiasz, Chanani, Eliata, Giddalti, Romamtiezer, Joszbekasza, Malloti, Hotir i Machaziot.
Of Heman: sons of Heman: Bukkiah, Mattaniah, Uzziel, Shebuel, and Jerimoth, Hananiah, Hanani, Eliathah, Giddalti, and Romamti-Ezer, Joshbekashah, Mallothi, Hothir, Mahazioth;
5 Ci wszyscy [byli] synami Hemana, widzącego królewskiego w słowach Bożych, dla podnoszenia rogu. I Bóg dał Hemanowi czternastu synów i trzy córki.
all these [are] sons of Heman — seer of the king in the things of God — to lift up a horn; and God giveth to Heman fourteen sons and three daughters.
6 Ci wszyscy [byli] pod kierownictwem swego ojca, [przeznaczeni] do śpiewu w domu PANA przy cymbałach, cytrach i harfach, do służby w domu Bożym, tak jak król rozkazał Asafowi, Jedutunowi i Hemanowi.
All these [are] by the side of their father in the song of the house of Jehovah, with cymbals, psalteries, and harps, for the service of the house of God; by the side of the king [are] Asaph, and Jeduthun, and Heman.
7 A liczba ich wraz z ich braćmi wyćwiczonymi w pieśniach PANA, wszystkich uzdolnionych, wynosiła dwieście osiemdziesiąt osiem.
And their number, with their brethren — taught in the song of Jehovah, all who are intelligent — is two hundred, eighty and eight.
8 I rzucali losy co do swej służby, tak mały, jak i wielki, tak mistrz, jak i uczeń.
And they cause to fall lots — charge over-against [charge], as well the small as the great, the intelligent with the learner.
9 Pierwszy los padł na Asafa i na Józefa, drugi – na Gedaliasza wraz z jego braćmi i synami, razem [było ich] dwunastu.
And the first lot goeth out for Asaph to Joseph; [to] Gedaliah the second; he, and his brethren and his sons, twelve;
10 Trzeci – na Zakkura, na jego synów i braci, razem dwunastu.
the third [to] Zaccur, his sons and his brethren, twelve;
11 Czwarty – na Jisriego, na jego synów i braci, razem dwunastu.
the fourth to Izri, his sons and his brethren, twelve;
12 Piąty – na Netaniasza, na jego synów i braci, razem dwunastu.
the fifth [to] Nethaniah, his sons and his brethren, twelve;
13 Szósty – na Bukkiasza, na jego synów i braci, razem dwunastu.
the sixth [to] Bukkiah, his sons and his brethren, twelve;
14 Siódmy – na Jesarela, na jego synów i braci, razem dwunastu.
the seventh [to] Jesharelah, his sons and his brethren, twelve;
15 Ósmy – na Jeszajasza, na jego synów i braci, razem dwunastu.
the eighth [to] Jeshaiah, his sons and his brethren, twelve;
16 Dziewiąty – na Mattaniasza, na jego synów i braci, razem dwunastu.
the ninth [to] Mattaniah, his sons and his brethren, twelve;
17 Dziesiąty – na Szimejego, na jego synów i braci, razem dwunastu.
the tenth [to] Shimei, his sons and his brethren, twelve:
18 Jedenasty – na Azarela, na jego synów i braci, razem dwunastu.
eleventh [to] Azareel, his sons and his brethren, twelve;
19 Dwunasty – na Chaszabiasza, na jego synów i braci, razem dwunastu.
the twelfth [to] Hashabiah, his sons and his brethren, twelve;
20 Trzynasty – na Szubaela, na jego synów i braci, razem dwunastu.
at the thirteenth [to] Shubael, his sons and his brethren, twelve;
21 Czternasty – na Mattitiasza, na jego synów i braci, razem dwunastu.
at the fourteenth [to] Mattithiah, his sons and his brethren, twelve;
22 Piętnasty – na Jeremota, na jego synów i braci, razem dwunastu.
at the fifteenth [to] Jeremoth, his sons and his brethren, twelve;
23 Szesnasty – na Chananiasza, na jego synów i braci, razem dwunastu.
at the sixteenth [to] Hananiah, his sons and his brethren, twelve;
24 Siedemnasty – na Joszbekasza, na jego synów i braci, razem dwunastu.
at the seventeenth [to] Joshbekashah, his sons and his brethren, twelve;
25 Osiemnasty – na Chananiego, na jego synów i braci, razem dwunastu.
at the eighteenth [to] Hanani, his sons and his brethren, twelve;
26 Dziewiętnasty – na Mallotiego, na jego synów i braci, razem dwunastu.
at the nineteenth [to] Mallothi, his sons and his brethren, twelve;
27 Dwudziesty – na Eliatę, na jego synów i braci, razem dwunastu.
at the twentieth [to] Eliathah, his sons and his brethren, twelve;
28 Dwudziesty pierwszy – na Hotira, na jego synów i braci, razem dwunastu.
at the one and twentieth [to] Hothir, his sons and his brethren, twelve;
29 Dwudziesty drugi – na Giddaltiego, na jego synów i braci, razem dwunastu.
at the two and twentieth [to] Giddalti, his sons and his brethren, twelve;
30 Dwudziesty trzeci – na Machaziota, na jego synów i braci, razem dwunastu.
at the three and twentieth [to] Mahazioth, his sons and his brethren, twelve;
31 Dwudziesty czwarty – na Romamtiezera, na jego synów i braci, razem dwunastu.
at the four and twentieth [to] Romamti-Ezer, his sons and his brethren, twelve.