< I Kronik 25 >
1 Dawid wraz z dowódcami wojska przydzielił do służby synów Asafa, Hemana i Jedutuna, którzy mieli prorokować przy harfach, cytrach i cymbałach. A oto liczba pełniących tę służbę:
David je s vojničkim zapovjednicima izabrao za službu Asafove, Hemanove i Jedutunove sinove koji će zanosno pjevati hvalu uz citre, harfe i cimbale; između njih su bili izbrojeni ljudi za posao u svojoj službi:
2 Z synów Asafa – Zakkur, Józef, Netaniasz i Asarela. Synowie Asafa zależni od Asafa, który prorokował pod kierownictwem króla.
od Asafovih sinova: Zakur, Josip, Netanija i Asarela; Asafovi sinovi pod upravom Asafa, koji je zanosno pjevao hvalu po kraljevoj uredbi.
3 Z Jedutuna – synowie Jedutuna: Gedaliasz, Seri, Jeszajasz, Chaszabiasz, Mattitiasz [i Szimei], sześciu, pod kierunkiem ich ojca Jedutuna, który prorokował przy harfie, dziękując PANU i wychwalając go.
Od Jedutuna: Jedutunovih šest sinova: Gedalija, Sori, Ješaja, Šimej, Hašabja i Matitja pod upravom svog oca Jedutuna koji je zanosno pjevao hvalu uz citru slaveći i hvaleći Jahvu.
4 Z Hemana – synowie Hemana: Bukkiasz, Mattaniasz, Uzziel, Szebuel, Jerimot, Chananiasz, Chanani, Eliata, Giddalti, Romamtiezer, Joszbekasza, Malloti, Hotir i Machaziot.
Od Hemana: Hemanovi sinovi: Bukija, Matanija, Uziel, Šebuel, Jerimot, Hananija, Hanani, Eliata, Gidalti, Romamti-Ezer, Jošbekaša, Maloti, Hotir, Mahaziot.
5 Ci wszyscy [byli] synami Hemana, widzącego królewskiego w słowach Bożych, dla podnoszenia rogu. I Bóg dał Hemanowi czternastu synów i trzy córki.
Svi su oni bili sinovi kraljeva vidioca Hemana koji je objavljivao Božje stvari da uzvisi njegovu moć; a Bog je dao Hemanu četrnaest sinova i tri kćeri.
6 Ci wszyscy [byli] pod kierownictwem swego ojca, [przeznaczeni] do śpiewu w domu PANA przy cymbałach, cytrach i harfach, do służby w domu Bożym, tak jak król rozkazał Asafowi, Jedutunowi i Hemanowi.
Svi su oni pod vodstvom svoga oca Asafa te Jedutuna i Hemana pjevali u Jahvinu Domu uz cimbale, harfe i citre za službu u Božjem Domu, po kraljevoj uredbi.
7 A liczba ich wraz z ich braćmi wyćwiczonymi w pieśniach PANA, wszystkich uzdolnionych, wynosiła dwieście osiemdziesiąt osiem.
Bilo ih je, s njihovom braćom, uvježbanih u pjevanju Jahvinih pjesama, dvjesta osamdeset i osam, sve samih vještaka.
8 I rzucali losy co do swej służby, tak mały, jak i wielki, tak mistrz, jak i uczeń.
Bacili su ždrebove za svoju službenu dužnost, najmanji isto kao i najveći, učitelj kao i učenik.
9 Pierwszy los padł na Asafa i na Józefa, drugi – na Gedaliasza wraz z jego braćmi i synami, razem [było ich] dwunastu.
Prvi je ždrijeb pao na Asafovca Josipa, drugi na Gedaliju s njegovom braćom i sinovima, njih dvanaest,
10 Trzeci – na Zakkura, na jego synów i braci, razem dwunastu.
treći na Zakura s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
11 Czwarty – na Jisriego, na jego synów i braci, razem dwunastu.
četvrti na Jisrija s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
12 Piąty – na Netaniasza, na jego synów i braci, razem dwunastu.
peti na Netaniju s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
13 Szósty – na Bukkiasza, na jego synów i braci, razem dwunastu.
šesti na Bukiju s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest,
14 Siódmy – na Jesarela, na jego synów i braci, razem dwunastu.
sedmi na Isarelu s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
15 Ósmy – na Jeszajasza, na jego synów i braci, razem dwunastu.
osmi na Ješaja s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
16 Dziewiąty – na Mattaniasza, na jego synów i braci, razem dwunastu.
deveti na Mataniju s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
17 Dziesiąty – na Szimejego, na jego synów i braci, razem dwunastu.
deseti na Šimeja s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
18 Jedenasty – na Azarela, na jego synów i braci, razem dwunastu.
jedanaesti na Azarela s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
19 Dwunasty – na Chaszabiasza, na jego synów i braci, razem dwunastu.
dvanaesti na Hašabju s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
20 Trzynasty – na Szubaela, na jego synów i braci, razem dwunastu.
trinaesti na Šubaela s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
21 Czternasty – na Mattitiasza, na jego synów i braci, razem dwunastu.
četrnaesti na Matitju s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
22 Piętnasty – na Jeremota, na jego synów i braci, razem dwunastu.
petnaesti na Jeremota s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
23 Szesnasty – na Chananiasza, na jego synów i braci, razem dwunastu.
šesnaesti na Hananiju s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
24 Siedemnasty – na Joszbekasza, na jego synów i braci, razem dwunastu.
sedamnaesti na Jošbekaša s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
25 Osiemnasty – na Chananiego, na jego synów i braci, razem dwunastu.
osamnaesti na Hananija s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
26 Dziewiętnasty – na Mallotiego, na jego synów i braci, razem dwunastu.
devetnaesti na Malotija s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
27 Dwudziesty – na Eliatę, na jego synów i braci, razem dwunastu.
dvadeseti na Elijatu s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
28 Dwudziesty pierwszy – na Hotira, na jego synów i braci, razem dwunastu.
dvadeset i prvi na Hotira s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
29 Dwudziesty drugi – na Giddaltiego, na jego synów i braci, razem dwunastu.
dvadeset i drugi na Gidaltija s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
30 Dwudziesty trzeci – na Machaziota, na jego synów i braci, razem dwunastu.
dvadeset i treći na Mahaziota s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
31 Dwudziesty czwarty – na Romamtiezera, na jego synów i braci, razem dwunastu.
dvadeset i četvrti na Romamti-Ezera s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest.